Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 391

Я хотел поехать в больницу, чтобы забрать жену с работы, но на полпути мне позвонил директор Ванг и попросил заехать в компанию.

"Твою мать!"

Раздраженный, он разразился нецензурной бранью, вывернул руль и повернул

в школу.

Как только он въехал в ворота, Сяо Жэнь'эр был задержан тем же пухлым столиком:

"Мо Чжинин, кто тебя сегодня сюда прислал? Это твоя мать?"

Сяо Нин предпочел не отвечать честно:

"Почему ты об этом спрашиваешь?" - спросил риторически.

Сяопань рассмеялся:

"Просто спроси, моя мать послала меня сюда сегодня!".

"Оу".

"Мо Чжинин, только что не ответил на мой вопрос".

Что такое?

Дети не понимают.

Сяо Нин Нин поджала губы:

"Раз уж ты так хочешь знать, позволь мне сказать, что не мама подарила мне его сегодня, а папа, эй!".

Как можно расстроиться, услышав такой тон?

Действительно, больше всего Сяо Ниннин нравится, когда ее мать отдает себя. Что касается ее отца, то это не имеет значения.

Эдипов заговор маленьких людей в настоящее время очень серьезен.

Однако это также нормально, почти все дети в возрасте нескольких лет такие.

Не только дома, но и за границей: любимый человек ребенка - только мама!

Он не знал, что его сын в это время думает о себе. Он только что закончил смену и уже собирался идти домой, отпросившись с работы, но ему велели зайти в деканат.

После напряженной ночи я почти забыл о Дяо, директоре медицинского факультета вчера вечером.

Похоже, что директор Дяо действительно подал в суд?

Еще так рано!

"Понятно, я скоро буду".

Положив трубку, Цзян Тинсюй вернулся в офис, снова надел белый халат и поднялся на лифте наверх.

Когда я оказался возле кабинета декана, я услышал резкий голос Вэнь Цзе.

"Декан, вот как обстоят дела.

Директор Дяо действительно хорош. В городе генеральный секретарь такой покорный. Кем он нас всех считает?

Прислужником или слугой?

Она хочет быть рабыней или служанкой, пусть сама этим и занимается.

Хотите ли вы, чтобы другие были похожи на нее? "

Фаворитка, служанка... Как только прозвучали эти два слова, директор Дяо был так зол, что не мог ничего сказать.

Лицо декана в это время было не очень хорошим. В конце концов, Вэнь Цзе только что включил всех в больницу.

Декан достойной Первой больницы Юньчэн, не говоря уже о Генеральном секретаре города, Генеральном секретаре ООН, не смел обращаться с деканом как с рабом или служанкой!

Чем могущественнее человек, тем больше он понимает истину, и он может обидеть кого угодно, но он никогда не должен обижать врача, особенно очень хорошего врача в определенной области.

Кто знает, когда собственную жизнь придется отдать в чужие руки?

"Директор Дяо, то, что сказал директор Вэнь, правда?"

"Это... дело не такое уж серьезное. Я просто думаю, что небольшое дело, которое продано лицу, не повредит нашей больнице в будущем."

Ах.

Звучит мило.

В конечном счете, мышление раболепия слишком тяжелое.

Как уже говорил Вэнь Цзе: Что вы думаете о всемирно известной Первой больнице Юньчэн?

Нужно ли продавать Первую больницу Юньчэн кому?

Сделать это было несложно, но во вчерашнем происшествии явно виновата семья городского секретаря. Более того, столько людей уже знали, что если войти в это время, то мозги сводит судорогой?

Можно ли запечатать рот одному человеку, можно ли запечатать рот всем?

Какое общество сейчас?

В эпоху Интернета, на что действительно должен осмелиться Первый суд? Верите или нет, но это будет раскрыто в считанные минуты?

Это кража цыплят и потеря риса!

http://tl.rulate.ru/book/70593/2085386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь