Готовый перевод Harry Potter: A Fan Fiction / Виктор Драганов Крам: Глава 6: Палочки Зауберштабе

У Виктора есть своя одержимость к созданию идеального бессмертного тела, и он прикладывает очень много усилий для достижения этого. Он начал проводит испытания на людях, основываясь на своих выводах и открытиях, которое он сделал незадолго до смерти. Он сумел разработать зелья, ускоряющие развитие костей и мышц. Зелья для увеличения количества магии внутри тела, также есть много других зелий которые завершены или все ещё находятся в стадии исследования и разработки.

Собирать волшебные растения со всего мира довольно легко, учитывая галеоны в его сокровищнице, за исключением редких видов или тех, которые уже считаются вымершими. Анализ химического состава и возможных применений занял много времени. Разработка новых штаммов с желаемыми результатами также является одной из его текущих целей.

Затем начался сбор и попытка скрещивания волшебных существ от лукотрусов до драконов. Это довольно сложно, так как некоторых из этих существ очень трудно поймать, не говоря уже о том, что они очень опасны.

Исследования никогда не закончатся, ведь его увлечение ненасытно. Он начал тайно покупать гуманоидных существ, таких как оборотни, вампиры, вейлы и других полулюдей. Он даже завёл себе гоблина, который стоит немало галеонов. Дементоры оказались сложной добычей, и ускользали от каждой его попытки поймать их. Просто у него не было методов борьбы с таким типом существ. Возможно, в ближайшем будущем он поймает парочку.

Сирот в возрасте от 4 до 13 лет в мире начало становится все меньше и меньше. Ведь он забирал их на свой корабль. Это хорошо для мира, поскольку дети, которых он забрал, не имели возможности дожить до зрелости.

Исследование волшебных растений.

Исследование магических существ.

Исследование заклинаний и чар.

Тренировки и улучшения тела.

Исследования, исследования, исследования...

(знание — сила. — Эрни Барон)

Целый ряд дел не смущал Виктора, вместо этого сильно мотивировал его работать усерднее.

Виктор стоял перед зеркалом в своей комнате. Он уже смог вырасти, и его можно было принять за мужчину чуть за двадцать, на самом деле он в этом состоянии с семи лет. С другой стороны, его сила и магические способности продолжали расти. Его телосложение во много раз лучше, чем у среднего волшебника, а его магические способности теперь аналогичны способностям аврора высокого ранга. Он был ростом 6 футов и 5 дюймов (195.6 см), с короткими темно-каштановыми волосами, светящимися глазами, высоким носом и хорошо очерченной челюстью с небольшим вкрапление волос на лице. В сочетании с телом, которое выглядит так, будто оно было вырезано самой богиней красоты, в результате получился мужчина несравненного обаяния. Сейчас ему 11 лет, настоящему Адонису пора идти в школу.

У него было искушение просто отказаться от приглашения и не идти, но он передумал, поскольку у него были планы, которые включали проникновение в школу и изучение того, как там все работает.

«Неудивительно, что Нарцисс остался холостым, он, слишком красив».

Прогоняя бесполезные нарциссические мысли в голове, он надел мантию, и взял черные наручные часы с полки. Вскоре после этого его тело уменьшилось вместе с его явно заколдованной одеждой, в зеркале перед ним появилась его более молодая версия.

«Эхх одни проблемы. Поверят ли люди какому-то взрослому, утверждающему, что он одиннадцатилетний ребёнок? Нет невозможно».

Он вздохнул и позвал своего верного эльфа по имени Голи. Вдвоём они направились в Риннок, болгарской версии Косого переулка. На его столе лежало приглашение в школу боевой магии Дурмстранг.

В отличие от предметов, предлагаемых в Хогвартсе, предназначенные для слабаков, не в обиду тем, кто туда поступил, Дурмстранг сохранил большую часть своей первоначальной учебной программы и предлагал действительно полезные предметы, которые глупое поколение ничтожеств считало темной магией, упс.

Вообще-то я хотел сказать поколение волшебников. Конечно, книги Хогвартса Виктору не нужны, не считая конечно же, редкие, которые он скопирует для себя.

«Посещение Хогвартса, вероятно, в любом случае будет довольно скучным. Профессоров там слишком мало. С тем же успехом я мог бы поехать в Дурмстранг на три года, а затем перевестись в Хогвартс на третий курс, для присоединения к веселью и получения некоторые бонусов.

«Хорошо, Голи, давай пойдём за палочкой».

Голи схватил его за руку и аппарировал. Они предстали перед лавкой Григоровича Зауберштабе, одного из, если не самым известных, производителей волшебных палочек в Европе. Он уже собирался постучать, когда старая скрипучая дверь открылась сама собой.

«Ты можешь подождать меня здесь, Голи, я буду в порядке один».

«Слушаюсь Мастер».

«Хм, он стал даже слишком преданным, все это из-за улучшения их телосложения и умственных способностей. Не волнуйся, мой маленький раб, эльфы оправдают своё имя как самые красивые из существ. Мир Гарри Поттера был изнасилован, когда показали здешних эльфов. Я добьюсь справедливости для тебя, моя любимая Элуна. Скоро у всех эльфов будут идеальные тела, соответствующие их имени.

Поскольку в будущем он собирался использовать эльфов против волшебников, он начал улучшать только тех, кто поклялся с помощью магии, что будет всю жизнь служить ему и его потомками. Впрочем, никто и не отказывался.

Презираемые людьми виды волшебных существ, будут отличным оружием против них же, он иногда задавался вопросом чем волшебники думают, уж точно не головой.

'Почему они такие глупые? Это точно не магическая болезнь, ведь он ничего подобного не обнаружил. Так ладно, хватит думать об этом, нужно получить палочку.

Он вошёл в старый магазин с тысячами аккуратно сложенных коробок с палочками.

«Добро пожаловать в лавку Григоровича Зауберштабе! Меня зовут Майк Грегорович, нынешний владелец. Вы пришли за своей первой палочкой, мистер...?»

Это был старый добрый Майк, он выглядел и звучал не так, как одержимый палочками старик, как его показали в фильме.

"Крам... Виктор Драганов Крам, глава дома Крам. Да, я здесь за первой палочкой. Надеюсь, вы поможете мне подобрать идеальную палочку".

Старик быстро оглядел его, его глаза задержались на золотом кольце Мастера, и он цокнули.

«Ну, вы уже должны знать, мастер Крам, палочка полуразумна и выбирает волшебника, но палочку можно подчинить и силой, если вы конечно достаточно сильны для этого».

У Крама не было достаточно времени для исследований, но, основываясь только на фактах, можно сделать вывод, что то, что сказал старик, в основном правда. Но вот бред о том, что тебя выбирают, просто дерьмо. Палочки — это инструменты для убийства и созидания, какая польза от палочки, которая слишком привередлива для своего пользователя?

«Я согласен с вами».

Сказал он производителю палочек чтобы проявить уважение.

«Я помню волшебную палочку твоего отца. Акация и сердцевина громовой птицы. Ну что же… Закрой глаза и почувствуй ту, которая была сделана для тебя».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70863/1906696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь