Готовый перевод Your Majesty, Please Behave Yourself / Ваше Величество, пожалуйста, ведите себя прилично: Глава 11

Императрица находится на троне уже пять лет, и она очень хорошо видит ситуацию в этой стране.

Ее главное преимущество - молодость.

Ее самый большой недостаток - тоже молодость.

Потому что это означает, что у нее достаточно времени, чтобы вырасти и спасти уже развалившуюся Империю Брентания, но в то же время это означает, что у нее неустойчивый фундамент и она всего лишь птенец.

Таланты.

Она отчаянно нуждается в талантах, которые принадлежат только ей, и ее жажда талантов - самое верное отображение ее сердца. Поэтому ей пришлось реформировать Ночной Дозор и создать организацию, преданную только себе, чтобы уравновесить политические партии, вернуть себе власть и укрепить централизацию.

Только так она сможет избежать полной власти.

"Ваше Величество, я собираюсь применить магию прорицания. Пожалуйста, сообщите мне имя, пол, возраст и другие данные собеседника. Лучше всего иметь его личные вещи, чтобы я мог углубить свое впечатление о нем", - сказал Старый Нил.

"Нет нужды, он член семьи Валериус, сын эрцгерцога Берна".

Императрица передала документ и сказала негромко: "Вы помните Новию? Девушка, которая чуть не уничтожила вашу библиотеку, она его сестра. Этого достаточно для того, чтобы вы могли заниматься гадательной магией".

Старый Нил принял информацию и был ошеломлен: "Так вот в чем дело! Вы подозреваете, что он овладел черной магией?".

"Ну, вчера в Лома-Сити появилась группа глупых воров и похитила десятки учителей и студентов Королевской Национальной Рыцарской Академии. Именно он спас своих учителей и товарищей почти в одиночку при содействии своего сопровождающего. Убив этих глупых бандитов. После того, как Трия доложила мне о ситуации, мне стало очень любопытно".

Императрица сделала паузу: "Лициний - не простой человек".

Профиль Норен Фростиан она уже изучила.

Она сильна, но она чистый маг ближнего боя. Вряд ли она смогла бы убить бандита, владеющего духовной черной магией, и при этом сохранить заложника невредимым.

Тем более, что заложником в тот момент был, казалось бы, беззащитный Лициний.

До сегодняшнего вечера тайна была раскрыта.

Вполне вероятно, что другая сторона овладела каким-то видом черной магии.

Старый Нил сузил глаза: "Член семьи, исключенный из ее ядра и отправленный в пограничную область, такую как Лома Сити, по сути, то же самое, что лишение благородного статуса, но его интеллект показал, что когда он покинул столицу, у него не было никаких жалоб, и он принял все это спокойно..."

Вообще говоря, каждый год очень много детей аристократов бросают свои семьи.

Каждый из них плачет и кричит, не желая покидать свою зону комфорта и приятную столичную жизнь.

Ведь пограничная зона символизирует кризис и смерть.

Без реальных навыков через несколько лет они ничем не будут отличаться от простолюдинов.

Нет, даже хуже, чем простолюдины.

Потому что простолюдины точно подвергнут их остракизму.

"Ну, и когда он уезжал, он взял с собой только триста золотых монет на проживание".

Императрица сказала: "И его рыцарь-оруженосец Норен".

Старый Нил задумался на некоторое время: "Я помню Норен, она однажды приехала в Духовную семинарию Святой Троицы для дальнейшего обучения. И это было не то, что я ожидал, ее обучение оплатил этот молодой человек. Она хорошая девушка. Но проблема в том, что продвижение боевого мага требует много ресурсов. Может ли бедный дворянин позволить себе мага четвертого порядка... А?"

Он вдруг увидел, что под именем мальчика в документах значится семь или восемь магазинов!

Как это получилось, полагаясь только на начальные триста золотых монет?

"Если вы внимательно поинтересуетесь информацией семьи Валериус, то обнаружите, что их оценка Лициния - не более чем чушь. На самом деле, он не такой уж и посредственный. Из инцидента с похищением видно, что его храбрость и мудрость - одна на тысячу".

Императрица сказала: "В семье Валериусов никогда не было потомков без магического таланта, особенно с их родословной. Нет причин, почему старшая сестра так сильна, а младший брат бесполезен".

Старый Нил понял: "И люди из семьи Валериус не слепые, не говоря уже о дураках. Они не ошибаются в Лицинии, если только Лициния не хочет, чтобы они это увидели".

Императрица слегка улыбнулась: "Разве ты не думаешь, что это очень интересно? Я увидела в нем честолюбие".

В отношении Лициния есть много противоречий и подозрений.

Но если бы он овладел черной магией, все приобрело бы смысл.

'Ты родился в знатной столичной семье, с тираном-отцом и гениальной сестрой, тебя угнетали и ты не мог поднять голову. Пока однажды вы не открыли для себя черную магию, вы знаете, что она запрещена, но для вас это как ящик Пандоры, только открыв его, у вас есть шанс все изменить".

'Но практиковать черную магию в столице слишком опасно'.

'Поэтому ты сдерживал себя, маскировался под пустозвона и в конце концов был отослан семьей.

'Подальше от столицы.'

'Со своим самым надежным доверенным лицом, полагаясь на собственную мудрость и черную магию, ты создавал свои силы на границе, тихо накапливал силу в местах, где никому нет дела, чтобы однажды вернуться в столицу.'

'Так интересно'.

"Тогда все так, как вы желаете, Ваше Величество".

Старый Нил достал прозрачный хрустальный шар, передал магическую силу в свои руки и произнес древнее заклинание.

Магия прорицания!

Его дух растворился в бесконечности мира, окинул небеса и землю и спустился к мальчику.

Когда дух старого Нила вторгся в разум юноши, на него беззвучно опустилась тьма, в ушах сквозь серый туман зазвучали бесчисленные безумные и странные звуки столкновения вещей, вой и хриплое бормотание.

Словно бесчисленные чужие души нависали над ним и шептались.

Затем тьма распалась, заполнилась мириадами ужасных трещин и парами зрачков цвета крови.

Они молча смотрели на него.

"Аххххххххххххххххххх!"

Старый Нил вдруг издал пронзительный крик и в одно мгновение упал на колени, его глаза налились кровью.

Его кожа потрескалась, и из нее выросли бесчисленные грануляции, жалкие и причудливые.

"Сэр Нил!"

Императрица была ошеломлена.

"Ваше Величество, здесь так много глаз, я видела так много глаз..."

Старый Нил сидел на коленях и рассеянно бормотал.

Зрачки императрицы внезапно сузились.

Секретарь Нил, старший духовный маг, на самом деле был заражен!

Ментальное загрязнение!

"Только потому, что он подглядывал за мальчиком? Нет, если бы он был настолько силен, Трия, вероятно, уже давно бы умер. Это потому, что черная магия, которую он практикует, высокого уровня? Или он укрепил свой разум каким-то другим способом? Несмотря ни на что, его черная магия не должна быть простой. Ее должно быть достаточно, чтобы сражаться с этими лакеями Иоакима..."

В данный момент Лициний все еще вспоминал четырех древних из первоначального мира в иллюзии.

Цао Цао, Цао Пи, Цао Чжэнь, Цао Шуан.

Но даже в иллюзии он заметил, что его затылок слегка холодный, и у него возникло необъяснимое чувство, как будто что-то пробралось внутрь и подглядывает за его мыслями.

Просто он не знал, что во время последнего чтения этой древней книги о злых богах и демонах он был заражен запретными знаниями. Единственная причина, по которой он казался нормальным, заключалась в его бессмертии.

На самом деле, его сознание и душа постоянно разрушаются под воздействием неописуемого хаоса и восстанавливаются благодаря его бессмертию.

Просто неописуемый хаос не может поглотить его душу.

Это установило с ним тонкий баланс.

Другими словами, беспрецедентное состояние симбиоза.

Хаос, зло, тьма, ярость, жуть, мрак, безумие.

Это бурлит и распространяется в самой глубине его сознания, как бурный океанский прилив под серым туманом, глубокий и коварный.

Это Божье проклятие.

Любой, кто хочет подглядеть за его духом, должен сначала подумать, сможет ли он выдержать проклятие злого бога.

В этот момент тягучая иллюзия Семи Смертных Грехов разрушилась.

Прекрасная сцена перед глазами Лициния рассыпалась, и он снова увидел серое небо и старый жилой дом.

А он все еще стоял под тусклым уличным фонарем, его лицо было ошеломлено.

'Snap.'

Трия упала на землю, ее магическая сила была полностью исчерпана, и на ее лице появилось выражение апатии.

http://tl.rulate.ru/book/70488/2032152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь