Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 428

Гу Раньчжи был так зол, что не мог говорить. К счастью, зная, что он был старшим шурином, Мо Боюань не осмелился зайти слишком далеко:

"Ах, я сейчас вернусь, чтобы сопровождать свою жену, как вы думаете, шурин, это осуществимо?"

"Уходи~"

Это может заставить Гу Ранжи все ругаться, эти двое достойны многолетних соперников.

"Хорошо, послушай моего шурина".

"Завтра и послушай, как их матери придут в дом!"

Когда слова упали, он не дал людям шанса ответить и решительно повесил трубку.

Таким образом, то, что я сказал сестре до этого, то, на что согласился Мо Боюань, было полным обманом!

Кроме того, как Гу Ранжи мог беспокоиться о том, свободен ли Мо Боюань?

В любом случае, любовь придет или нет!

Однако я хочу знать, что даже если что-то действительно происходит, этот человек, скорее всего, последует за задницей своей сестры.

Мо Боюань посмотрел на уже пиликающий телефон и беспомощно улыбнулся.

Трое крупных мужчин сбоку смотрели прямо.

В присутствии старшего шурина босс мало чем отличается от обычных людей?

Посмотрите на такое отношение, боюсь, никто не поверит!

Как может Мо Боюань не почувствовать на себе горячий взгляд нескольких человек?

"Вы продолжайте, я пойду первым".

Несколько человек не осмеливались больше останавливаться:

"Брат, иди медленно!"

Когда Мо Боюань подошел к двери, он окликнул специального помощника Гуана.

В коридоре раздалось.

"Босс?"

"Вся информация о Цзюнь и Шэнь, которую я нашел раньше, будет отправлена на мой почтовый ящик позже".

сумма?

Хотя он и получил точные сведения, Мо Боюань не тот человек, который будет выдавать детали.

Не говоря уже о том, что это касается и жены, конечно, нужно быть осторожнее.

"Хорошо."

Мо Боюань кивнул и поднял ногу, чтобы уйти.

Когда я вернулся домой, я поспешил из своего номера в другой и увидел, что моя жена сидит на диване и смотрит телевизор.

Однако, несмотря на включенный телевизор, мои мысли уже улетучились.

Он даже не заметил, что мужчина поспешил к нему домой.

Мо Боюань смотрел несколько секунд, затем сказал:

"Что ты думаешь?"

Благодаря внезапному голосу, Цзян мгновенно услышал мысли Сю:

"Привет, как ты вышел?".

Риск?

Это описание немного... проблемное?

"Только что приехал". Он сел на диван, не краснея и не дыша.

Цзян выслушал Сю и посмотрел на него с отвращением:

"Разве я не говорил тебе не появляться под моими веками? Что-то?"

Возможно, Цзян Тинсюй и сам не понимал, что для этого человека его тон и глаза были отвратительны, но в глубине души он не был таким уж отвратительным.

Иначе, как бы он мог быть таким спокойным?

Даже мужчина не заметил этого, когда оказался рядом с ним.

Главное, дыхание мужчины уже давно было знакомо ему до костей.

Мо Боюань откинулся на диван, и весь дядя И Мо ощетинился:

"Ну, мой шурин только что позвонил мне".

"Мой брат?"

Цзян Тинсюй все еще ждал звонка Гу Раньчжи. Он не ожидал, что тот первым позвонит Мо Боюань?

"Что он тебе сказал?" - продолжал спрашивать он.

Мо Боюань скривил губы:

"Хочешь знать? Тогда поцелуй меня, и я расскажу тебе, как тебе это?".

А.

"Наивная! Не думай об этом!"

А разве это не просто думать?

Будучи так прямо отвергнутым своей женой, он не мог не закашляться:

"Жена, минуточку, а можно?".

"Мечтай!"

Даже не мечтай об этом!

Только в следующее мгновение Цзян услышал, что Сюй совсем не успел среагировать, как какой-то мужчина властно обнял его и яростно поцеловал.

Кто сказал, что это должно быть разрешено?

Это просто уведомление?

http://tl.rulate.ru/book/70593/2085920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь