Готовый перевод Wand and Shield's / Жезл и Щ.И.Т.: Глава 1 - Первые дни

Не было ничего.

Он наполовину ожидал этого, конечно: между пустырем, который заменил Дырявый котел в Лондоне, и обедневшей семьей, которая поселилась на 12 Grimmauld Place, Волшебный мир внезапно выглядел значительно иначе, чем он его помнил. Действительно, это выглядело так, как будто его никогда не существовало.

К сожалению, это предложение казалось правильным. Гарри устало вздохнул, убрал с глаз растрепанные черные волосы и поправил очки на переносице, быстро взглянув на карту. Он определенно был в нужном месте. Вокруг него стояли рушащиеся стены и башни того, что должно было быть великолепным зрелищем, далеко в прошлом, большой замок. Теперь это был музейный экспонат, если даже это.

Карта Мародера была довольно изобретением и была полезна еще в Хогвартсе, все эти годы назад. Он с улыбкой вспомнил то время, когда использовал его, чтобы выследить Снейпа по коридорам, уверенный, что этот человек ничего хорошего не замышляет. Теперь он был фактически бесполезен, многие запутанные залы и скрытые проходы, изображенные на нем, не представлены в реальности. Тем не менее, прямо здесь, в древних руинах замка на утесах Шотландии, разрушенных временем, он мог видеть маленькую точку с надписью "Гарри Джеймс Поттер".

-Ну, тогда это последний из них, - пробормотал он, запихивая карту обратно в свою мокескиновую сумку, настороженно оглядываясь вокруг в поисках магглов. Похоже, они были в значительной степени единственными людьми, с которыми он мог столкнуться здесь. Он был здесь уже большую часть недели. Он все еще не совсем понял, где он был, но части начали вставать на свои места. Они начали рисовать смущающую картину.

Это место: это определенно не то, где он родился или вырос. О, все еще был Хогвартс (ну, руины замка), и все еще был Суррей, но они не были теми же самыми. Номер четыре Privet Drive теперь был фактически населен странной старой парой. Лысеющий мужчина, который жил там, довольно стереотипно сказал ему убраться с лужайки, когда Гарри стоял перед своим домом, разинув рот. Это было в первый день после его прибытия, поэтому он решил, что у него есть оправдание.

Стоя здесь, среди руин, он наконец признал то, к чему, казалось, пришли его исследования: волшебного мира не было. Если когда-либо был один (многие из тех же легенд существовали, так что это не было необоснованной идеей), то он либо исчез, либо спрятался еще глубже под поверхностью, за пределами даже его значительной способности обнаружить.

-Ну, Дамблдор, думаю, в конце концов ты был прав, - сказал Гарри вслух, глубоко вздохнув. "Хотя, признаюсь, я ожидал, что "Следующее великое приключение" будет меньше... Маггл."

Гарри покачал головой и развернулся на каблуках, аппарируя обратно в Лондон, где он смутил клерка отеля, чтобы дать ему номер на неопределенный срок. Не очень честно, но у него не было достаточно денег под рукой; во всяком случае, не маггловские деньги. Он отплатит ей... вероятно.

Он даже не заметил камеру видеонаблюдения.

"Как долго ты останешься?"

-Я останусь...- Гарри незаметно отмахнулся от нее; женщина моргнула на мгновение, а затем вернулась к своему компьютеру. Было строго запрещено использовать заклинания, такие как befuddlement charms для мирских вещей. Это было просверлено в нем в министерстве, но в мире без таких правил удобство определенно компенсировало краткий оттенок морального негодования. В конце концов, он действительно не хотел стоять в очереди полчаса. "Спасибо".

Взлет самолета был спонтанным; поскольку все его знакомые места отсутствовали, мало что удерживало его в Британии, и он обнаружил, что рассматривает возможность увидеть другие места по всему миру, о которых он только когда-либо читал. Действительно, не нужно слишком беспокоиться о законах Волшебного мира, и это значительно облегчило бы образ жизни в путешествиях. Кто знает, возможно, он найдет там то, что искал.

Он сделал свою долю путешествий как аврор, поэтому он знал основы маггловских путешествий, даже если он никогда не летал на самолете раньше. Он наполовину ожидал, что Скримджер или его преемники выйдут из-за угла с небольшой армией, когда он впервые начал использовать магию среди магглов, здесь. Он довольно быстро отказался от этой идеи. Весь смысл правил состоял в том, чтобы предотвратить злоупотребление, и он не был типом, чтобы случайно начать мучить магглов в любом случае.

Эта позиция была проверена в последние несколько часов; путешествие по воздуху всегда было одним из его самых любимых развлечений, но поездка на самолете была совсем не такой. Там были тесные и жесткие сиденья, плохая еда, ужасные звуки вокруг (особенно громкий храп человека прямо впереди). Гарри наложил несколько тихих чар, чтобы облегчить свое путешествие, смягчив сиденье и согрев еду, но даже тогда это было едва терпимо. Похоже, он наконец-то нашел способ путешествовать, который ему не нравился больше, чем Камин.

"Где я?" Гарри задумался вслух, отходя от растерянной дамы за стойкой, с некоторым трепетом глядя на вывески вокруг аэропорта – все они были с английскими переводами, но над ними были просто ряды неразборчивых символов, которые ничего ему не говорили; это могло быть так же, как Gobbledygook, и он даже не потрудился изучить это. Солдаты также были расположены вокруг зала прибытия, их хмурые лица практически отпечатались на их лицах; они держали опасные пистолеты. Тогда определенно не мирная нация. "Чего бы я не сделал, чтобы Гермиона была здесь, прямо сейчас..."

"Девушка?"

Гарри моргнул, обернувшись; ему удалось избежать выхватывания палочки; тем не менее его рука была на полпути к карману, и удивленная женщина позади него определенно заметила это. Он устало опустил руку, смущенно улыбаясь.

"Маленький триггер-счастливый там", - с удовольствием отметила женщина. "Я бы посмотрел это, со всеми головорезами с оружием здесь". Она подмигнула. "Я заметил, что ты смотришь в никуда, только что. Похоже, ты был котом, который просто забрел в собачью конуру – ты потерялся?

"Эх... Я не совсем уверен, в какой стране я нахожусь, честно говоря, поэтому я полагаю, что это правильно, - сказал Гарри, смущенно улыбаясь. "Иду туда, куда дует ветер, вот что я делаю. Если бы вы могли указать мне, на каком континенте я сейчас нахожусь, это могло бы помочь".

-На твоем месте я бы взял твой багаж и нашел способ выбраться отсюда,- сказал рыжий, пожимая плечами. "Мы, иностранцы, должны помогать друг другу, я полагаю?" Она посмотрела на него с любопытством. "Просто чтобы вы знали – это Афганистан. Не совсем гостеприимный и сердце половины конфликтов в этом регионе. Я не уверен, что вы могли бы выбрать худшее место для игры в туриста".

Гарри нервно взъерошил рукой волосы, оглядываясь вокруг. "Полагаю, я выясню, если останусь здесь на некоторое время. По крайней мере, я знаю, где находится аэропорт. Я найду свой собственный выход - не хотел бы причинять вам неудобства".

-Ах, не будь таким. Рыжая надулась, протягивая руку к Гарри. "Нет проблем помочь попутчику; я думаю, что это хорошая карма или что-то в этом роде. Я Наташа. Приятно познакомиться.

Гарри поколебался, прежде чем пожать предложенную руку. "Гарри. Я могу позаботиться о себе, вы знаете". Он посмотрел на нее несколько нервно – он действительно не говорил ни с кем с тех пор, как прибыл сюда, и, конечно же, не с кем-то таким же откровенным, как эта леди; ирония его первого знакомства в новом мире, когда он снова был рыжим, не ускользнула от него. "Я не ребенок".

"Но ты же турист. Я думаю, вы могли бы использовать heads-up о том, как здесь все испорчено". Она неловко огляделась. "Давайте посмотрим правде в глаза: если бы мне не нужно было быть здесь, я бы был на следующем самолете, и я бы продолжал бежать".

-Тогда зачем ты здесь? Гарри задумался, следуя за Наташей в душный полдень. Выходя из кондиционированных залов, сухая и жаркая атмосфера была удушающей; вспыхнув в мгновенном поту, Гарри проклинал, что не может использовать свою палочку для быстрого охлаждения, когда вокруг так много магглов; Наташа, казалось, совсем не возражала против жары, несмотря на теплое темно-синее пальто.

"Я здесь только для небольшого наблюдения – здесь есть несколько проектов, за которыми нужно следить, и я тот, кто это сделает. Это скучные вещи. В основном много ожидания, почти никаких действий, много ужасных отчетов". Она вздохнула. "Это жизнь".

-Я понимаю, - мрачно пробормотал Гарри. На ее вопросительный взгляд он уточнил. "Работал на правительство в Британии – время от времени довольно захватывающе, но дни действительно увязли с большим количеством посторонней ерунды, особенно ближе к концу... Вы не поверите, сколько беспорядка один случайный..." Он колебался, качая головой. "Ну,как я уже сказал, я могу понять".

-Ах, ты остановился, когда добрался до хорошей части, - пошутила Наташа, вздыхая. "Ты один из тех парней, не так ли?"

Гарри растерянно моргнул и поднял бровь. -Простите?

Наташа закатила глаза. "Эти люди, которые действуют таинственно, пытаются притвориться, что они супер-шпионы или что-то в этом роде. Я встретил свою долю из них – дикие истории о работе на секретные правительственные проекты, что-то в этом роде. Я полагаю, что это опасно говорить с незнакомцами, хотя".

-Нет,- сухо ответил Гарри и поник под ее скептическим взглядом. "В любом случае, вы знаете какие-нибудь отели здесь? Я не могу очень хорошо спать на тротуаре, я, вероятно, в конечном итоге пахну беконом с такой температурой..."

Наташа на мгновение нахмурилась. "Здесь есть несколько отелей, но в основном люди избегают тех, что находятся в менее пикантной части города... Я возьму тебя к себе, возможно, у них осталось несколько комнат. Она улыбнулась. "Давай, это всего лишь квартал или два пешком".

Гарри пробормотал себе под нос, следуя за молодой женщиной. Его затрудненное дыхание после всего лишь одного блока напомнило ему, что он действительно должен вернуться к тренировкам – четыре года того, что составляло кабинетную работу, вернули его мышцы к тому, что они были в школе, после того, как он был так хорошо подготовлен, бегая по стране в качестве аврора. Он предполагал, что все еще достаточно способен в квиддиче, так как его рефлексы были в порядке, но он был дерьмом во всем остальном, особенно бег на выносливость. Несмотря на это, на его лице появилась улыбка, когда он наконец догнал Наташу. Они подбежали к тому, что было, вероятно, самым полуразрушенным зданием, которое Гарри когда-либо видел; даже Нора выглядела более стабильной, и это о чем-то говорило!

-Пойду посмотрю, есть ли там комната, - пробормотала Наташа, кивнув ему, чтобы он оставался на месте.

Гарри отпустил ее, не желая уходить. Он никогда не придавал значения судьбе: не после того, как это самореализующееся пророчество полностью доминировало в его жизни в течение нескольких лет, не говоря уже о десятилетии славы, которое последовало – он действительно покончил с судьбой. Тем не менее, первое новое место, которое он пошел в этом мире, первая девушка, которую он встретил, сразу же пригласила его в свой отель. Это должен был быть какой-то рекорд. На этот раз интерес не мог быть "Мальчиком, который жил", что было довольно облегчением. Гарри нахмурился, окончательно уверившись, что он один. Что было причина, по которой Наташа только что подошла и обратилась к нему? Случайность? Гарри усмехнулся при этой мысли. Он мог не верить в судьбу - но он верил в совпадение еще меньше.

Разработчик оружия и wünderkind Тони Старк моргнул на крышу, его глаза блуждали вокруг, поскольку он не мог понять, что произошло – были взрывы – бомбы. Он был в машине. Он пошутил с Роуди, только что. Он входил после успешной демонстрации ракеты Jericho и – blank. Что случилось?

Он не мог пошевелиться: он чувствовал себя словно парализованным, дрожа даже в изнуряющей жаре; он чувствовал, как будто ему было холодно, и его грудь ужасно болела, но он не знал, что было причиной этого. Что-то ударило его? Неужели он действительно умирает?

Были повышенные голоса; он не мог их разобрать. Он видел только вспышки с перерывами, неспособные удержать его внимание; лицо, иногда; крик, вероятно, его собственный. Боль не ушла, но притупилась – его грудь все еще жалило, как будто сотня пчел сотворила свою магию.

От одного момента к другому он резко проснулся; он моргнул в темноте, его глаза привыкли; это выглядело как пещера. Он поднял руку к лицу, обнаружив трубку, идущую в нос. Вытащить его было быстро, но отвратительно, и когда он наклонился вперед, он снова заметил эту жгучую боль в груди.

У него что-то было в груди. Встроенный в его грудь. Какого черта. Он осторожно поднял руку к устройству.

"На твоем месте я бы этого не делал..."

"Агент Романов. Что вы можете мне сказать?"

Наташа вздохнула в микрофон, представив себе Ника Фьюри рядом с ней, критический взгляд его одного глаза сосредоточен на каждом ее движении."У меня еще не так много. Он не казался особенно параноидальным – по крайней мере, я не думаю, что он имеет какое-либо представление о нас. Представился как Гарри. Это казалось подлинным ответом. Он остановился в том же отеле, что и я, поэтому мне придется вести наблюдение с помощью оборудования в течение дня, или даже идиот будет просматривать мою историю прикрытия".

"Держите его под наблюдением – в тот момент, когда он решит сделать что-то радикальное или пересечь пруд, у нас может быть больше вариантов. Пока он не враждебен, я предлагаю держать дистанцию. Протокол баннера."

"Я сомневаюсь, что он такая большая угроза", - легко прокомментировала Наташа. "Он не такой уж шпион, если даже не смог понять мою игру".

"Тем не менее, я хочу, чтобы вы сделали это. Если позволит время, агент Бартон может помочь.

"Понятно". Она положила удаленный трансивер и поморщилась. Она прекрасно знала, что Клинта Бартона не отправят – не в Афганистан, и уж точно не сейчас. Она повернулась, чтобы посмотреть на улицу и слегка улыбнулась. "Ну, Гарри. Давайте выясним, что вы задумали, не так ли?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70633/1887598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь