Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 16

Uh......

Цзян услышал, что рот Сюй пассивно дернулся, но больше ничего не сказал, и пошел в сторону, чтобы заняться непосредственно этим.

Затем очистить рану, наложить лекарство, перевязать, ряд методов быстро... даже пациент не реагировал, и весь процесс был улажен.

"Эм, доктор, я в порядке?"

"Да, не трогайте рану водой в течение трех дней. Не ешьте холодного или острого, чтобы избежать воспаления".

"О, хорошо, спасибо вам, сестра доктор".

Пациент был молод, рядом с кроватью лежала школьная сумка. Он выглядел как ученик средней школы.

В последующий период были обработаны травмы еще четырех пациентов. К счастью, в основном это были травмы кожи, у некоторых пациентов были незначительные переломы.

После того, как пациенты с кожными травмами были обработаны, они должны были отправить пациентов с переломами в кабинет компьютерной томографии для съемки.

шипение!

После долгой работы мой желудок неожиданно застонал.

Да, время приема пищи до этого было использовано, чтобы выдать маленького ребенка, и времени поесть после не было.

Но ни поесть, ни заказать еду в это время невозможно.

Внезапно.

"Доктор Цзян, вы голодны?".

Э-э... Эта бабушка хочет быть такой ушастой?

Вы слышите меня даже голодным?

Прислушавшись к звуку, можно определить, кто перед этим толкается в кабинете!

"Ты голоден?"

"Немного".

"Не ужинала?"

Моя бабушка дважды покачала головой:

"Я поела, но я голодна. Я ничего не могу с собой поделать. Мои желудочно-кишечные и пищеварительные функции слишком хороши!".

Ну и ну, посмотрите на бабушку моей невестки.

"Когда ты закончишь, я приглашу тебя на ужин, но ты должна рассказать мне, что вкусного вокруг меня".

Для Цзян Тинсюя некоторые воспоминания действительно слишком длинные. Я забыл о вкусной еде вокруг больницы. Я даже не могу об этом думать. И, самое главное, с тех пор, как он перешел в семью Мо, многие вкусные закуски были в основном запрещены этим человеком.

Сейчас, думая об этом, я забыл даже вкус!

Услышав, что есть полуночная закуска, Цяо Ран поспешил ближе:

"Доктор Цзян, вы можете спросить нужного человека. Если вы хотите поговорить о каких-либо вкусных блюдах вокруг вас, я - авторитет среди авторитетов. Спросить меня - лучший выбор!"

Уголки глаз Цзян Тин Сюй Тина замерцали, и он понял, что бабушка этой тети действительно наболело!

"Хорошо, давайте так, и скажите мне, когда встреча закончится".

"Оула Оула~"

другая сторона.

Вилла дома Тан.

"Почему ты не здесь?"

"Ты спрашиваешь, кого мне попросить уйти?"

Удивленный Цао Чи вздохнул:

"Третий брат, ты умрешь, если будешь так нежен с братом? Я самый младший, разве вы не должны любить меня больше всех?".

Однако, реальность оказалась очень тощей.

"О? Ачи хочет побаловать тебя? Конечно!"

Пока вы можете позволить себе жить, это будет ..... Удовлетворение гарантировано.

Цао Чи не был глуп, он был шокирован, мгновенно увидев опасность:

"Забудь об этом, эй, второй брат здесь".

Rolls-Royce припарковался недалеко от них двоих, ожидая, пока люди в машине выйдут, что мгновенно вызвало яростную реакцию окружающих.

"Боже, это действительно Мо Боюань!"

Увидев Мо Боюаня, все дамы, которые не обращали внимания на обучение этикету с детства до зрелого возраста, устремились в эту сторону.

Цао Цзи впервые оттащил Тан Вэя в сторону, чтобы тот случайно не пострадал от этих сумасшедших поклонниц.

Людям на вилле Тана не нужно было выходить, чтобы увидеть его, достаточно было услышать такое большое движение снаружи, чтобы понять, кто это.

"Боюань здесь, верно?" спросил старик Тан вслух с улыбкой.

Тан Имин - старший сын господина Тана. Между его отцом и сыном ровно пятьдесят лет, но их определенно можно считать отцом и сыном, а не дедом и внуком. Оба красавцы!

Однако самым красивым мужчиной во всем Юньчэне может быть только Мо Боюань!

Это уже должно быть известно!

http://tl.rulate.ru/book/70593/2055396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь