Готовый перевод Your Majesty, Please Behave Yourself / Ваше Величество, пожалуйста, ведите себя прилично: Глава 23

Люцимия глубоко поклонилась, ее бледное лицо раскраснелось от стыда.

Как старшая дочь семьи Баррон, самой большой тенью в ее жизни был только ее непревзойденный отец, и она никогда не склоняла голову ни перед кем, кроме него. До сегодняшнего дня она пережила большой удар!

В этот момент ее чувства были чрезвычайно сложными.

"Мисс Люцимия! Вы..." Все офицеры из Административного Бюро были ошарашены. Они и представить себе не могли, что однажды величественная мисс Инспектор опустит свою позицию до такого низкого уровня.

Они знают, что Административное Бюро бесчинствует в королевской столице.

Даже репутация императрицы здесь может не сработать.

Но сейчас госпожа инспектор фактически опускает голову до нищего дворянина!

"Не лезь не в свое дело".

Люцимия продолжала кланяться: "Это только мое дело, и я готова признать поражение!"

Все посмотрели друг на друга и, наконец, взглянули на мальчика в конце коридора.

Лициний сильно надавил на лоб и вздохнул: "Вот цена упрямства! Почему? Этот вопрос не так прост, как вы думаете, госпожа Люцимия".

Но теперь он не намерен давать этим людям поблажку.

"Та очистительная магия в комнате для исповеди не могла убить его! Это просто чушь!"

Когда на него упал святой свет, он почувствовал, что его душа испаряется, и провалился в глубокий сон.

Когда он снова открыл глаза, прошла всего минута.

Чушь!

Люцимия глубоко вздохнула и, казалось, с трудом пыталась говорить,

"Да, да. Большинство людей невиновны, только Сесил интересуется черной магией и нуждается в небольшом наказании."

Во время часового гипнотического допроса ей не удалось поймать ничего ценного.

Единственное, что можно подтвердить, - это суждения молодого человека.

Что касается вчерашнего инцидента с похищением, то причина, по которой всех заложников удалось спасти без жертв, заключалась в том, что перед ней был молодой человек и его сопровождающий. Что же касается этого дрянного отряда авантюристов и третьего гарнизона, то они не оказали ни малейшей помощи!

"Так вот как работает Административное Бюро?"

беспомощно сказал Лициний, - "Этому тебя научил твой отец?".

Луцимия поджала губы при упоминании этой темы и ответила: "Мой отец никогда ничему меня не учил. Он сказал, что у меня нет таланта быть детективом, и я недостойна возглавить Бюро".

Констанс Баррон, отец мисс Инспектор.

Один из трех гигантов империи Брентания.

'Твой отец прав'.

утешил Лициний, - "Не принимай это близко к сердцу".

Люцимия тихо хмыкнула.

"Потому что в будущем тебя ждут новые удары".

Лициний пожал плечами: "Моя глупая госпожа инспектор, ваш недостаток ума просто поражает!"

Офицеры и зрители почти чувствовали, что их скальпы онемели, слушая этот разговор.

Жители Лома-Сити могут не знать имени этой госпожи инспектора, но она - абсолютный безумец допросов в империи. Когда она видит инструменты для пыток, она приходит в такой восторг, что ноги начинают трястись.

Она публично отрицала, что это ее фетиш, и утверждала, что это просто развлечение, чтобы развеять скуку.

Жаль, что никто не поверил.

Потому что на каждом допросе, хотя она лично не участвовала, она каждый раз раскраснелась от возбуждения. Без исключения.

Это первый раз, когда ей читали лекцию на публике.

Майор Хайден думал, что все закончилось.

На этот раз речь шла не о возможной утечке запретных знаний.

Речь шла о возможности смерти.

Однако чего все не ожидали, так это того, что Люцимия опустила голову, сжала мягкую плоть на бедре, опустила позу и сказала: "Да, мастер Лициний. Я... я идиотка..."

По какой-то причине, хотя читать нотации перед подчиненными - очень унизительная вещь, но на ее лице был отпечаток... волнения?

Представьте себе, что вы - очень престижная женщина, и все окружающие подчиненные относятся к вам с уважением, а однажды вы находите интересного подростка и планируете покорить его своими силами. Но вы никогда не думали, что случайно оступитесь, в результате чего вас приручит другая сторона, а затем грубо отругает перед подчиненными.

Чем больше она думала об этом, тем жарче становилось ее лицо и мягче голос: "Так как же магистр Лициний решил, что черная магия не имеет никакого отношения к этим студентам?"

"Почему ты спрашиваешь? Разве у тебя нет способности думать самостоятельно?"

Лициний сердито сказал: "Если эти люди действительно владеют черной магией, разве они оказались бы в подобной ситуации? Зная, что Лома-Сити вот-вот перейдет под контроль военных, зачем им оставаться здесь? На самом деле, с того дня, как передовые войска ушли, беспорядки в Лома-Сити становились все меньше и меньше".

Причина очень проста: люди дорожат своей жизнью, и бандиты не посмели вырвать ветер из их парусов".

Люцимия была потрясена.

"Во-вторых, в тот день произошел инцидент с похищением. Хотя его можно истолковать как последнее безумие бандитов, после того как преступники замолчали на следующий день, все стало ненормальным".

Лициний подумал, что поскольку он не может добиться смерти здесь, он может дать даме-инспектору небольшую подсказку: "Это означает, что за этой группой стоят люди, и они могут убить этих людей без лишних хлопот. Их методы должны быть необычными. Как они могли спрятаться в этой группе студентов и позволить вам допрашивать их?"

Люцимия моргнула и, казалось, поняла.

"Если бы их поймали, они, скорее всего, покончили бы с собой на месте".

Лициний грубо сказал: "Очевидно, кто-то вводит тебя в заблуждение. Они просто хотят, чтобы ты допрашивал этих гражданских в больших масштабах, тратя тем самым свое время или делая скрытые выводы! Глупости!"

Все снова втянули холодный воздух, когда он назвал их идиотами, так смело!

Люцимия изо всех сил пыталась сохранить достоинство, покраснела и опустила голову.

"О, я вижу..."

При ближайшем рассмотрении ее хрупкое тело под белым плащом слегка подрагивало.

Во дворе особняка городского лорда Трия отложила зеркало связи, отсортировала информацию и записала ее на бумаге.

"Ваше Величество."

почтительно сказала она, - "Пожалуйста, взгляните".

Императрица без выражения взяла лист бумаги и просмотрела информацию на нем.

Неожиданно, они не смогли заранее предотвратить отправку Административного Бюро различными методами, но теперь эта группа людей отказалась от масштабных допросов гражданского класса в городе, что просто невероятно.

А в ответ на неспровоцированные смерти этих заключенных была создана следственная группа.

Это также означает, что целью расследования бюро больше не являются их тайные силы.

Но люди эрцгерцога Иоахима!

Административное бюро - единственное ведомство в империи, которое сохраняет нейтралитет. Многие партии упорно боролись за поддержку этой группы людей, но в итоге ничего не добились. Большинство людей отказались от этой идеи и приняли другой образ мышления. Поскольку они не хотят присоединяться к ним, они могут только использовать их.

В конце концов, главная цель бюро - расследовать дела.

Пока есть дело, с небольшим дизайном, легко заставить их работать на них.

Как и в этот раз.

Люцимия, инспектор, всегда ненавидела черную магию.

Поэтому ее пригласили, и она запланировала прямо и радикально прочесать город Лома, исследуя каждый уголок.

Но на этот раз ее остановил Лициний!

Пользователь черной магии, Лициний!

"Интересно!"

спросила императрица, - "Как он это сделал?".

Трия покачала головой и объяснила: "Майор Хайден тоже не смог дознаться, и по какой-то причине мисс Люцимия очень плохо относилась к ним, включая директора, учителей и студентов Королевской Национальной Рыцарской Академии. Она также называла их жадными и тщеславными, свиньями, которые могут издеваться только над слабыми. Майор был очень обижен. "

Императрица подняла брови: "Странно, что Лициний смог справиться с этой женщиной. Это неожиданность, но и большая заслуга. Его следует похвалить. Поскольку наша темная лошадка временно в безопасности, мы пошлем больше людей для его защиты". Административное бюро не знает о существовании "Рассвета" из-за недостатка информации, но они могут быть нацелены на Лициния".

Организация черной магии, которую культивировал эрцгерцог Иоахим, называлась "Рассвет".

Хотя Лициний был временно в безопасности, он все-таки был вовлечен во вчерашний инцидент с похищением.

Существует большая вероятность того, что в конце концов его поймают.

"Понял. Есть еще одна вещь, на которую вам нужно обратить внимание, Ваше Величество".

Трия напомнила: "Лициний может игнорировать святой свет церкви очищения. Майор Хайден своими глазами видел, как он неоднократно обманывал тело в гробу мучеников в исповедальной комнате, прыгая то влево, то вправо..."

Выражение лица императрицы вдруг стало странным.

"Черная магия, которая может игнорировать очищающий святой свет?"

пробормотала она.

Неслыханно.

По здравому смыслу, врагом черной магии является очищающая магия церкви.

"Что сейчас делает Лициний?"

спросила императрица.

"Согласно информации, полученной от президента Торговой палаты Черной Жемчужины, Норен отправился закупать партию алхимических материалов и ждал Лициния у ворот военной базы. После встречи они, как обычно, вместе отправились домой... Но наши люди кое-что заметили".

Трия сказал: "Кажется, эта леди-демон меча обратила на них внимание".

В сумерках, на крыше военной базы.

Новия стояла на краю крыши и смотрела на карету, едущую к аллее, ее красивое лицо было словно изморозь.

Ветер завывал, и ее длинные серебристо-белые волосы колыхались на ветру, как текучая ртуть.

"Он просто презренная, неудачная копия. Он не унаследовал даже одной десятитысячной части моего таланта. Как он смеет? Что он пережил за эти десять месяцев? Вон этот мерзкий Норен, который все еще сражается за этого человека..."

Она глубоко вздохнула и отрегулировала свои эмоции.

Нет, ей не следует увлекаться гневом.

Часто те, кем управляют эмоции, плохо кончают.

Более того, другая сторона также хранит ее самый большой секрет.

Однажды Новия прочитала журнал под названием "Дневник женщины-авантюристки".

В дневнике есть несколько элементов, которые некоторые женщины-авантюристки подытожили своим личным опытом.

[Во время боя строго запрещено носить откровенную одежду].

[Держитесь подальше от лиан и щупалец.]

[Не будьте побеждены гоблинами в дикой природе].

[Не попадайте в плен к ордам орков.]

[Никогда не позволяйте развратному самцу завладеть вашими секретами].

Новия строго следовала этим пунктам, но она не ожидала, что на последнем пункте ее переклинит.

Она может только молиться, чтобы Лициний больше не был похотливым.

Проблема теперь в том, что ей нужно пересмотреть отношения между братом и сестрой.

Она даже жалеет о том, что сделала раньше.

"Лучше сначала рассказать ему о брачном контракте. В любом случае, этот вопрос - чисто идея моего отца".

Новия тихо сказала: "Но какую причину я должна использовать, чтобы постучать в его дверь?".

Внезапно она нахмурилась.

В тусклом солнечном свете она увидела черную тень челнока, внимательно следящего за удаляющейся каретой.

http://tl.rulate.ru/book/70488/2032164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь