Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 576

"Шурин~"

Лицо Мо Боюаня было ледяным, а Лу Яньлань смотрела прямо вперед:

"Брат Мо". Пришлось сменить имя.

Сказать, что Мо Боюань всегда был безжалостным и равнодушным к внешнему миру, как осенний ветер, подметающий опавшие листья.

Лу Яньлань хотел быть ближе, и это было определенно слишком.

Более того, по сравнению с Юй Лань, эта женщина еще более отвратительна!

Юй Лань еще может заботиться о своем лице, но Лу Яньлань, эта женщина, уже бесстыдна.

Видя, что Мо Боюань даже не беспокоится, Лу Яньлань пришлось посмотреть на человека рядом с ним:

"Господин Тан!"

Что за **** старый клуб?

"У госпожи Лу есть что-то еще?"

Тань Имин не очарован этим художником, который когда-то принадлежал к его собственной компании.

Более того, второй ребенок ясно дал понять, что не хочет иметь ничего общего с этой женщиной.

Зная, что другие приказывают прогнать гостей, Лу Яньлань не может больше ждать:

"Брат Мо, моя тетя хочет тебя видеть".

Действительно, госпожа Цзюнь всегда хотела увидеть своего зятя, и она планировала поехать в семью Мо.

Я только слышала, что пожилая пара семьи Мо уехала за границу, поэтому им оставалось только ждать, когда кто-то вернется.

Мо Боюань холодно усмехнулся:

"Вернись и скажи госпоже Цзюнь, что семья Цзюнь не имеет ничего общего с моей семьей Мо!".

То есть - не признавайся!

Цзян Тинсюй и не думал расслабляться.

Госпожа Цзюнь бросила мужа и дочь, когда ее дочери было меньше двух лет.

Если вы действительно хотите выяснить отношения, то тетя Вэнь - фактическая свекровь!

В конце концов, если бы не внезапная жертва отца Цзяна, тетя Вэнь действительно вышла бы замуж за отца Цзяна. Более того, в возрасте, когда Цзян Тинсюй больше всего нуждался в матери, тетя Вэнь играла эту роль.

Тан Имин и остальные были очень любопытны, что же происходит?

Хотя Мо Боюань отказывался поддерживать отношения с семьей Цзюнь, но, учитывая, что все понимали его на протяжении стольких лет, конечно, можно было увидеть в этом хитрость.

Любопытство любопытству рознь, но первое, что нужно сделать, это прогнать женщину, которую ненавидит второй ребенок.

Хотя несколько крупных мужчин так и поступили, это выглядело немного неловко, но эти люди не были мастерами холить и лелеять нефрит.

Как говорится, вещи собирают людей в группы, те, кто близок к Жу - красные, а те, кто близок к Мо - черные!

Как они могут быть вместе, если они не одного рода?

Лу Яньлань в этот момент не уходит и не уходит. Это крайне неловко и некрасиво.

Он еще никогда не был так отвергнут мужчиной, не говоря уже о том, чтобы быть прогнанным мужчиной ярким.

На самом деле Лу Яньлань выглядит довольно неплохо, иначе бы он не попал в индустрию развлечений с самого детства, а сейчас он выглядит еще более жалко.

Внезапно наверху раздался женский голос:

"Семья Цзюнь не имеет ничего общего с вашей семьей Мо, а как же я?".

К счастью, внизу было не так много гостей, и когда появилась Юй Лань, гостей за другими столами в зале пригласили телохранители, и в зале остались только Мо Боюань и остальные.

Услышав звук, все внизу подняли головы.

Увидев госпожу Цзюнь, лицо Мо Боюаня было спокойным, без лишних реакций.

Даже, усмехнулся:

"Госпожа Цзюнь - член семьи Цзюнь, и, естественно, не имеет никакого отношения к моей семье Мо".

Отношение отказа было решительным.

Лицо госпожи Цзюнь стало немного уродливым. В конце концов, за последние годы она не получала таких пощечин:

"Молодой человек, неужели вы не признаете, что вы не можете изменить это - то, что девушка выползла из моего живота!".

Так.

Мужчина без злости рассмеялся:

"Ну и что?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь