Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 179

Эта встреча может быть слишком ранней, в конце концов, сейчас только пять часов.

Когда Цзян Тинсюй вошел, вокруг было только три стола с гостями, один из которых был для послеобеденного чая.

"Здравствуйте, мадам, один?"

"Вы двое, я скоро приду, пожалуйста, сначала дайте мне стакан сока".

"Хорошо, пожалуйста, подождите минутку, мадам".

Свежевыжатый сок не занял много времени, и его принесли быстро.

"Спасибо."

Взяв его, Цзян Тинсюй укусил соломинку и сделал большой глоток. Он сразу же сильно охладился.

Пэй Руси приехал минут через десять, подошел к двери и увидел сидящего в углу человека:

"Доктор Цзян".

"Директор Пэй здесь? Пожалуйста, садитесь!"

Официант в ресторане увидел, что все в сборе, и подошел с планшетом:

"Два человека, если вы заказываете еду, просто поставьте галочку в этом поле и подтвердите ее".

Обслуживание неплохое, никто не стоит рядом, чтобы заказать еду, и гостям удобнее.

Цзян Тинсюй подвинул планшет к Пэй Руси:

"Гость первый".

Пэй Руси не стал отказываться. Было ясно, что даже если он откажется, то не сможет отказаться. Лучше быстро принять его.

В этот момент на другой стороне отец и сын только что вместе вернулись из старого дома.

Стоя у двери, злодей достал из кармана ключ, подаренный матерью, и уже собирался открыть дверь, но вдруг обернулся и сказал Мо Боюаню, стоявшему позади него:

"Папа, Ниннин здесь, ты должен быстро вернуться".

"Мальчик, куда, по-твоему, я должен вернуться?"

Сяо Ниннин внезапно нахмурилась, задумавшись: Куда возвращаться, разве ты сам не знаешь?

Однако, когда он снова поднял голову, то увидел, что его отец достал из кармана ключ, спокойно открыл дверь под носом у собственного сына и вошел внутрь.

Злодей резко моргнул глазами. Что случилось?

"Папа, почему у тебя есть ключ?" - спросил он вслух.

Неужели Цзян послушал Сюя, чтобы отдать его?

Надо сказать, что последнее сомнение в сердце злодея - это тыкать в очко.

Не совсем так!

Но некий человек вообще ничего не думал и бессовестно сказал:

"Ты можешь войти? Я закрою дверь, если вы этого не сделаете".

О чем вы говорите?

Шумно!

Злодей вошел с ошеломленным выражением лица, его глаза все еще были прикованы к карману брюк Мо Боюаня.

Однако, как только отец и сын вошли, телефон зазвонил, прежде чем они успели сесть.

"Эй!" Его тон был полон нетерпения.

Второй собеседник быстро сказал:

"Брат Мо, я Цао Цзюэ, двоюродный брат Цао Чи, мы его видели".

Мо Боюань что-то вспомнил:

"Что случилось?"

Все в порядке, невозможно позвонить внезапно.

"Ну, это... Западный ресторан xx Lu, брат Мо, иди сюда, я видел свою невестку".

Услышав новости от жены, лицо Мо Боюаня стало более официальным:

"Где она?"

"Да, я открыл магазин некоторое время назад. Сегодня я случайно зашла посмотреть и увидела свою невестку. Так вот, есть мужчина, который его не знает".

мужчина?

Услышав это слово, в голове Мо Боюаня зазвонил тревожный колокольчик, и ему не нужно было думать или колебаться:

"Я сейчас приду!"

"Эх, хорошо, я подожду, пока брат Мо придет сюда".

Положив трубку, Мо Боюань так потемнел лицом, что на него могли капнуть чернила, и посмотрел на подслушивающего злодея у своих ног:

"Пойдем со мной!"

сколько?

Настоящий злодей, который не слышал этого, снова был ошеломлен.

"Папа, куда мы идем?"

"Конечно... кашель, ищи свою мать". Дикарь резко сглотнул.

Конечно, услышав, что я ищу Цзян Тинсюя, на лице маленького парня вдруг появилась радость:

"Да".

Он просто не заметил, что на лице его отца уже появилось смертельно опасное выражение.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2081524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь