Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 131

Похоже, редко можно услышать серьезный тон этой девушки.

"Сначала ты говоришь о том, почему!

Черт возьми, разве ты не должна сомневаться в моем брате?

Это совершенно спокойно. Хотя мой брат часто останавливается в эксклюзивных апартаментах отеля, насколько я знаю, никто из противоположной **** стороны никогда туда не заходил, кроме тети-уборщицы. "

Хаха, ты слишком много думаешь?

Цзян слушал, как Сюй несколько раз скривил рот, прежде чем заговорить:

"Если ты не дашь, я могу попросить дедушку попросить об этом".

Хотя я уже расследовал дело Мо Сю, я все еще не хочу раскрывать все перед семьей Мо.

На всякий случай, на всякий случай, не так ли?

Мо Сюй на самом деле не хотел ни в чем себе отказывать, он просто был привычно глуп.

"Хорошо, я попрошу отель разобраться с этим и отправить его вам".

"Хорошо, спасибо".

Это спасибо, но Мо Эр был удивлен.

Вскинув руку, он положил трубку.

Цзян Тинсюй положил телефон обратно в карман и увидел, что Сяо Хуахуа смотрит на себя большими глазами:

"Что случилось?"

Джи.

"Сестра, я думаю, я, наверное, знаю, кто твой муж".

Гостиница "Юнгуань" в Юньчэне известна не только в Китае, но и очень известна за рубежом.

Кеке... кеке... - Цзян услышал сухой кашель Сюя.

Сяо Хуахуа продолжил:

"Я действительно не ожидал, что император Мо уже скрыл брак и родил ребенка!

Эта новость спрятана достаточно глубоко!

Тем не менее, приятно ли быть таким красивым каждый день? "

Вот это призрак!

"Нет!"

Бэй Шуан нет, и он не охранял его каждый день. Это почти то же самое, что быть вдовой!

Сяо Хуахуа надулась, как бы так, эта старшая сестра теперь очень сильно не доверяет своему мужчине, очевидно, между ними большая проблема.

"Хорошо."

"Тогда я спущусь первым, а Ниннин побеспокоит тебя, чтобы через некоторое время отправить тебя обратно в старый дом".

"Хорошо, не волнуйся, раз ты дал деньги, это наше правило - делать вещи с деньгами!"

Цзян Тинсюй спустился сверху, а дети в комнате уже поели.

Увидев, что человек наконец-то вернулся, он надулся:

"Почему ты так долго не спишь?

Разве ты не разрешил тебе вернуться раньше?".

"Потребовалось время, чтобы проверить вещи, извини, мы долго ждали Ниннин".

Хамф, не желая слышать извинения, сердито повернул голову.

Цзян Тинсюй опустился на колени и снова притянул к себе сына:

"Ты сердишься?"

Малыш, утопающий в объятиях матери, через мгновение удовлетворенно улыбнулся:

"Не сержусь, но Синь, ты не успеваешь на работу и опаздываешь!".

Из-за приезда Сяохуахуа мать и сын сознательно отложили время пробуждения на полчаса.

Я потратил на это много времени, сейчас 7:20, и до начала работы больницы осталось всего 20 минут.

За это время дорога туда займет не менее десяти минут.

Так что, очень спешим!

Неудивительно, что этот малыш так волнуется.

"Тогда ты послушно жди дома, пока тетя Хуахуа спустится и отвезет тебя в старый дом, мама уже ушла на работу!".

"Да." Каждый раз, как сейчас, я чувствую нежелание.

Цзян Тинсюй погладил маленькую головку сына и поцеловал его в лоб, прежде чем выйти из дома с сумкой и ключами.

Не говоря уже о нежелании злодея, Цзян Тинсюй не мог смириться с расставанием с сыном, даже если бы они могли видеться по ночам.

Заходя в лифт, я случайно столкнулся с рабочими, выносящими мебель, которую, очевидно, отправили в соседний дом. Цзян Тинсюй повернулся боком и пропустил их первыми.

"Спасибо."

"Не за что".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2080606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь