~Альбус от первого лица~
Я уже это предвидел, но был ли весь процесс таскания за собой этой женщиной действительно необходим?
Когда все было сделано, выражение лица Руби наполнилось стыдом, когда Глинда, с планшетным компьютером, сидела вокруг стола, прямо под ярким светом в темной комнате.
Я начал использовать свой навык Наблюдения за ней, когда увидел ее титул и все остальное.
[<Наблюдение> ПОВЫШЕНИЕ УРОВНЯ]
[Круг]
Глинда Гудвич Ур.?
Затем Глинда начала говорить, пытаясь дисциплинировать наше поведение по поводу остановки преступника, и продолжила: «Я надеюсь, что вы понимаете, что ваши сегодняшние действия не будут легкими, юная леди. Вы подвергаете себя и других большой опасности».
Кивнув в знак понимания, Руби ответила с некоторым вызовом в тоне: «Они начали это!»
Затем Глинда замечает улыбку Руби, когда она демонстрирует свой хлыст, которого Руби едва избегает, выдавая удивленную реакцию: «Если бы это зависело от меня, тебя бы отправили домой... с похлопыванием по спине... ... И шлепок по запястью. Но... здесь есть кое-кто, кто хотел бы встретиться с вами обоими.
Она отходит в сторону, и мы оба можем видеть, как в дверной проем входит мужчина в зеленом с кружкой и тарелкой печенья, когда он отвечает, наклоняясь, чтобы посмотреть ей в лицо, заставляя ее нервничать: «Руби Роуз… У тебя… серебряные глаза».
<Наблюдать>.
[Бесконечный человек]
Озма Ур.?
Затем Озпин начал обращать свое внимание на меня, когда он вопросительно посмотрел на меня: «А вы, молодой человек?»
Взглянув на бессмертного человека, я вопросительно посмотрел на него, когда я ответил на его вопрос, а также поставил под сомнение его настоящее имя, привлекая его внимание: «Это должно быть Альбус Гудвич… ваше настоящее имя Озма правильное? Или вы бы предпочли быть по имени Озпин, сэр?»
Вспышка удивления в глазах, когда он выглядел удивленным, а также крепкая хватка его трости, но не только он, но и Глинда, услышав мое имя. Они оба бросили на меня несколько вопросительных взглядов, когда я привлек их внимание, прищурив глаза на меня.
Именно тогда Озпин начал жестикулировать головой в сторону планшета, показывающего бои Руби, включая мои собственные, и задавать нам вопросы: «Кхм! Извините за это… Итак! Где вы двое научились этому?»
Руби нервно ответила, так как это была Академия связи, и я ответил простым ответом: «На самом деле никаких тренировок. Я просто был там, ни больше, ни меньше, сэр».
Озпин кивнул на это и задал еще один вопрос, начав беззаботно говорить с нами: «Они научили тебя, Руби Роуз, пользоваться одним из самых опасных видов оружия, когда-либо созданных? предметы этих головорезов и растворить их в воздухе?»
Руби нервно ответила, пока я терпеливо ждал, что она ответит Озпину: «Ну, в частности, один учитель».
Он кладет печенье на стол перед Руби. Она неуверенно берет одну, съедает за один присест, а затем, не видя возражений, запихивает остальные в рот.
Затем Озпин переводит взгляд на меня, указывая на то, что я помогаю Руби принять удар от взрыва огненной пыли: «Понятно… Что касается вас, молодой человек, как вы выжили без ожогов на теле? Я видел, что ваша аура разрушилась перед камерами, но никаких повреждений не было? Потрудитесь объяснить, мистер Гудвич.
Глинда подозрительно прищурилась, так как у нее есть свои идеи, но я просто ответил на свой собственный ответ, но не раньше, чем взглянул на камеры, когда я ответил Озпину: «Для того, чтобы на этот вопрос был дан ответ директору Озпину… я бы хотел, чтобы он был держал в секрете из соображений личной безопасности. Я не верю в некомпетентность полиции, чтобы сохранить его в безопасности. Сделай это, и я объясню в меру своих возможностей, по крайней мере, то, что я знаю».
Озпин начал задавать вопросы моим взглядам, поскольку я все еще смотрел на него глазами, пока он, наконец, не ответил на мою просьбу, отвечая нам обоим: «Хм… очень хорошо, мистер Гудвич. Глинда, не могли бы вы сказать им. мисс Роуз, просто я раньше видел только одного другого косовладельца с таким умением. Старая пыльная ворона..."
Руби бормочет с полным ртом, затем сглатывает и вытирает рот, смущенно продолжая принимать позы и издавать звуки в стиле карате: «О! Это мой дядя! Извините. Это мой дядя Кроу! Он учитель в Сигнале. был полным дерьмом, пока он не взял меня под свое крыло.
Я не спускал глаз с Глинды, когда она уходила, наблюдая за Озпином, ожидающим зеленого света, когда он начал ставить свою чашку на стол, наклоняясь, а затем садясь напротив Руби: «Итак, я заметил. такая очаровательная девушка, как ты, учится в школе, предназначенной для обучения воинов?»
Прислушиваясь к их разговорам, я услышал, как Руби хочет стать охотницей, когда Озпин задает ей еще один вопрос более четко: «Ты хочешь убивать монстров?»
Затем Руби начала говорить все быстрее и быстрее, ее энтузиазм рос, и она хихикала, когда она сорвалась с последней части, глядя на него с широкой сумасшедшей улыбкой: «Да! У меня осталось всего два года обучения в Сигнале! И затем Я собираюсь поступать в Маяк! Видишь ли, моя сестра поступит туда в этом году, и она пытается стать Охотницей, а я пытаюсь стать Охотницей, потому что хочу помогать людям. Мои родители всегда учили нас помогать другие, поэтому я подумал: «Эй, я мог бы сделать на этом карьеру! Я имею в виду, что в полиции все в порядке, но Охотницы и Охотницы намного романтичнее, увлекательнее и крутее, и действительно, черт возьми, вы знаете!»
*лязг*
*Удар*
Просмотр Глинды снова возвращается, поскольку ей удалось услышать, что Руби объяснила, каковы ее цели, когда они двое изучают ее, но она также кивнула ему. После этого они говорят о том, что Руби рано поступит в школу Озпина, пока они продолжают говорить.
Озпин обменивается взглядами с Глиндой, которая показывает свое неодобрение, прежде чем снова повернуться к Руби, говоря ей и мне: «Ну, хорошо, мисс Роуз, добро пожаловать в мою школу. А теперь, мистер Гудвич, об ответе и вашей просьбе. этот момент дальше никто не будет слушать. Вы можете оставить мисс Роуз, так как наш друг хочет, чтобы эта информация оставалась конфиденциальной».
Руби улыбается широко раскрытыми глазами и с открытым ртом, но также хмурится, но я улыбнулась ей, когда начала объяснять Озпину, что у меня нет проблем: «Не беспокойтесь, Озма. Извините, Озпин, сэр. Я уже рассказал Руби о способностях мое подобие. Нет проблем с тем, что она знает, что я могу доверять ее характеру, чтобы сохранить это в секрете. А теперь, как насчет того, чтобы начать с самого начала, когда я пробудил свое… «подобие»».
После этого я начал объяснять Озпину и Глинде о своем затруднительном положении, приведя то же оправдание, что и с Руби, о том, что меня сбросили по поводу моих способностей Геймера. По крайней мере, о тех частях, которые произошли, но не о добыче, которую я получил из наград, которые я получил благодаря помощи Руби.
Поскольку она не звонила, это означает, что она видела только окно опыта, а не награды. Хорошо знать.
Я убедился, что разъяснил этот момент, чтобы Руби помогала мне с тех пор, как я поднял уровень в затруднительном положении для сбора необходимого мне опыта.
Ах да, это напомнило мне, что мне еще не нужно проверять навыки, которые я получил ранее.
Список навыков. Огнестойкость и физическая выносливость.
---
<Физическая выносливость> (пассивный эффект) Lv.1 Exp: 0,9%
Прочность тела увеличивается, что позволяет получать меньше повреждений. 1% снижение урона, получаемого атаками.
<Сопротивление огню> (пассивный эффект) Ур.1 Опыт: 1,2%
Сопротивление тела огненным атакам позволяет наносить меньше урона. На 1% уменьшается урон, получаемый атаками, связанными с огнём.
---
Фу~
Совсем неплохо.
Однако, поскольку я возвращаюсь к своим объяснениям, я начал распускать вечеринку с Руби, прежде чем я сказал ей в лоб: «О, да. Я почти забыл об этом. Руби, ты можешь согласиться распустить вечеринку, которую я устроил для нас из Пыльного склада. Вот растворите лепестки роз».
Еще один писк вырвался из ее уст, прежде чем она согласилась распустить вечеринку, когда я поблагодарил ее за помощь.
[Задание выполнено]
[Вы получили 100 залогов]
[Вы получили 150 опыта]
[УРОВЕНЬ ПОВЫШЕН]
[УРОВЕНЬ ПОВЫШЕН]
Ах… теперь это очень хорошее чувство, так как у меня была хорошая улыбка на моем лице, когда Озпин вопросительно посмотрел на меня, прежде чем он ответил мне: «Из того, что я могу сказать, мистер Гудвич, кажется, что вы, возможно, повысили уровень?»
Кивнув головой, я ответил троим, слушающим меня, и ухмыльнулся, поблагодарив Руби, по большей части за то, что она подняла меня на второй уровень за ее помощь: «Да. На самом деле, я получил 2 уровня от этого. хотел бы еще раз поблагодарить вас, мисс Роуз, за то, что помогли мне пройти уровень 3 с головорезами».
Она взволновалась, когда он нервно ответил мне о ситуации, в которой мы оказались, а она смущенно ответила: «Что! Ничего серьезного. Я просто была рада, что могу тебе очень помочь, Альбус. "
Я кивнул, так как на самом деле это не было проблемой. Ну, я имею в виду, что было, но на всякий случай я лично не хотел, чтобы меня обвиняли в том, что здесь убили главного героя. Итак, сколько же я получил от этой маленькой миссии.
---
Имя: Альбус Гудвич
Класс: Игрок
Титулы: Нет
Уровень: 3 Следующий уровень: 42,0%
HP: 250/250
Сила атаки: 125/125
СИЛ: 7+2= 9
Ловкость: 9+2= 11
ВИТ: 9+2= 11
Целое: 13+2= 15
МДР:11+2= 13
УДАЧА: 1
Очки: 10
Залог: 1600
---
Хорошо.
Все идет довольно хорошо, но теперь главный вопрос заключается в том, куда мне двигаться дальше?
Следующим был слышен голос Озпина, когда он зовет Руби уйти, как она это сделала, когда он говорил со мной, но более жестким голосом: «А теперь, мистер Гудвич. Надеюсь, вы не возражаете остаться с нами еще на несколько часов ваше время. Нам просто нужно провести некоторый тест, чтобы увидеть утверждения о том, что вы связаны с Глиндой, надеюсь, вы не возражаете».
Я должен был заказать его, когда у меня был шанс.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/70790/1901771
Сказали спасибо 13 читателей