Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 629

Вырастить?

Ты овощ или редиска?

Внезапно у его ног появился ребенок, и Мотт был очень ошеломлен.

Наверное, иностранцы рождаются с генами Фан Эра, да еще из-за слишком большого количества научно-фантастических фильмов.

Маленький парень наклонил голову и посмотрел на Мотта сверху вниз, а затем вернулся к Мо Боюаню:

"Папа, с этим дядей что-то не так?".

Так подозрительно.

Мо Боюань кивнул в знак согласия, услышав вопрос сына:

"Ну, может быть, мой мозг не очень хорош!".

Услышав, что мой мозг не очень хорош, малыш еще сильнее затянул Мо Боюаня.

Разве это не плохой мозг?

А если ударить ребенка?

Мот понял, что случилось с маленькой морковкой, которая внезапно появилась.

Посмотрите на два очень похожих лица, одно большое, другое маленькое. Кроме того, злодея только что назвали отцом.

"Лао Мо, это твой сын? Кого ты родил?"

"А ты как думаешь?"

"Разве это не маленькая лоли? Черт возьми, Лао Мо, ты зверь, ты единственный, кто является маленькой лоли..."

Это звучит не очень хорошо.

Мо Боюань холодно взглянул на Мот:

"глупец!"

шипение!

Что ж, Мотт все еще хорошо знает своих друзей.

"Привет, малыш, меня зовут Мотт. Я был хорошим другом твоего папы в течение многих лет. Как тебя зовут?"

Видя, что дядя, похоже, снова стал нормальным, малыш ответил:

"Здравствуйте, дядя Мотт, меня зовут Ниннинг".

"Это хорошо, это, можно я его потискаю?".

Малыш тут же уставился на Мота круглыми глазами, его две маленькие ручки крепко сжимали ноги Мо Боюаня, и это было полно неприятия.

Мо Боюань наконец сказал:

"Ты можешь это сделать, не пугай моего сына".

Мот сердито бросил:

"Да, заходи, Сяо Ниннин, хочешь кофе?".

Вообще-то спрашивать ребенка старше трех лет, пьет ли он кофе?

"Спасибо, дядя, я бы предпочел его не пить".

"Дайте ему бутылку минеральной воды".

На самом деле, если вы находитесь за границей, дети действительно пьют кофе.

Мотт тоже не хотел этого.

Иностранцы, которые круглый год жили за границей, мало что знали о домашних делах.

После слов Мо Боюаня, Мот достал из морозильника три бутылки минеральной воды, передал их стоящим перед ним отцу и сыну, открутил свою бутылку и сделал несколько глотков.

"Итак, в прошлый раз ты сказал, что Лолита была твоей женой, это правда?"

"Если нет?"

Может ли это быть неправдой?

Некий маленький пельмень Нуонуо вслух спросил своего отца:

"Папа, та маленькая Лолита, о которой говорил дядя Мот, это Цзян Тинсюй?".

"Хорошо."

"Дядя Мотт тоже знает Цзян Тинсюя?"

"Понимаю".

"Не знаю".

Ответ - сам Мотт.

Единственный ответ - Мо Боюань.

Когда Мотт услышал это, весь человек взволнованно воскликнул:

"Лао Мо, не говори ерунды, как я мог не знать маленькую Лолиту? В те времена Лолита пришла к тебе, и я был первым, кто принял ее".

Мо Боюань опустил глаза:

"Я видел только одну или две стороны, поэтому, естественно, я не знаю друг друга".

Мот был так зол, что чуть не подпрыгнул на месте.

Маленький человек посмотрел на него и рассмеялся, но в следующий момент отец приказал ему отойти в сторону.

Ниннин все еще очень благоразумна в этом отношении, зная, что ее отец и дядя Мо должны обсудить деловой вопрос, поэтому она послушно уходит и сама ищет телевизор.

Мо Боюань и Мот тоже формально поболтали:

"Как сейчас Юньфэн?".

Мотт, Му Юньфэн, Мо Боюань, эти трое дружат уже более десяти лет.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь