Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 683

Это маленький человек, хотя, прослушав весь процесс, я не понимаю каждого слова:

"Папа, о чем вы с Цзяном слушаете разговор Сюя?".

А.

"Заткнись и играй с собой".

Сопляк, у которого нет зрения.

"Мо Боюань, ты кричишь на моего сына, веришь или нет, что мне с тобой тревожно?".

В сердце Цзян Тинсюя определенно есть существенная разница между положением мальчика и его отца.

"Хорошо, могу я перестать кричать на него?".

Кроме того, как может быть рев?

Я просто не хочу слышать щебечущий голос этого сопляка.

Скорость возвращения назад намного быстрее, чем раньше. Спускаемся с горы Наньфу, уже почти час дня. Хотя съемки начинаются в три часа, съемочная группа программы точно не приедет в три часа, а обязательно приедет раньше.

По дороге злодей по наивности уснул, послушно прижавшись к матери и тихонько похрапывая.

Цзян Тин Сюй Цзэ держал сына в одной руке, а другой нажимал на кнопку телефона.

Что касается определенного человека, то это тот, кто время от времени причесывает смысл существования.

Например, сейчас:

"Жена, куда ты смотришь?".

Что такого приятного в телефоне?

Снова прислушавшись к мужскому голосу, Цзян услышал, как дернулся рот Сю, а потом он прошипел:

"О, посмотрите на красивого парня!".

Конечно, брови мужчины внезапно напряглись:

"Красавчик? Ты красавчик?"

Это, я слышу, абсолютно выплевывает слова сквозь стиснутые зубы.

Например, в этом мире действительно не так много людей, которые могут быть более красивыми, чем этот мужчина. Их можно пересчитать по десяти пальцам.

Так что, действительно, уверен в себе!

Цзян выслушал Сюя и сделал несколько глубоких вдохов, затем снял трубку:

"Мо Боюань, ты можешь заткнуться?".

Лучше заткнуться, печень болит, когда открываешь рот.

Мужчина не только не замолчал, но и рассмеялся:

"Нет!"

Перед другими людьми вы можете произносить слова 24 часа, но перед женой, если вы промолчите хоть минуту, вы будете чувствовать себя неловко.

Даже когда тебя ругают или бьют.

Правильное телосложение.

Конечно, это не хуже, чем у жены.

Ни у кого в мире нет такого обращения.

"Бесстыжий!"

Эти четыре слова действительно могут полностью интерпретировать человека Мо Боюаня.

"Ну, бесстыдник, что я хочу предстать перед тобой?"

"Ты..."

Это жена, а не посторонний человек.

Мужчине, который хочет предстать перед женой, лучше быть одному в этой жизни, не задерживать других.

К счастью, вовремя раздался телефонный звонок:

"Брат?".

"Ну, это я, слушай, где ты сейчас?".

Цзян Тинсюй выглянул в окно:

"На провинциальной дороге, брат, ты вернулся?".

Мо Боюань знал, что это был звонок назойливого шурина.

Сказать, что Мо Боюань раньше так сильно не беспокоил Гу Раньчжи, нельзя, между ними не было никаких пересечений, даже если и были мероприятия, организаторы устраивали их далеко.

Но поскольку они знали, что это старший шурин, эти двое ненавидели друг друга по-разному.

Гу Ранжи ненавидел эту свинью, у которой есть своя капуста!

А Мо Боюань ненавидел, что Гу Жэньчжи постоянно переезжает к его жене.

Старший шурин сделал телефонный звонок, и отношение к жене оказалось в тысячи раз лучше, чем к нему самому.

Жена - своя, поэтому ее нельзя беспокоить.

А может, это просто беспокоит зятя?

Два брата и сестра разговаривали по телефону, в основном обсуждая вора в семейном дворе.

"Моя мать на этот раз живет с вами?"

"Да".

"Мо Боюань ничего не сказал?"

Цзян Тинсюй невольно взглянул на мужчину за рулем, но не заметил, что тот уже навострил уши, чтобы подслушать.

"Что он может сказать?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2089593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь