Готовый перевод On the edge of zero / По краю zero: Глава 46

Глава 46. Компаньон в нелегком деле?

Дух немного помедлил, после чего бросился к крысе серого цвета, оставил на нем свою копию и вернулся в тело Хенга.

Мальчик вздохнул с облегчением, этот проклятый дух, и правда, пугал его. Хенг сразу же вытащил зверька и выпустил его на волю.

“Грохот.”

Гром гремел со страшной силой, даже Хенгу, человеку просвещенному, становилось не по себе перед лицом разрушительной силы природы.

Вспышка.

Молния мелькнула на долю секунды.

Крыса, выпущенная на волю, ненадолго застыл на месте, после чего медленно пополза подальше от дерева.

“Грохот.”

Но не успела она отползти далеко как…

Яркая вспышка на секунду ослепила Хенга.

“Бах.”

Звук был настолько громкий, что заложил уши.

Молния ударила в то место, где пробегала бедная крыса. После удара осталось лишь мертвое обожженное тело.

Хенг нервно сглотнул, а ведь эта молния могла ударить и его. Крысу конечно жаль, но своя рубашка ближе к телу. Переведя дыхание, он успокоился.

Вскоре гроза закончилась и Хенг смог поспать.

Странный скрип вывел мальчика из сна. Открыв глаза, он стал шарить взглядом по округе. И тут Хенг заметил клетку, часть прутьев были перегрызены, а в десятке метров быстро-быстро убегал мелкий зверек белой окраски.

-Что за черт?! – с этими мыслями Хенг сжал прутья клетки, перекрыв остальным зверькам путь к свободе, и бросился вдогонку за сбежавшим.

Зверек бежал довольно быстро, но мальчик догонял.

Когда он почти догнал зверька, тот обернулся и с дерзким выражением

на мордочке побежал быстрее. Когти на лапках зверька стали светиться синим цветом. Скорость белого зверька удвоилась.

-А это еще что такое?!

Хотя скорость зверька стала крайне высокой, но Хенг все же догнал его и схватил. Зверек боролся с огромной силищей, каждый толчок мальчик с трудом выдерживал, прилагая все силы.

-Куда собрался, а?! – сказал Хенг.

"Невероятно! Этот зверек обладает силой как воин четвертого уровня смертного тела"!!!

-Нет! Нет! Пусти меня человечишка! – в капризно-приказном тоне зверек заговорил.

От шока мальчик чуть было не выронил резвого зверька.

-Ты говоришь?!

-Естественно я могу говорить, теперь, когда ты знаешь, отпусти меня немедленно! Хом!

-… Чтобы ты снова убежал, разбежался… Волшебный зверь, ничего себе!

-Я не волшебный, хом.

-Но ты говоришь. – Хенг никогда не думал, что в этом мире встретит говорящего зверька! Если бы обычный человек из его старого мира, выйдя на улицу, встретил бы говорящую собаку, он удивился не меньше.

-Пффф, это так же просто как дышать, мой предок зверь святого уровня, потому я могу говорить. Если ты посмеешь мне навредить, он явится и разберется с тобой, хом.

-Зверь святого уровня?

-Хи-хи, правильно! Так что отпусти меня сейчас же, хом. – мордочка зверька выглядела очень гордо в этот момент.

Хенг заметил, что у зверька довольно большие щеки для такого размера. Внешним видом он напоминал… хомяка. По его словам выходило, что этот зверь святого уровня очень силен, но только угрозы были пустыми, Хенг не имел понятия, что значит уровень святого зверя. К тому же если бы тот мог помочь, то белый зверек не попал в такую ситуацию.

-И насколько силен этот зверь святого уровня?

-Он по силе как человеческий воин святого уровня, конечно же, хом.

-А каков по силе человек святого уровня?

-Ты что со звезды свалился?! – хомяк посмотрел на мальчика как на отсталого. – Самые слабые это обычные люди, затем по силе идут воины смертного тела, как например ты. Воины смертного духа еще сильнее, тот старейшина, который тебя учил, как раз воин смертного духа. Святые намного сильнее воинов смертного духа, они действительно пугающие. Мой предок является зверем святого уровня!

Хенг ничего не знал об иерархии силы. Для него воины смертного тела уже были сильны, а воины смертного духа стояли на пике силы. Как оказалось всегда найдется кто-то сильнее.

-Так значит, потому что твой предок зверь святого уровня, ты можешь говорить. Но ты же такой слабый.

-Я просто еще мал, когда-нибудь я вырасту и стану зверем святого уровня как мой предок. Долго ты будешь меня держать, отпусти немедленно! Хом! - он вновь начал бороться, пытаясь выбраться.

-Нет, ты интересный. Думаю я смогу тебя выгодно продать, возможно, я даже смогу купить себе какое-нибудь боевое искусство.

-Продать?! Продать меня, да как ты смеешь! Хом! – зверек был крайне разъярен. Он пытался выбраться из рук мальчика, но все попытки были тщетны.

-Пусти!

Хенг развернулся и пошел, в этот момент он осознал, что хомяки ему не симпатизируют.

-Зачем тебе вообще боевое искусство, у тебя же есть одно, хом.

Хенг остановился. Этот хомяк видел его тренировки, если он кому-нибудь разболтает, могут возникнуть проблемы. Постояв немного, он продолжил идти.

-Погоди! Если ты продашь меня, это будет очень плохо. Не делай этого, хом!

Хенг шел дальше, не обращая внимания на мольбы хомяка.

-Стой! Мои когти очень ценятся среди людей, если мне их вырвут я стану калекой и никогда не смогу достичь уровня святого зверя, хом.

"А?! Точно когти, они светились синим цветом, когда хомяк бежал. Они точно не обычные." – думал мальчик.

-И что ты предлагаешь? – спросил он.

-Отпусти меня, хом!

-Ага, сейчас.

-Отпустишь, хом?

-Нет, конечно.

-Ладно, погоди. Я могу стать твоим напарником, мы будем вместе становиться сильнее и помогать друг другу, хом.

-Ты же слабак, какой от тебя толк.

-Я не слабак, человечишка! У меня есть цель - стать зверем святого уровня. Так что я буду расти в силе и быстро догоню тебя, хом.

-Ну да, конечно, я не особо талантлив, а по твоим словам ты будешь становиться сильнее быстрыми темпами.

-Все так, как ты говоришь. Моя родословная поднебесных когтистых вредителей великая, это естественно, что я буду быстро расти в силе, хом.

- А когда ты станешь сильнее меня, ты с легкостью разберешься со мной. – вставил свое слово Хенг.

-Я и не думал о таком, хом! – возмутился хомяк.

Мальчик продолжили идти дальше. Хомяк помолчал, все немного взвесил в уме.

-Сделка крови, хом!

-Сделка крови? Что это?

-Это договор на крови зверя и человека. Он нерушим! По условиям договора мы будем помогать друг другу на пути культивации. Предательство карается смертью, хом.

Хенг задумался. Компаньон, который не предаст, будет очень полезен на его сложном пути.

- А если я случайно тебя атакую?

Глаза хомяка яростно блеснули.

-Человечишка, не недооценивай сделку крови! Если ты будешь иметь плохие намерения по отношению ко мне, сделка покарает тебя смертью, но случайности будут очевидны.

-Дело в том, что мой дух атакует всех без разбору, что если он тебя зацепит?

-Это будет полностью моя вина, значит, у меня недостаточно способностей. Но не думай, что я не смогу справится с каким-то духом… Стоп, что?! У тебя уже есть дух, хом?

-Есть такое. Ладно, давай заключим сделку крови.

-Лучше уж культивировать на пару с человеком, чем мне вырвут когти. Давай начнем, хом!

Хомяк поцарапал свою лапку, после чего поцарапал руку Хенга, тот не сопротивлялся, предвкушая нечто. Когда хомяк слил две разных капли крови, появилась слабая вспышка света.

-Готово! Теперь наша кровь связана, хом.

-Ясно, а как же мне звать тебя?

-Зови меня Хомга, но если я смогу стать зверем святого уровня, ты будешь обязан называть меня Великий Хомга, хом.

Отпустив хомяка, Хенг пошел в сторону дома наставника, сегодня он планировал начать новую тренировку с боевой косой.

Через три месяца должен будет состояться грандиозный турнир среди первогодок, а наградой для всех отличившихся будет одна возможность из сокровищницы клана первого этажа. Три сильнейших воина, которые смогут одолеть своих оппонентов и выйти в финал, получат по одной возможности из сокровищницы клана второго этажа. Об этом событии знали все в клане и готовились к нему. Хенг попадал в возрастную группу от семи до десяти лет. Так как он будет самый молодой, ему придется не сладко.

Дойдя до двери домика наставника, он постучал в дверь. Спустя некоторое время вышел сонный старейшина.

-Чего тебе в такую рань?

Наставник любил долго поспать.

-Прошу, дайте наставление по владению боевой косой. – Хенг сложил руки лодочкой у груди и почтительно поклонился.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/7042/141607

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Великий вредитель...)
Развернуть
#
и вам за комменты, спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь