Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 95

Лицо Цзян Тинсюя застыло на несколько секунд, затем он слегка потянулся.

Что значит иметь больше зрения, чем раньше?

Возможно ли, что раньше у меня не было зрения?

Ну... по крайней мере, в сердце вашего сына, он действительно так думает!

Более того, есть много вещей, которые не обладают силой зрения, просто не говорите об этом прямо, иначе вам, как матери, будет слишком тяжело.

"Ниннинг~" Все еще не может отпустить.

"Что?" ответил злодей.

Слегка кашлянул:

"Можешь привести маме пример?"

Наверное, это тот тип, которому свойственно умирать и который должен умереть четко!

Маленький человечек вдруг побелел глазами и потерял дар речи, особенно глядя на взгляд своей матери, скорее подтверждающий: Неужели эта глупая особа действительно его мать?

Цзян Тинсюй не заметил презрительного взгляда сына и криво усмехнулся.

А.

"Хорошо, раз ты настаиваешь на том, чтобы слушать, тогда Ниннин просто расскажет об этом".

"Хм, говори".

Заложив руки за спину, декан визуально ощутил:

"На одном из банкетов Ниннинг сказал, что больше не хочет манго, но вы были очень слабы. Вы настояли на том, чтобы накормить ими Ниннинга. Нингнинг не стал их есть. Ты уставился на Ниннинга. В конце концов, мой отец пришел, Нингнингкай. Выжил".

Цзян слышал, что Сюй действительно не мог вспомнить, о каком банкете говорил его сын:

"А... разве ты не любишь манго?".

Видя, что малыш плотно надувает рот, его щеки тоже выпучились, босс с пристальным взглядом спросил:

"Разве ты не знаешь? Ниннин не любит, у Ниннин аллергия на манго!".

Говоря о конце, обе руки были крепко сжаты, а маленькая грудь также сильно волновалась, очень злая.

На самом деле, Цзян Тинсюй был бы немного ошарашен.

Если у сына аллергия на манго, если бы сын не сказал ему сейчас, он действительно ничего не знает.

Забудьте, если я не знаю. Слушая то, что только что сказал Ниннин, он фактически заставил ребенка, у которого аллергия на манго, есть манго?

Боже, неужели мозг был затоплен?

Цзян хорошо слышал, что такое аллергия и какие последствия она может вызвать.

Неудивительно, что малыш так жаловался на свою мать.

У меня, право, действительно нет зрения.

Нет, это глупо.

"Ниннин, мне жаль, мне жаль, маме очень жаль".

Э-э ...

Злодей был немного ошеломлен, его реакция была естественно замедленной в течение половины такта, и он сделал паузу, прежде чем сказать:

"Цзян Тинсюй, тебе не нужно извиняться, Ниннин не сердится, но ты должен помнить об этом в будущем!".

В конце концов, они все еще дети. Как дети могут ненавидеть свою мать?

Больше, разочарование.

Но теперь Цзян Тинсюй изменился. Он стал больше похож на Ниннин, чем Цзян Тинсюй раньше. Он обнимает и целует Ниннин, покупает для нее еду и особенно прислушивается к словам Ниннин.

Поэтому все разочарования прошлого исчезли.

Я просто надеюсь, что Цзян сможет продолжать быть таким и не изменится снова!

Это самое искреннее чувство в сердце Сяо Ниннин!

Он погладил маленькую головку сына: "Ну, мама уже запомнила, и в будущем не будет заставлять тебя делать то, что тебе не нравится!"

"Хорошо, пойдемте туда, много людей!"

Внимание детей было поглощено разноцветными огнями на улице еды, оживленной толпой и всевозможными закусками. Это будет очень нетерпеливо.

"Вы знаете, хотите ли вы затянуть свою мать? Иначе ты будешь зажат".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2079733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь