Готовый перевод Your Highness, The Lady You’ve Abandoned IS the Saintess! / Ваше Высочество, Леди, которую вы бросили – Святая!: Глава 1

В нашем королевстве есть драгоценный шар, который реагирует только на присутствие Святой.

Святые появляются только один раз за раз и заменяются только после их смерти. Это фундаментальная истина, имеющая столетнюю историю.

Сфера выбирает Святую, и целительские способности присущи тем, кому посчастливилось быть избранным.

Говорят, что одно присутствие Святой делает страну стабильной, и, таким образом, все предыдущие святые были замужем за королевской семьей.

Не силой. Они сохраняют свободу воли, когда дело доходит до брачного выбора, но когда за ними гонятся такие богатые и красивые принцы, многие ли из них даже подумают отказаться?

Фактически, последняя святая, которая недавно скончалась на прошлой неделе, также была замужем за младшим братом короля.

Говорили, что ее муж нежно любил ее и она вела счастливую жизнь.

Впрочем, все это не должно меня касаться.

Я Эйлин Конрад, шести и десяти лет, и церемония отбора разворачивается перед моими незаинтересованными глазами.

Теперь передо мной был Мейнард, первый принц, а также моя бывшая невеста, а леди, которую он деликатно вел за бедро, была Лина, графиня, которую, как больше всего ожидалось, выберет драгоценная сфера.

Прекрасная леди, которая выглядит воплощением грации, уставилась на принца влажными глазами; ее щеки порозовели.

Я почти представлял, как плююсь от презрения при виде такой сцены. В конце концов, уже на следующий день после кончины покойной святой, именно из-за этой женщины я была низвергнута с пьедестала моей помолвки с первым принцем.

Я дама герцогского рода, которая всю свою жизнь знала, что выйдет замуж за принца на четыре года старше ее.

Но теперь этого больше нет. Моя помолвка с ним так же важна, как чистый лист бумаги. Причина проста. Уход покойной святой приведет к новому выбору ей на замену, и сэр Мейнард, который больше всего увлечен их существованием, легко отказался от меня в пользу Лины, наиболее вероятной кандидатуры.

Однажды он вызвал меня и категорически заявил мне в лицо, что наша помолвка носит политический характер, и, поскольку между нами нет любви, вреда не будет.

Что ж, возможно, для него, на самом деле, абсолютно никакой! Но это оставляет меня иметь дело с ярлыком ‘женщина, брошенная принцем", который висит над моим именем всю мою жизнь. Неужели он даже не подумал об этом?

Одно воспоминание об этом портит мне настроение.

Даже сочувствующий взгляд Лины — теперь невесты сэра Мейнарда — приводит меня в ярость!

Почему я должна предстать перед жалостливыми глазами простой графини и косвенно рассказывать, как во всем виновата она, потому что она святая.

Строго говоря, она еще даже не святая! Почему она говорит так, как будто все уже хорошо и улажено?

Кстати, я тоже был приглашен на церемонию отбора в качестве одного из кандидатов.

Конечно, также возможно, что ни одна из приглашенных дам не будет выбрана драгоценным камнем. В таких случаях церемония будет проводиться многократно, пока не будет выбрана одна.

Большинство выбранных леди обладают целительскими способностями — то же самое можно сказать и обо мне, — но самой талантливой в этом была Лина.

Из-за этого с тех пор к ней относились как к святой, в основном первый принц, и за ней следуют все приверженцы веры, которые в этот самый момент мягко и подробно объясняют ей процедуру церемонии.

Неужели они не могли просто ускорить события и покончить с этим уже сейчас?

Они что, не замечают холодных пронзительных взглядов фрейлин, к которым, естественно, относится и мой? Должно быть, они совершенно бесчувственны.

Мы все здесь все время напряженно ждем, и от окружающих, сочувствующих брошенной невесте, становится невыносимо колюче.

Возможно, мне стоит поселиться в каком-нибудь монастыре, когда закончится отбор святой. Вряд ли есть шанс, что леди, отвергнутой принцем, поступит какое-нибудь достойное предложение о помолвке, и я бы предпочла жить монахиней, чем довольствоваться эксцентричными мужчинами.

Кроме того, я был бы избавлен от зрелища Лины, очаровательно улыбающейся рядом со своим дорогим принцем.

Наверное, несколько грустно думать, что я осознала свою скромную девичью любовь к Мейнарду только после того, как он бросил меня.

Но, конечно, я давно отбросил всякое подобие подобных чувств по отношению к несчастному мужчине, который с легкостью отказался от своей невесты на таких надуманных основаниях!

Однако я должен признать, что не могу не чувствовать себя угрюмым из-за этого.

Вот почему я хотел бы воздержаться от того, чтобы показывать вам их беззаботную супружескую жизнь. Если бы мне было трудно показаться им на глаза независимо от моей воли после моего брака с каким-либо благородным домом, разве мне не должна была бы больше понравиться идея вести тихую, но нежную жизнь в каком-нибудь малоизвестном монастыре?

В конце концов, мой отец чрезвычайно привязан ко мне, и история с Мейнардом привела его в ярость. Возможно, если я буду настаивать на желании жить в монастыре до того, как его гнев уляжется, он, возможно, будет предрасположен уступить.

Ммм, это отличная идея, если позволите.

Тогда решено. После этой церемонии я отправляюсь в монастырь!

— вот о чем я думал, но, очевидно, церемония продолжалась, пока я был погружен в свои мысли.

Леди Лина, почтительно ведомая сэром Мейнардом за руку, встает прямо перед шаром и прикладывает к нему руки.

Ммм?

Я в изумлении склонил голову.

Сфера не дает никакого ответа.

Лина, кажется, взволнована еще больше; она подняла шар целиком с пьедестала и отчаянно ощупала его поверхность.

Рядом с ней был сэр Мейнард, уставившийся на драгоценный шар с ошеломленным удивлением.

О боже, о боже.

Означает ли это, что Лина не была выбрана?

Так вам и надо~!

Я разразился аплодисментами из самой глубины своего сердца. Избегая внимания окружающих, я тайно показал язык Лине, которая, казалось, была на грани слез, и Мейнарду, сам дух которого, казалось, покинул его тело.

Один только вид этих выражений, нарисованных на их лицах, делает это начинание достойным.

Окружающий шум, охвативший весь храм, почти дополнял мой громкий смех.

Охохохохохо ~!

Это были поистине заслуженные десерты!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70427/3993368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь