Готовый перевод Forge of Destiny / Кузница судьбы: Плавление 3

На сверкающие красные камни было почти невозможно смотреть, подумала Лин Ци. Каждый из них был размером с ее большой палец и обладал странным теплом, которое было очень приятным. Она почти сразу же спрятала их.

Носить при себе такие ценные драгоценные камни было неприятно. Она очень жалела, что платье, которое ей дали, не имеет потайных карманов. Тем не менее старейшина запретил любое насилие на ближайшие три месяца, и хотя обычно этого было бы недостаточно, чтобы она расслабилась, в данном случае у нее было ощущение, что это действительно будет выполняться.

Выйдя на улицу, к их группе быстро присоединились ученики из двух других лекционных залов. Ученики направились к двум горным тропам, которые находились за главным залом. По бокам каждой тропинки стояла пара больших каменных столбов, на которых было высечено множество символов, сосредоточенных вокруг одного большого иероглифа. Справа был символ, обозначающий мужчину, слева - женщину. Смысл был довольно очевиден, и, похоже, сегодня ни у кого не было желания проверять слова старейшин.

Проходя между столбами, Лин Ци ощущала странное покалывание, от которого волосы на затылке вставали дыбом. Это было неприятно, как будто за ней наблюдают, но, к счастью, по мере удаления от колонн ощущение исчезало. Пока же она молча шла где-то посреди толпы тихо болтающих девушек, крепко сжимая ремешок своего ранца и чувствуя себя не в своей тарелке. В группе было чуть больше сотни человек. Это означало, что ей придется соревноваться с довольно большим количеством людей, если последствия заявлений старейшины Цзяо верны.

Она узнала несколько девушек из своего лекционного зала, в основном тех двух, с которыми собиралась сидеть. Рыжеволосая девушка шла во главе группы, заложив руки за голову, и казалось, что она ведет их за собой, хотя они просто шли в одном направлении. Беловолосая девушка была заметна только благодаря "пузырю" свободного пространства вокруг нее, так как она шла с опущенной головой в хвосте группы. Многие другие девушки уже сгруппировались в маленькие компании, болтающие между собой.

Поднявшись на гребень холма, Лин Ци впервые увидела жилые дома. Дома были построены на дне небольшого оврага в склоне горы и располагались в виде аккуратной сетки с широкими чистыми улицами между ними. В дальнем конце находился настоящий особняк, похожий на то, что она видела за стеной, отделявшей внутренний город от внешнего. Дальше шли дома поменьше, но все равно почти настоящие дворцы с цветущими садами. Затем шли каменные дома, в которых не было садов, но которые выглядели так, как будто ими мог владеть преуспевающий ремесленник. Дальше шли крошечные круглые лачуги с соломенными крышами, в которых едва хватало места для двух человек.

Линь Ци окинула их решительным взглядом. Честно говоря, иметь свой дом было роскошью не по средствам, поэтому качество ее не волновало. Однако, учитывая слова старейшины Цзяо о том, что ей, скорее всего, придется жить с кем-то в одной комнате, это означало, что свободных домов просто не хватает.

Лин Ци спокойно вздохнула, когда они начали спускаться по крутой тропинке, ведущей к жилым домам. По окончании короткого периода принудительного ненасилия ей грозила опасность. Ей нужно будет приложить усилия, чтобы обезопасить себя.

Одним из способов было набраться сил, о чем странно было думать, ведь раньше такой возможности не было. Второй способ - последовать совету возницы и найти "кого-то, кто прикроет ей спину". Хань Цзянь... хотя она надеялась, что он окажется искренним, даже если он просто жалел ее, он не мог помочь ей на стороне девушки.

Она действительно не разбиралась в таких вещах. Дома она никогда не вступала ни в одну из уличных банд; у нее не было иллюзий относительно того, какова была бы ее "роль" в такой группе. Если бы она хотела этого, она бы просто осталась с матерью и хотя бы зарабатывала на жизнь.

В то же время, в данный момент ей нечего было предложить. Окинув тайком взглядом других девочек, она поняла что вряд ли ей удастся влиться в какую-нибудь из их компаний. Было несколько человек, которые, похоже, происходили из менее богатых семей, в том числе странная девушка с грязными пятнами на лице и с каким-то странным пушистым поясом из меха на талии. Однако они не смогли бы помочь ей уберечься, потому что у них была та же проблема - им пока нечего было предложить.

Поэтому ее взгляд вернулся к двум девушкам, с которыми она сидела в одном лекционном зале. Беловолосая девушка была лучшим выбором, чтобы подойти первой, подумала она. Оглядев остальных, она поняла, что ее по какой-то причине подвергли остракизму, в то время как дистанция, которую держали остальные вокруг рыжеволосой девушки, казалась более... уважительной? Возможно, лучше было бы сказать "боязливой".

Еще один взгляд на беловолосую девушку укрепил ее решимость подойти. У нее не было никакой реальной позиции, поэтому любой подход был авантюрой. Она могла бы попробовать обратиться к тому, кто явно обладал какой-то силой, но у кого не было других вариантов.

... И, честно говоря, ей было немного неприятно смотреть, как девушка идет, опустив голову. По ее плечам можно было понять, как она защищается.

Лин Ци начала приближаться к девушке, пробираясь сквозь щели, пока не достигла пустого пространства вокруг девушки. Когда она "прорвала" пузырь, она заметила, что несколько девушек поблизости притихли, а одна или две посмотрели в ее сторону.

Не обращая внимания на нервное чувство в животе, она шла вперед, пока девушка, к которой она приближалась, не заметила ее присутствия и не подняла голову. Тогда она получше рассмотрела лицо другой девушки.

Она была неестественно бледна и имела тонкие черты фарфоровой куклы, обрамленные шелковистыми белыми волосами, спадавшими до середины спины. Однако ее тонкие губы были не накрашены и бескровны, едва выделяясь на фоне остальной кожи, и не было похоже, что она пользуется какой-либо другой косметикой.

В основном внимание Лин Ци привлекли ее глаза. Щелевидные зрачки и широкие золотистые радужки пугали, но, несмотря на ужас, вызванный встречей их взглядов, Лин Ци не отвела глаза и не отступила, как того хотел страх. Помогло то, что макушка головы девушки даже не достигла плеча Лин Ци. Вместо этого она кивнула другой девушке и пристроилась рядом с ней на расстоянии нескольких вежливых шагов.

"Здравствуйте, я Лин Ци". Ее голос был жестче, чем ей хотелось бы. После нескольких тактов неловкого молчания беловолосая девушка смотрела на нее, не мигая. Это было очень неприятно.

Когда девушка не ответила, она спросила: "Могу я узнать ваше имя?".

Это, казалось, заставило другую девушку благодарно моргнуть, хотя выражение ее лица не изменилось. Трудно было понять ее, но ей показалось, что девушка не столько насторожена, сколько... обескуражена ее присутствием.

"Бай Мэйчжэнь из провинции Тысячи Озер", — просто ответила девушка. "Почему ты не закончила представляться?"

Лин Ци посмотрела в сторону, понимая, что за ней и другой девушкой тайно наблюдают. "Я представилась", — неловко ответила она. "То есть, я полагаю, что я из провинции Изумрудных морей", — поспешно добавила она.

Похоже, попытка придерживаться формальных речевых оборотов была делом бесполезным. Она сомневалась, что сможет долго обманывать девушку, учитывая ее недостаток знаний о благородных семьях. Существует ли благородный клан Лин?

Ее ответ закончился еще одним мучительно неловким молчанием, и Лин Ци переминалась с ноги на ногу, пока другая девушка смотрела на нее. Ей очень хотелось, чтобы та почаще моргала.

Наконец, Бай Мэйчжэнь заговорила снова, но в ее почти беззвучном голосе слышался намек на замешательство. "Я... понимаю. Тогда что вам нужно? Боюсь, мне не предоставили разрешения нанять служанку".

Лин Ци скрипнула зубами от такого отказа и тихого смешка, который она уловила от одной из девушек поближе... но ей удалось успокоить себя. Ее и раньше оскорбляли, и после первой волны раздражения она увидела, что в словах другой девушки не было злобы. Скорее, она просто... совершенно не понимала, зачем Лин Ци с ней разговаривает. Поэтому она подавила свой гнев и улыбнулась. Тогда она просто скажет прямо.

"Я вообще-то думала, что мы могли бы стать друзьями. Мы ведь оба культиваторы, верно?" Культивация должна была преобладать над кровным родством и прочим, даже если на практике все было не так. "Похоже, тебе нужен друг, а для жилья нам все равно придется жить в паре".

Странная девушка слегка наклонила голову в сторону, ее шаг замедлился, пока она наблюдала за Лин Ци со странной напряженностью. Затем ее взгляд переместился в сторону, и она нахмурилась, поджав губы, словно прислушиваясь к чему-то. Насколько Лин Ци могла судить, с ними никто не разговаривал.

"Полагаю, это приемлемо", — ответила Бай Мэйчжэнь спустя некоторое время. Она не выглядела особенно довольной или недовольной утверждением Лин Ци о дружбе, но это могло быть связано с тревожным отсутствием эмоциональных сигналов, которые давала девушка.

"Однако я предупреждаю вас. Не приближайся ко мне, пока я сплю. Вполне вероятно, что ты умрешь". Беловолосая девушка произнесла эту фразу таким же холодным, ровным тоном, как и остальную часть своей речи.

Лин Ци уставилась на Бай Мэйчжэнь, пытаясь понять, было ли это угрозой, предупреждением, тем и другим или чем-то другим. После минутного раздумья она заставила себя рассмеяться. "Я буду иметь это в виду. Это было бы весьма прискорбно, не так ли?".

Другая девушка лишь слегка наклонила голову в знак признательности. "Было бы неприятно потерять своего первого друга из-за чего-то такого, чего можно избежать", — согласилась она.

Лин Ци сузила глаза на другую девушку, пытаясь понять, не насмехается ли она над ней, но быстро сдалась. Когда они продолжили идти, она увидела, что они прошли чуть больше половины пути.

"Я подумала, что мы могли бы уговорить еще кого-нибудь присоединиться к нам. Безопасность в количестве, понимаете? Ты не будешь против?"

Бай Мэйчжэнь, казалось, задумалась над этим, а затем бросила короткий взгляд на свою левую руку. "Скорее всего, будет трудно убедить другого разделить со мной пространство. Но в принципе я не возражаю. У тебя есть кто-то на примете?"

Лин Ци посмотрела на соседних девушек и с тяжелым сердцем отметила пренебрежительные взгляды, которые она получила в ответ. Уютное общение с Бай Мэйчжэнь вызвало у нее остаточную неприязнь. Сохраняя низкий голос, чтобы не пропустить, она кивнула в сторону группы. "Та девушка, с рыжими волосами, тоже одна".

Впервые она увидела на лице Бай Мэйчжэнь что-то похожее на настоящую эмоцию: ее идеальные брови сошлись в недоумении. "Ты... хочешь жить с ней под одной крышей?" - спросила она недоверчиво.

Она посмотрела туда-сюда между Лин Ци и рыжей, и тут до нее что-то дошло, и ее недоумение исчезло. "Это старшая правнучка Сунь Шао, Сунь Лилин", — терпеливо объяснила она, словно ребенку.

Лин Ци вздрогнула от такой снисходительности, но она была уверена, что Бай Мэйчжэнь говорит все правильно. Вряд ли она собиралась ставить под угрозу свой успех на данном этапе.

"...Кто?" - спросила она как можно вежливее.

Девушка нахмурилась, в ее глазах мелькнуло раздражение. "Мясник Запада". Она нахмурилась еще больше, когда Лин Ци не узнала ее. "Алый генерал. Король западных территорий".

Что ж, это было совсем не зловеще. Она, по крайней мере, знала о Западных территориях. Это был участок земли на западной границе Поднебесной империи, который был завоеван во времена правления предыдущего императора. Насколько она знала, там почти не было цивилизации, и их постоянно осаждали варвары.

"Что такой человек здесь делает?" - настороженно спросила Лин Ци. Хань Цзянь тоже был из далекой провинции, но он не был прямым родственником правителя провинции.

...Он не был, верно? Возможно, ей придется начать узнавать больше о таких вещах.

"Я не знаю. Ее присутствие здесь странно", — просто ответила Мэйчжэнь.

Лин Ци почувствовала странное удовлетворение от того, что ее первая мысль по этому поводу была не совсем ошибочной. "Но все же, есть ли какая-то особая причина не подходить к ней?" Если бы она подошла к ней, то ей нужно было бы сделать это в ближайшее время, так как группа приближалась к входу в жилой район.

Бай Мэйчжэнь покачала головой. "Да", — резко ответила она. "Однако я не буду останавливать тебя, если ты захочешь пойти к ней". Бледная девушка посмотрела на нее оценивающим взглядом, и в глазах Бай Мэйжэнь промелькнуло что-то, что она не смогла прочитать. "Полагаю, у тебя есть шанс", — бесстрастно добавила Бай Мэйчжэнь, после чего вновь обратила свое внимание на дорогу.

"Ну, я, по крайней мере, попытаюсь уговорить ее", — упрямо сказала Лин Ци. Она снова взглянула на свою спутницу, но та лишь кивнула, и выражение ее лица снова стало пустым. Лин Ци склонила голову к другой девушке и пошла вперед, пробираясь сквозь толпу.

Это было немного труднее, чем раньше, так как она оказалась заблокирована забывчивыми девушками, и ее даже толкнули один или два раза "случайно". В данный момент она не хотела попадаться на такую приманку. Еще большее неудобство доставляло то, что она чувствовала на себе пристальный взгляд Бай Мэйжэнь. Тем не менее они шли не очень быстро, так что даже с такими отвлекающими факторами, ей потребовалось не больше минуты, чтобы пробиться к передней части группы. Вскоре она прорвалась сквозь толпу, и после секундного колебания продолжила движение к рыжеволосой девушке.

"Ты можешь остановиться прямо здесь". Голос Сунь Лилин заставил ее остановиться в нескольких шагах от нее. У загорелой девушки был ярко выраженный грубый акцент, но, к счастью, это не затрудняло понимание ее слов.

"Чего ты хочешь?" Вторая девушка еще даже не смотрела на нее.

Вблизи Лин Ци могла разглядеть мускулы на голых руках другой девушки и рваную ткань, которой рыжая оторвала рукава своей формы. Девушка была выше большинства, всего на несколько сантиметров ниже Лин Ци.

Что еще важнее, Лин Ци лучше рассмотрела, как девушка двигалась, и это напомнило ей самых опасных людей на улицах дома, убийц и бандитов. Однако Сун Лилин обладала грацией, которой не хватало даже им.

"Я хотела спросить, решили ли вы, с кем будете жить в паре", — неуверенно ответила Лин Ци.

Наконец, Сун Лилин соизволила слегка повернуть голову, не опуская рук, сцепленных за головой. Из-за этой позы было трудно не замечать натянутую до предела ткань на ее груди. Лин Ци справилась с этим лишь с небольшим раздражением, вернув свое внимание к лицу другой девушки.

Было тревожно отметить, что глаза девушки были цвета только что пролитой крови. Больше всего привлекали внимание три тонкие белые линии, проходящие по носу и губам. Это выглядело так, будто что-то провело когтями по ее лицу.

"Змея отшила тебя?" - резко спросила она.

Другая девушка не прилагала никаких усилий, чтобы говорить тише, и Лин Ци только что удалось не скривиться от молчания ближайших к ним девушек.

"Я... нет". Она все еще спотыкалась на словах. "Как ты..."

"Я хотела посмотреть, что заставило гусей кричать", — лениво протянула Сунь Лилин. "Думаю, я должна дать тебе очки за амбиции, если не за что другое". Лин Ци почувствовала себя неловко из-за того, что другая девушка пристально изучала ее.

"Ты не выглядишь совсем неженкой. Ты можешь чего-то стоить, если будешь работать над этим".

Возмущенная, Лин Ци не успела додумать следующие слова. "Не говори так, как будто это похвала", — огрызнулась она.

"Я..." Глаза Лин Ци широко раскрылись, когда кулак с зарубцевавшимся шрамом внезапно остановился на расстоянии волоска от ее носа, этого хватило, чтобы отлетевшие пряди Лин Ци развеялись на ее лице. Остальные позади них тоже замерли на месте. Она даже не заметила, как Сунь Лилин заняла позицию. Багровые глаза Сунь Лилин были жесткими и холодными.

Затем Сунь Лилин убрала кулак и усмехнулась. "Заставила тебя вздрогнуть", — сказала она голосом, в котором слышалось веселье. "Но если серьезно, если ты переживешь неизбежный удар змеи в спину, я все еще буду рядом".

Когда девушка отвернулась и продолжила идти, Лин Ци посмотрела ей в спину, ненавидя румянец смущения, который, как она знала, поднимался на ее лице. На этот раз ей удалось взять себя в руки. Ее сердце все еще стучало в ушах от страха, который она испытала в ту секунду, когда ей показалось, что девушка собирается ударить ее. Она не была опытным бойцом, но... она была уверена, что не сможет никуда идти, если девушка продолжит.

Лин Ци пробилась сквозь толпу, не обращая внимания на взгляды, и вернулась к Бай Мэйжэнь. На бледном лице девушки промелькнуло... беспокойство, но потом исчезло.

"Ты в порядке?" - ровно спросила другая девушка.

" В порядке", — резко ответила Лин Ци. С усилием она поборола возмущение и гнев, и выдохнула. Сейчас в этом не было никакого смысла.

"Итак, — начала она с фальшивым весельем, — какое место жительства ты хочешь занять?"

Бай Мэйчжэнь не мигая смотрела на нее, затем слегка наклонила голову, видимо, признавая желание Лин Ци не говорить об этом.

"Я не чувствую необходимости вступать в конфликт из-за более роскошного жилья. Однако внешние лачуги неприемлемы".

По крайней мере, это было единственное, о чем ей не нужно было беспокоиться. Лин Ци была бы рада занять один из самых маленьких домиков, если бы была одна, но, учитывая слова другой девушки о последствиях нарушения ее покоя, Лин Ци не хотела рисковать, находясь в такой близости во время сна.

"Значит, где-то во втором блоке? Мне этого более чем достаточно", — ответила она, сохраняя бодрый голос.

Лин Ци пережила гораздо худшее, чем удар кулаком, и она поступила глупо, позволив своим эмоциям взять верх. Она не могла позволить себе забыть об осторожности, которая помогала ей выжить последние четыре года, где бы она сейчас ни находилась

http://tl.rulate.ru/book/70535/1886363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь