Готовый перевод Chikasugiru Karera no, Juunanasai no Tooi Kankei / Их слишком близкие отношения на расстоянии в семнадцать лет: Глава 2.3. Новая повседневная жизнь

Во второй половине дня тучи сезона дождей разошлись, и красное вечернее солнце раннего лета освещало площадку во время вечерних мероприятий клуба. Здание школы, выкрашенное кремовой краской, было окрашено в красный цвет, а красный цвет заходящего солнца и белый свет от фонарей, установленных на крыше школьного здания, растягивали тени учеников футбольного и легкоатлетического клубов, стоящих на поле.

После игры красно-белых закончилась последняя тренировка дня, и члены клуба сразу же приступили к уборке. Первогодки принялись за работу на поле, а ребята поблизости пинали мяч, который был разбросан по полю, в сторону скамеек. Тачибана побежала за мячом, когда он катился мимо, подняла его рукой и бросила в корзину для мячей. Юрико, которая была с ней на скамейке запасных, подошла к полю и собрала нагрудники игроков.

Я тоже снял свой оранжевый нагрудник и принёс его Юрико.

Когда Юрико посмотрела на меня, она отвернулась и схватила только нагрудник.

Я спросил: «Что это было?», и Юрико немедленно ответила: «Что?» с отсутствующим выражением на лице.

На мгновение я обиделся, но потом вздохнул и извинился.

С тех пор на протяжении всех дневных занятий я чувствовал, что реагировал на Юрико странным образом, как будто я оправдывался или что-то скрывал, как будто во время обеденного перерыва происходило что-то подозрительное. Если бы она заговорила со мной в таком тоне, я бы подумал, что она ведёт себя странно.

– Я не думаю, что было что скрывать от тебя по этому поводу.

Юрико вернула свой пристальный взгляд на меня, посмотрела мне в глаза, а затем одарила меня несколько саркастической, кривой улыбкой, как бы говоря: «Ничего не поделаешь».

– Меня всё устраивает. Ты был честен со мной по-своему. Я не думаю, что в тебе есть что-то странное. Я знаю, что ты далёк от такого рода вещей.

– Правда?

– Да, – ответила Юрико с кривой улыбкой, идя рядом со мной и собирая собранные ею нагрудники.

– Но я бы тоже хотела встретиться с ней хотя бы один раз, если это возможно. Мы живём в одном районе, и, может быть, нам даже удастся поладить.

– Понятно. Я познакомлю тебя с ней чуть позже.

– Да. Пожалуйста, сделай это как можно скорее, – сказала Юрико весёлым тоном и побежала к сараю с оборудованием с кучей нагрудников.

После того, как мы закончили, я пошёл домой с Юрико и несколькими другими членами футбольного клуба, которые ехали на велосипеде в школу в том же направлении, и вернулся домой около 20:00, когда солнце полностью село. Входная дверь была заперта. Ни в одной из комнат не горел свет, поэтому я предположил, что никто ещё не вернулся домой.

Я достал ключ из сумки, открыл входную дверь и вошёл в тёмную квартиру. Я включил свет, снял обувь, пошёл в свою комнату, приготовил себе сменную одежду и направился в ванную, чтобы смыть пот.

Быстро приняв душ, вымыв ванну и переодевшись в шорты и футболку, я сел за письменный стол в своей комнате.

Затем я взял журнал, на который мой брат написал рецензию, и пролистал его.

В этом журнале для молодёжи, в котором собирались статьи о моде, кино и музыке, был раздел для обзоров фильмов и книг, где молодые критики и интеллектуалы публиковали свои рецензии каждую неделю. Мой брат писал по одной рецензии в месяц на новый роман.

Когда было решено, что его статья будет опубликована в этом журнале, он сильно обрадовался. Я думаю, что это должно быть большим достижением для студента – иметь возможность опубликовать своё сочинение в журнале. Кроме того, мне показалось, что отзывы, написанные моим братом, были самыми популярными в этом разделе, и мне, как его младшему брату, было интересно их читать.

Я читал журнал, пока не пришло время начинать готовить ужин, а затем вышел из комнаты, чтобы пойти на кухню.

Как только я начал спускаться по лестнице, входная дверь открылась. Всё ещё незнакомая униформа с жилетом кремового цвета. Это была Идзуми. Через плечо у неё была перекинута школьная сумка, а у входа она снимала коричневые кожаные туфли.

Идзуми заметила, как я спускаюсь по лестнице, и сказала мне, глядя на меня и улыбаясь:

– О, Кеничи-кун. Я дома.

– Добро пожаловать домой, – ответил я.

Я прошёл прямо в гостиную. Идзуми надела тапочки и поднялась по лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/70428/2435408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь