Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 369

В машине очень тихо, а температура отрегулирована на наиболее подходящую.

Через несколько минут машина уверенно остановилась перед воротами общины Юнью Тисянь.

Малыш, который ждал здесь уже целых две минуты, вполз внутрь с маленькими ручками и ножками после того, как дверь открылась.

Только он собрался заговорить, как его остановил Мо Боюань:

"Тихо, мама спит".

Малыш поспешно зажмурился, затем наклонил голову и посмотрел вперед. Увидев, что Цзян Тинсюй действительно уснула на спинке кресла, он тихонько вернулся на место.

Машина снова завелась и уехала.

До горы Цзычен было 20 минут езды, но на этот раз дорога заняла целых полчаса.

Когда машина остановилась, Цзян Тинсюй открыл глаза.

"Проснулся?" - мягко спросил мужчина.

"Да." ответил тот.

Злодей на заднем сиденье наконец-то не сдержался и промолчал:

"Цзян Тинсюй, ты устал?".

Иначе зачем было засыпать, прислонившись к машине?

Лицо маленького парня было очень обеспокоенным.

Услышав голос сына, Цзян Тинсюй быстро повернул голову:

"Когда ты сел в машину?" - спросил с улыбкой.

Хампх~

Кто-то дважды хмыкнул:

"Прошло много времени".

Тон был немного ворчливым.

Я давно не видел Цзян Тинсюя. Я слышала, как отец звонил по телефону, чтобы забрать меня с мамой, не говоря уже о том, как он был счастлив.

Неожиданно, сев в машину, Цзян Тинсюй заснул.

Из-за этого злодей, который долгое время скучал по своей матери, оказался очень обиженным.

Хах~

Цзян услышал смех Сю, затем протянул руку и увидел, как малыш осознанно положил свою маленькую головку.

Конечно, это так приятно!

Потерев несколько раз, он, наконец, справился с зависимостью, а затем отпустил человека.

"Мама действительно не хотела этого, может ли Ниннин простить маму хоть раз?".

Ну, такая проблема - это не проблема вообще, хорошо?

Сяо Нин предпочел бы не сердиться на свою мать.

"Нет... все в порядке, Ниннин очень щедрая!"

О, кто этот маленький парень, который только что стонал?

То, что Мо Боюань наблюдал со стороны, тоже было нежным:

"Выходите из машины".

Мать и сын один за другим вышли из машины. Выйдя из машины, злодейка прыгнула прямо в объятия матери.

Однако, не пробыв и десяти секунд, он был уведен:

"Мо Чжинин, ты знаешь, что моя мать сейчас устала?".

"Ну, я знаю".

"Раз ты знаешь, почему ты хочешь подержать ее? Насколько ты тяжел, что у меня нет никаких точек в сердце?".

Кажется, у людей возникает ощущение, что они толстые на двести кошечек.

К счастью, в это время подошел дядя Му.

Мо Боюань не стал продолжать возиться с сыном и спросил, что за готовая еда на кухне?

"Да, после обеда я сварил банку супа из старой курицы. В жару это может быть почти поздно. Есть закуски".

Это очень подходит.

Вдруг летящие глаза посмотрели на женщину рядом с ним:

"Жена, куриный суп, хорошо?".

О, ничего из этого не подходит, тогда что подходит?

Мясо дракона?

Мо Боюань не заботился о получении больших глаз своей жены, и ярко улыбнулся:

"Давай, заходи".

Войдя, слуга уже поставил на стол небольшую чашку куриного супа, а затем принес несколько небольших закусок, которые выглядели очень свежими, их должны были испечь еще днем.

"Вау, это так вкусно пахнет, я действительно хочу это съесть".

Некий маленький человек понюхал густой куриный суп и тут же начал сглатывать слюну.

Мо Боюань посмотрел с отвращением, а Цзян слушал Сю, тоже дергаясь, прежде чем рассмеяться:

"Хорошо, тогда сначала вымой руки, ладно?" Вэнь Шэн сказал своему сыну.

"Хм!"

Конечно, малыш согласился.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2084988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь