Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 273

Иначе привычке Мо Боюаня к чистоте, возможно, придется использовать инструменты, чтобы удалить его.

Со звоном, розовый конверт был разорван и дрожал, прежде чем передать его женщине рядом с ним:

"Хорошо, ты можешь посмотреть его, если хочешь".

Мо Боюань действительно не интересуется такими вещами.

Услышав, что Сюй взяла его, Цзян с любопытством посмотрела на него.

"Ты, ты в порядке в последнее время? Я не могу придумать, что сказать, просто представь, что ты передо мной, и нежно спроси, как ты?

Я все время скучаю по тебе, когда ты уезжаешь за границу.

Однако у меня нет возможности связаться с тобой.

Я очень хочу услышать твой голос и узнать, как у тебя дела?

Каждый раз, когда я вижу, как она связывается с тобой и улыбается так счастливо, мне становится так грустно!

Почему я не она?

Почему судьба так несправедлива?

Она всего лишь сирота без отца и матери, но она стала маленькой принцессой для всех, и она может наслаждаться любовью всех в вашей семье, включая тебя!

Я не смирился, не смирился, так смирился!

Ты мне так нравишься, я люблю тебя, но у меня даже не хватает смелости поговорить с тобой.

Даже когда все вместе ели и шутили, я могла только тайком смотреть на тебя.

Мо Боюань, когда ты меня заметишь?

Только когда ее нет рядом, ты можешь сосредоточиться на других людях, кроме нее?

Я действительно не знаю, как долго я смогу сдерживать себя, чтобы не сойти с ума.

Или год, два года, больше...

Или завтра, послезавтра?

Боюань, если бы я действительно сделал ей что-то плохое, ты бы меня возненавидел? "

Письмо, оно заканчивается на этом.

Лицо Цзян Тинсюя несколько раз менялось, и в конце концов он глубоко нахмурился и плотно сжал губы.

Поскольку Мо Боюань не видел содержания письма, он не знал, почему его жена вдруг изменилась в лице.

"В чем дело?" - мягко спросила она.

В следующий момент письмо было брошено в руку мужчины:

"Посмотри сам!"

Тон явно очень неправильный.

Мо Боюань немного растерялся, затем поднял письмо и прочитал его.

Однако, когда я увидел содержание письма, выражение лица стало гораздо более странным, скорость чтения сильно ускорилась, и я быстро закончил его.

На мгновение мне очень захотелось уничтожить письмо в своей руке.

"Я не знаю, правда". Он почти поднял руку и поклялся.

"Ах".

"Жена, ты не можешь сомневаться в моей невиновности!"

Цзян Тинсюй посмотрел на человека перед собой, и он знал, что его вины в этом нет.

Однако слова в письме действительно разозлили людей!

Думая о том, что его назвали сиротой, Цзян Тинсюй не мог сдержать слез.

Если это возможно, конечно, Цзян Тинсюй надеется, что отец Цзяна сможет пережить этот несчастный случай.

Знаете ли вы, что это значит для маленькой девочки, которой было всего несколько лет, когда ее отец внезапно умер?

Это значит, что небо маленькой девочки упало!

Первоначально его биологическая мать очень рано развелась с его отцом и больше не возвращалась, чтобы увидеть его.

К счастью, тетя Вэнь появилась позже, чтобы восполнить это сожаление.

Но хорошие времена длились недолго, и менее чем через три года все теплые картинки снова закончились.

Вспомнив об отце, Цзян Тинсюй заплакала и загрустила.

Мо Боюань обнял плачущую женщину, но на самом деле он очень плохо справлялся с подобными сценами, поэтому его движения казались неловкими.

Он погладил жену по спине, как ребенка:

"Мой муж здесь, перестань плакать".

Но как это можно остановить?

http://tl.rulate.ru/book/70593/2083293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь