Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 166

Цзян только что выслушал резкую пощечину Сюя, чем совершенно ошеломил публику!

"Черт, это вторая жена?" Цао Чи не мог поверить в то, что видел своими глазами.

В конце концов, за эти годы вторая невестка ничем не отличается от того маленького кролика.

Я не могу поверить в этот внезапный поворот!

Танг Вэй кашлянул:

"Все должно быть правильно!"

А Тань Имин, достойный быть боссом, успокойся!

В этот момент Цзян Тинсюй отстранил руку и пожал ее, без всякого чувства вины.

В дополнение к первоначальному шоку, Мо Боюань улыбнулся и протянул руку, чтобы ущипнуть руку Цзян Тинсюя:

"Больно?" - спросил он.

"Немного, а что? Хочешь найти его для госпожи Гу?"

Можно также понять, что, в конце концов, у матери госпожи Гу и ее собственной свекрови с детства были носовые платки.

В те времена, если бы не эти отношения, как можно было бы легко забыть?

Мо Боюань нахмурилась и сказала:

"Когда я это говорила? В следующий раз не делай таких глупостей. Ты должен сделать это и найти Ленг Чжэна".

Разве ты не знаешь, что действие силы взаимно?

Слушая слова мужчины, Цзян Тинсюй чуть не выругался:

"Что ты сказал?"

Вы не ослышались?

иначе....

Мо Боюань несколько раз дунул в руку жены, прежде чем снова повторить:

"Пусть ты не будешь такой глупой в будущем, если ты хочешь сделать это, пусть Ленг Чжэн уйдет!".

Убедившись, что он все правильно понял, Цзян Тинсюй глубоко вздохнул и посмотрел на мужчину перед собой странными глазами.

Мо Боюань вздохнул, увидев глупый взгляд женщины:

"Мы идем домой".

сколько?

Всю дорогу его тащил в машину мужчина, а мужчина рядом с ним копался и ел торт, только что подаренный его женой.

В машине Ленг Чжэн очень спокойно посмотрел на своего босса в зеркало заднего вида и хотел сказать: Босс, неужели вы меньше всего любите есть такие сладости?

Почему сейчас это похоже на принятие эликсира?

Разве это может быть одно и то же?

Выйдя из машины, холодный ветер устремился к его лицу, и Цзян Тинсюй окончательно пришел в себя.

"Мо Боюань, ты..."

Человек, закончивший есть торт, вытирает руки салфеткой:

"В чем дело?" спросил.

Цзян послушал, как рот Сюй дернулся несколько раз, и покачал головой:

"Ничего".

Но я хотел спросить: почему?

Кто такой Мо Боюань? Точно угадайте маленькую Цзюню в сердце девушки перед вами. Точно подбросьте салфетки в руке и выбросьте их в мусорное ведро рядом с ними.

Талант:

"Думаешь, твой мужчина лучший в мире?".

Дыхание Цзян Тинсюя на мгновение остановилось, а затем его глаза стали круглыми.

"Может, хватит быть таким самовлюбленным?"

Лучший в мире?

Очень стыдно сказать.

"Это самовлюбленность? Разве это не правда?"

Цзян выслушал Сюя, не желая разговаривать вообще, развернулся и ушел, а тот мгновенно последовал за ним.

В лифте Цзян долго слушал Сю, но наконец не выдержал.

"Что ты делаешь со мной?"

"Кто сказал, что я иду за тобой?"

Цзян услышал, как Сюй Хэ несколько раз рассмеялся, несомненно, сказав: Это призрак, который сейчас преследует тебя?

Оба промолчали, и лифт поехал вверх, по совпадению, никто не вошел на полпути.

Поднявшись на этаж, лифт пискнул.

Цзян Тинсюй первым вышел из лифта, не обращая внимания на мужчину позади него.

А тот медленно вышел из лифта с непостижимой улыбкой на лице.

Цзян Тинсюй почувствовал за ним сильную панику. Дойдя до своей двери, он достал ключ и собирался открыть дверь, но остановился, о чем-то задумавшись, повернул голову и посмотрел за спину:

"Уже поздно, возвращайся быстрее".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2081323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь