Готовый перевод Dad: At the Beginning, The Empress Brought Her Daughter to the Door to Force Her Marriage / Папа: В самом начале императрица привела свою дочь к двери, чтобы принудить его выйти замуж (М): Глава 30

"Оказывается, ты можешь получить такие награды уровня Гроссмейстера!"

Линь Сюань был почти счастлив.

Вы можете получить лучшие награды случайно, этот вид мечты о жизни может проснуться со смехом!

Что касается таланта управления зверем мастер-уровня, то, согласно системе, монстрами ниже большого монстра третьего порядка можно управлять по желанию.

И большой демон, уже эквивалентен царству почтенной человеческой расы.

Игла не тычет!

Линь Сюань очень доволен этой наградой.

Затем он продолжил уводить своих дочерей в тайное царство.

Хотя они были напуганы монстром дикого волка уровня 4, Сюаньчжу и другие не собирались отступать.

В их сердцах, пока есть отец, они не боятся никакой опасности!

В компании Линь Сюаня четыре маленькие девочки издевались над многими низкоуровневыми монстрами по пути.

И их технический и тактический уровень также быстро растет.

В сотрудничестве между ними существует естественное молчаливое понимание, которое Линь Сюань очень рад видеть.

Говорят, что близнецы и кратные могут общаться друг с другом.

Выступление Сюаньчжу заставило Линь Сюаня подтвердить, что эти слова были правдой.

Бессознательно свет в тайном царстве постепенно тускнел.

Гулулу~

Живот четырех маленьких девочек кричал одна за другой.

- Папа, я голодна! Сюаньчжу отложил меч и обнял ногу Линь Сюаня.

Сюаньси, Сюаньхань и Сюанью все опирались на колени Линь Сюаня.

"Тогда мы отдохнем здесь некоторое время, и папа принесет тебе еду прямо сейчас".

вышла в спешке и не позаботилась принести вещи, так что Линь Сюань должен был сделать это сам.

"Ты можешь есть вкусную еду в этой пустыне?" Сюаньси выглядела любопытной.

Линь Сюань ущипнула себя за носик:"Конечно!"

имеет идеальный учебник папы, пока есть ингредиенты, Линь Сюань может сделать вкусную еду, подходящую для детей.

Через некоторое время перед Сюаньчжу и остальными поставили кучу сытных деликатесов.

Румяные и привлекательные змеиные фрукты, ароматные жареные яйца феи белого пера, белая нежная вареная серебряная колючая летучая рыба...

"Вау~"

Маленькие девочки не могли не воскликнуть.

Оказывается, вы можете съесть так много и такую хорошую еду в дикой природе.

Папа действительно всемогущ!

После того, как Линь Сюань насладился восхищением своих дочерей, он пировал с ними и прекрасно проводил время.

и сразу после того, как они закончили есть.

Свет вокруг был уже очень тусклым, и казалось, что он уже наступил на закате.

В глубине тайного царства внезапно зажегся коричневый свет.

Крутая гора без вершины появилась в окружающих облаках, таинственная и великолепная.

"Эта гора может быть концом этого тайного царства".

Так же, как Линь Сюань думал так, Сюаньчжу и другие не могли дождаться, чтобы вытащить его.

-Папа, пойдем посмотрим!

Дети, естественно, любопытны к новым и неизвестным вещам. Конечно, Линь Сюань не отказался бы и сразу же увел их.

И на этот раз.

Бай Фэнсинь, Линь Тун, Нин Цзе, Ван Вэньян и другие также заметили внезапное появление горы.

"Эта гора очень крутая. Должно быть, это конец тайного царства. Кроме цветка долголетия, могут быть и другие сокровища!"

Глаза Бай Фэнсиня загорелись.

Дифу сказал, чтобы Лин Жун вошел в тайное царство, даже если он найдет цветок долголетия, Бай Фэнсинь больше не посмеет сражаться с Лин Жун.

Но если есть другие сокровища, Бай Фэнсинь считает, что Дифу не будет вмешиваться.

у нее была такая же идея.

Линьтун, Нин Цзе, Ван Вэньян и т. Д. Быстро собрались к горе.

Над горой.

Лингронг потащил свое покрытое шрамами тело, стиснул зубы и пополз вверх.

Чтобы получить цветок долголетия, она отчаянно побежала к самой глубокой части тайного царства по пути.

родилась с острым чувством, которое заставляло ее много раз избегать нападений монстров.

Но для некоторых высокоуровневых монстров она все еще не может избежать царапин и укусов.

Даже Юй несколько раз чуть не умер в пасти монстра.

К счастью, Хуан Тянь окупился, она наконец увидела, как эта чудесная гора появилась перед ее глазами.

И, поскольку она не медлила ни минуты, она стала первым человеком, пришедшим на эту гору.

"Цветок долголетия должен быть на этой горе!"

Кровь под телом Лингронга тянулась длинным следом по склону холма.

Она больше не может заботиться о них, единственная идея-получить цветок долголетия.

Только когда она получит цветок долголетия, у нее будет шанс найти того, кем она когда-то была, и тогда она сможет снова увидеть Линь Сюаня!

Таинственный розовый свет проник сквозь туман, осветив глаза Лин Жуна.

"Это цветок долголетия!" Линжун был вне себя от радости, тщательно опознав ее.

Она быстро схватила валун и взобралась наверх. К счастью, ей удалось получить семпервивум.

"Цветок долголетия цветет, один раз в сто лет, я наконец-то получил его!"

Линжун прослезился от волнения.

затем открыла свой маленький рот и собралась съесть семпервивум.

шипение! !

Внезапно подул чрезвычайно зловонный ветер.

Неописуемое принуждение и убийственное намерение мгновенно заперли Лин Жуна.

Лингронг поднял голову, только чтобы увидеть пару невероятно больших алых глаз там, где только что был вытащен семпервивум.

Не надо!

это не пара, это девять пар!

грохот~

При виде этих девяти пар ужасающих глаз вся гора отчаянно задрожала.

Лин Жун увидел, как склон холма быстро поднимается.

Гигантская змея с девятью головами и девятью хвостами промчалась по гравию и свирепо посмотрела на нее сверху вниз.

Он длиной в сто футов, с двумя красными отверстиями в золотых зрачках.

"Двухъярусный девятиглавый питон!"

Поры Лингронга широко открыты, пробирая до костей.

перед ней, но двухъярусный большой демон!

嘭!

Девятиглавый питон поднял свой хвост и разбил его.

Огромные валуны и пыль взорвались на склоне холма, и ужасающая сила сбила Лингронга в полет и упала к реке у подножия горы.

В это время Бай Фэнсинь и Линь Тун подошли к передней части горы.

Увидев гиганта, который стал более двухсот футов высотой на склоне холма, Бай Фэнсинь и другие все вздохнули холодом.

"Это оказалось большое чудовище с двумя ярусами!"

"Если ты хочешь справиться с этим, по крайней мере, ты должен быть в почтенном состоянии, верно?"

Все посмотрели друг на друга.

Бай Фэнсинь некоторое время размышлял, затем поднял голову и сказал:

"Двухъярусное чудовище, его сила действительно ужасна, но если ты пропустишь его, я думаю, ты пожалеешь об этом!"

Линь Тун сказал: "Мастер секты Бай хочет разобраться с этим монстром?"

Уголок рта Бай Фэнсиня скривился: "Убей его, демоническая пилюля, кровь, плоть и кровь, и все разделят ее вместе!"

Все немного подумали и одновременно кивнули: "Хорошо! Это сделка!"

Этот девятиглавый питон имеет базу культивирования от четырех до пяти тысяч лет.

На уровне большого демона можно сказать, что это сокровище.

Для людей в царстве понимания даже капля крови драгоценна.

Хотя девятиглавый питон перед ним выглядит чрезвычайно сильным, он не выдерживает здешней толпы.

Борьба за борьбу, не без шансов.

Видя, что все пришли к соглашению, Бай Фэнсинь достал свой натальный летающий меч и крикнул: "Все, пошли!"

Кисть кисть~

Хухуху~

В мгновение ока его негодование лопается, и его убийственная аура парит.

Бай Фэнсинь и они использовали свою самую сильную силу, и в то же время превратились в серпантины, чтобы убить девятиглавого питона.

казалось, они были раздражены, и девять голов питона подняли глаза к небу и завыли.

затем резко опустил голову и открыл рот, глядя на Бай Фэнсиня и остальных.

嘭嘭嘭~

Девять огней спустились с неба, и ужасающая волна жара вызвала ударные волны в воздухе.

"Боже мой, у этих девятиглавых питонов все еще есть врожденные огненные атрибуты!"

"Этот демон слишком силен, давайте сначала избежим его!"

Под давлением парящих огненных волн Бай Фэнсинь и остальным пришлось смущенно ретироваться.

Несмотря на то, что они отступили в первый раз, несколько человек были тронуты всплеском огня и почти сгорели дотла.

Бай Фэнсинь и все они выказали явное нежелание.

Девятиглавый питон полон сокровищ, но его сила очень страшна.

Столкнувшись с таким огромным искушением, они оказались перед дилеммой. Действительно плохо думать об этом.

"Папа, эта большая змея выглядит так мило, ты можешь поймать ее, чтобы я поиграл с ней?"

В это время Линь Сюань взял своих четырех дочерей и встал позади всех.

Услышав крик Сюанью, Бай Фэнсинь и все остальные удивились.

Боже, муж не захочет поймать девятиглавого питона живым, верно? !

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70758/1916450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь