Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 507

Другими словами, Цзян Тинсюю было интересно, как отреагирует Мо Боюань!

Мо Боюань, который был далеко в горах, вдруг чихнул, и его уши стали особенно горячими.

"Брат Мо?" быстро сказал Чжоу Сянь.

Мо Боюань покачал головой:

"Все в порядке, у тебя есть мой телефон?"

"Нет".

Даже если бы он был, они бы не смогли вступить в бой!

Место съемок находится на небольшой возвышенности, и здесь нет сигнала.

А Мо Боюань внимательно наблюдал за Ван Вэйчжи и остальными после начала загрузки.

Должен сказать, что новая партия отобранных саженцев действительно очень хороша.

Намного лучше, чем ожидалось!

Утром меня несколько раз забрасывали нг. Они все новички. Эта сила лучше, чем у многих старших, которые были смешаны в течение многих лет!

"Дай мне телефон".

"Эй, добрый брат Мо, вот".

После того, как Мо Боюань взял телефон, он пошел к высотке, а Чжоу Сянь начал собирать вещи под зонтик.

Просто сигнал в этом месте действительно слишком нестабилен. Сигнал одного кадра становится нулевым каждую секунду. Мо Боюань тоже прошел большое расстояние, прежде чем наконец нашел стабильный сигнал связи. Он дал Му Юньфэну первый раз. Телефон.

Дозвонившись, он сразу перешел к делу:

"Какова сейчас ситуация на фондовом рынке Цзюнь?".

"Неплохо. Я только что получил еще 20 миллионов акций. Я не могу дозвониться до вас. Я могу только звонить без разрешения".

"Отлично, продолжай пялиться, покупай все, что продается, и продай мне все шорты за пять минут до закрытия дня".

Хисс~

"Понял, не волнуйся, я смотрю".

Эти двое болтали, и Мо Боюань прервал звонок прямо из-за плохого сигнала.

К счастью, важные вещи уже давно были объяснены.

Мо Боюань планировал еще раз позвонить домой, но от этой встречи можно было только отказаться.

Старый дом.

Гу Ранжи был очень желанным гостем в семье Мо, начиная с господина Мо и заканчивая дядей Цзинем и слугами.

Кто заставил Гу Ранжи вырасти с лицом, которое особенно любило старших?

Изначально дома сегодня ел только старик, но из-за информации в интернете, трапезу сопровождали несколько человек, и старик был не слишком доволен.

"Маленький Гу, ешь больше и больше".

Гу Ранжи кивнул в ответ:

"Господин, я ем".

Малыш также тайком выбрал кусок куриной ножки и положил его прямо в миску матери:

"Цзян Тинсюй, съешь это, это очень вкусно".

Сыновняя почтительность, как может Цзян Тинсюй отказаться?

Более того, эта жареная куриная барабулька действительно очень вкусная!

"Спасибо, Ниннин".

"Не будь вежлив с Ниннин, хе-хе".

Пообедав, все были очень счастливы и довольны.

После еды Гу Ранжи предложил уйти.

Маленький парень очень неохотно обнял бедро своего дяди:

"Дядя, ты уже уходишь?".

Гу Ранжи протянул руку, чтобы поднять человека:

"Да, дядя уходит на работу, а ты не хочешь привезти свою Юйю к отцу?".

"Точно!"

Два дяди и племянник устало кривились некоторое время, прежде чем сдаться. Дядя Цзинь уже сам положил маленькую золотую рыбку в маленькую банку и подошел к ним.

Злодей, который все еще был на руках у Гу Ранжи, тут же изо всех сил попытался спуститься на землю:

"Дедушка Цзинь~"

"Эй, рыбка, которую хочет принести молодой мастер, уже установлена".

"Спасибо, дедушка Цзинь."

"Возьми."

Маленький человек очень осторожно протянул руку, чтобы взять ее, а затем протянул ее перед Гу Ранжи:

"Дядя, вот оно, ты должен отдать его папе!".

Так и должно быть!

http://tl.rulate.ru/book/70593/2087121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь