Готовый перевод Armor / Доспех: Глава 40. Интерлюдия: Стоун, Риг, Кайрен

    Стоун вернулся в лес, подняв пять пальцев, чтобы показать, сколько времени осталось. Кайрен и Риг кивнули, и они направились обратно к остальной части группы. Их ждали четверо других авантюристов: Салдин Смелый, Кришка Жнец, Слэйт Непокоренный и Фил. Стоун и Кришка приблизились к главной стене и начали вращать абордажные крюки, ожидая сигнала. 

   Взрыв произошел точно в то время, которое рассчитал Стоун, и после того как стража наверху стены подошла, чтобы проверить, команда забросила крюки. Им не составило труда найти точку опоры на стенах цитадели, так как они состояли из корней деревьев. Кайрен и Риг залезли первыми, за ними Салдин и Фил. Слэйта и Стоуна нужно было поднимать, чтобы команда двигалась быстро. 

   С вершины стен они могли слышать, как по всему фронту вспыхивают бои, когда другие авантюристы вошли с разных направлений. Сам форт был слабо защищен, большая часть королевских войск была занята защитой и обеспечением безопасности границ. Тяжело приблизиться армией, но легко небольшими специализированными группами авантюристов. 

   Все входы штурмовали одновременно, а бойцы групп дальнего боя стреляли арбалетными и обычными стрелами, камнями и энергетическими зарядами через стены. Группа спустилась по ближайшей лестнице с Риг во главе и Салдином позади. 

   Они столкнулись с первым отрядом стражников у подножия лестницы. Три эльфа, одетые в обычную для их народа броню из живого дерева, вооружённые длинными элегантными мечами. Риг и Салдин бросились на них, прежде чем они успели позвать на помощь. Топор Риг пробил броню ближайшего из них, отбросив его в стену в ливне осколков. Салдин обрушил свой полуторный меч на голову второго, мгновенно убив его. Третий развернулся, чтобы сбежать, но кинжал вонзился в основание его шеи, разрубив позвоночник прежде, чем он успел сделать два шага. Кришка вывернула запястье, и кинжал полетел обратно в ее руку, после чего она вложила его в ножны. 

   Команда вынесла тела из коридора, Стоун потратил время на их обыск, а затем двинулся через форт. Интерьер форта был роскошен, но явно по-эльфийски. Здесь не было величественных портретов или работ в серебре и золоте, но были огромные и прекрасные скульптуры из дерева, гобелены, сотканные из листьев и мха, и деревянные стены, на которых были вырезаны замысловатые истории форта и тех, кто там жил. У команды не было четкого представления о планировке, поэтому они проложили себе путь извне, прочесывая комнату за комнатой в поисках своих целей, Королей-близнецов. 

   На протяжении всего их поиска они слышали, как их компаньоны сражаются вдоль наружных стен. Они время от времени останавливали эльфов-воинов, идущих этим путем, но старались избегать боя, где возможно. План в целом основывался на двух вещах: команды у главных входов отвлекают внимание, а группа внутри ищет изолировавшихся Королей-близнецов и убивает. 

   Команда достигла коридора с серией комнат. Они начали систематически обыскивать их с Риг на позиции. В первых двух комнатах хранились продукты, а третья была кухней. Риг вошла в комнату под удивленные вздохи трех слуг. Двое из них бросились бежать, но были подрезаны Филом, а третий бросился на Риг кухонным ножом. Она схватила его за запястье прежде, чем он успел ударить, и быстро сломала ему руку. 

   Фил собрал их вместе, и они со Стоуном начали связывать их. 

   Кайрен приблизилась к тому, у которого была сломана рука, и поместила на него свои руки. Они на миг засветились золотым, и его рука начала восстанавливаться. "Ваши короли, где они? Байрен и Перси тоже". 

   Мужчина, чью руку она исцелила, плюнул в нее. 

   Кайрен встала, вытерла лицо рукавом и посмотрела на Риг. "Отмени исцеление, которое я только что сделала, пожалуйста". 

   Риг улыбнулась и схватила мужчину за руку. Он лишь вызывающе посмотрел на нее. 

   "Подождите!" - сказал другой работник кухни, пожилой мужчина. "Трэйзен и Фэйден находятся на центральном дворе, а Перси и Байрен заперты в своих покоях. Вы можете попасть во двор, если продолжите идти по коридору, а гостевые комнаты с другой стороны форта, напротив того места, где мы сейчас".

   "Предатель", - зашипел мужчина с ранее сломанной рукой. 

   "Тихо, сынок. Ты, может быть, готов умереть за них, но я не готов смотреть на то, как это происходит". 

   "Как давно Перси и Байрен заперты в своих комнатах?" - спросил Стоун. 

   "С тех пор как приехали", - ответила третья работница, женщина средних лет. 

   "Они контактировали с королями?" - спросила Кайрен. 

   "Нет, их отправили прямиком туда, и с тех пор у них не было посетителей и их не выпускали. Мы даже должны были не разговаривать с ними, когда приносим еду". 

   "Полагаю, они переоценили, насколько признательны будут короли", - сказала Риг. 

   "Значит, никакой полезной информации у них не будет", - сказала Кайрен, улыбаясь. 

   Они закончили связывать их и затыкать рты, а затем направились во двор по их указанию. Интересной вещью в эльфийском строительстве было то, что на самом деле было довольно сложно сказать, где начинается и заканчивается внутренняя часть строения. Со стенами, сделанными из дерева и покрытыми листвой, было трудно понять, когда ты вышел наружу. 

   Команда прошла несколько шагов во двор, прежде чем Слэйт поднял голову и указал на звезды. Группа напрягла все свои чувства, ища королей. К сожалению, короли нашли их первыми. 

   Стрела вонзилась в спину Салдина сверху, повалив его на землю. Группа начала поворачиваться в том направлении, откуда прилетела стрела, но прежде чем они успели повернуться, мужчина приземлился посреди них и ударил двумя тонкими клинками, полоснув Слэйта по лицу, а Кайрен по руке. 

   Король перед ними был одет в железно-древесную броню, покрашенную в золото, с выгравированными изображениями опавших листьев. Он носил шлем в форме головы ястреба, а тонкие клинки, которыми он был вооружен, звенели от ударов, создавая тот же звук, что и прутья из элириума в подвале Вайрвиндов. Лучника нигде не было. 

   Группа рассеялась, готовя свое оружие. Салдин сумел подняться и спрятаться за небольшой скамейкой как раз, перед тем как вторая стрела вонзилась в землю позади него. 

   Нападавшие не дали никому перегруппироваться. На всех дождем посыпались стрелы, вынуждая бойцов в более легкой броне укрыться, а владелец двух клинков начал наносить удары по тем, кто на передовой, выводя их из равновесия. 

   Вместо того, чтобы укрыться от стрел, Риг переместилась на позицию между мечником и стрелами и атаковала его топором. Мужчина деликатно уклонился от удара и сам нанес два удара, но Риг сумела легко отразить их, после чего нанести удар ногой, от которого мечнику едва удалось уклониться. 

   Кайрен вышла из укрытия за деревом и взмахом руки произвела заклинание. Когда она так сделала, стрела сломалась перед ней, словно остановленная невидимой силой. "Я защищу вас всех от стел!" 

   Остальная часть группы вышла из-за деревьев и начала атаковать мечника в золотой броне. Полуторный меч Салдина прочертил дугу, но не ударил ничего, кроме воздуха, когда фигура отскочила назад, порезав ногу Фила на ходу. Кинжалы Кришки отбивались либо игнорировались, пока фигура перемещалась между остальными, оставляя порезы с каждым движением запястья. 

   Град стрел прекратился, и фигура в черной броне приземлилась позади Салдина и ударила по стреле в его спине, вонзив острие глубже в его живот. Салдин вскрикнул, и фигура отскочила назад, вооруженная молотом и изогнутым мечом, с наполовину полным колчаном за спиной. Его броня была тенью его близнеца, похожа на сгнившее дерево со шлемом в форме ворона. 

   Стоун прыгнул вперед, его сапоги позволили ему быстро броситься на фигуру в черной броне, и ему удалось нанести удар кувалдой прямо по шлему фигуры. Он собирался продолжить, но фигура отскочила прочь, двигаясь так же плавно, как и ее золотой союзник. 

   "Разве Короли-близнецы известны как опытные бойцы?" - спросил Фил, когда попытался замахнуться массивной двуручной дубиной на золотого бойца, но промахнулся. 

   "Я думал, они просто избалованные дворяне", - ответил Слэйт, вытерев кровь с лица, прежде чем поднять щит, чтобы заблокировать два быстрых режущих удара. 

   Шлем фигуры в черной броне треснул от удара Стоуна, и через эту трещину Кайрен увидела выглядывающий из-под шлема золотой глаз. "Они сыновья Аурума!" 

   Она отправила шквал из чего-то похожего на птиц из золотого света, который взорвался над близнецом в черной броне и отбросил его. 

   "Риг, Кайрен, мы сосредоточимся на золотом. Остальные на другом!" - закричал Стоун, и группа ловко разделилась и начала атаку на соответствующие цели. 

   Риг рубанула, Стоун размахнулся, но золотой близнец ловко увернулся от них. 

   "Вы действительно думаете, что, чтобы остановить меня, хватит вас троих? Это больно", - сказал он фальшиво обиженным голосом. 

   "Ты еще не знаешь, что такое боль, но ты ее узнаешь", - сказала Риг, начав шквал ударов. 

   Он уклонился от двух ударов и отразил остальные, его тонким мечам удалось выдержать всю тяжесть ударов Риг, несмотря на их тонкость. 

   Стоун присоединился к ней, целясь молотом в его ноги, пока Риг направляла большинство ударов ему в голову. Они не могли сломать его оборону, но и перейти в контратаку он тоже не мог. 

   "Кайдус послал вас?" - спросил он, отражая особенно тяжелый удар топора Риг, прежде чем отпрыгнуть от молота Стоуна.

   "Король передает привет", - соврал Стоун, используя разговор, чтобы отступить и перевести дух. 

   Его глаза на мгновение стали пустыми. "Лжец". 

   Стоун пожал плечами. "Стоило попробовать". 

   Кайрен выпустила заклинание, которое создавала, и золотые цепи обернулись вокруг их врага и опустили его на колени. 

   Риг обрушила свой топор на его плечо, но вместо кровавого дождя посыпались только искры. 

   Он рассмеялся. "Знакомо, не так ли?" - спросил он голосом полным радости. 

   Риг улыбнулась. "Да". 

   Она снова подняла свой топор, и символы начали светиться на ее коже. Один на задней части ее шеи, один на правой руке, другой на левой и еще один на пояснице. Она опустила топор в невероятно быстром ударе в то же место. Снова возникли искры, но на этот раз также было много крови, а топор наполовину прошел через его грудь. 

   "Трэйзен!" - закричал воин в черной броне.

   Он двигался с невероятной скоростью, перерезал шею Слэйта, заставив его схватиться за горло. Кришка попыталась заблокировать его, но он разбил молотом ей лицо, отправив на землю. Он прыгнул на Риг, но прежде чем успел обрушить на нее свое оружие, она уклонилась с потрясающей скоростью, ее руны все еще сияли. 

   Он выглядел удивленным, когда ударил только воздух, и был еще больше удивлен, когда Фил ударил его массивной дубиной прямо по голове, сбив его с ног. Фэйден перекатился и снова вскочил на ноги. 

   Руны Риг потухли, и она на мгновение пошатнулась. Кайрен уже работала над исцелением Кришки, лишь Стоун и Фил остались в надлежащей форме, чтобы продолжать сражаться. 

   Фэйден взревел, и трещина в его шлеме расширилась и сломалась, когда его эльфийские черты превратились в драконоподобную форму, а его тело стало крупнее. 

   "Я убью вас за то, что вы сделали!" - сказал он, прежде чем открыть рот в направлении Стоуна и Фила. 

   Жар стал нарастать, и Фил бросился к Стоуну, оттолкнув его в сторону как раз вовремя, чтобы тот избежал участи стать барбекю от огненного дыхания Фэйдена. Сам Фил был не настолько удачлив и лежал, схватившись за бок от боли. 

   Фэйден повернулся к Стоуну, его рот открылся для еще одного удара, жар нарастал вокруг его рта. Как раз перед тем как он дыхнул, Стоун схватил один из черных шаров со своей груди и бросил его прямо в рот Фэйдена, когда тот выдохнул. Его голова взорвалась, раскидав внутренности по всему двору. 

   Риг подошла к Стоуну, используя траву со двора, чтобы очистить топор. "Что ты бросил?" 

   Стоун улыбнулся. "Это называется бомба". 

… 

   После того, как Кайрен вылечила раненых, все, кроме Слэйта, были в достаточно хорошей форме, чтобы двигаться дальше. Риг несла Слэйта на спине, они направлялись туда, где, как им сказали, держали Байрена и Перси. На данный момент было вероятно, что солдатам бывшего короля в поле поступило сообщение, и всем авантюристам нужно было рассеяться и вернуться к границе. Стоун откололся от группы с Кришкой, чтобы поискать документацию, касающуюся деятельности королей. 

   Потребовалось совсем немного поисков, прежде чем остальная часть группы нашла Перси и Байрена, запертыми в комнате. Они сидели за столом и ужинали. Они выглядели уставшими, но явно содержались в роскоши.

   "Сестра?" - спросил Байрен, когда Кайрен вошла в комнату. 

   Она кивнула ему. "Байрен, Перси,  выглядите нездоровыми". 

   Перси отступил. "Зачем ты здесь? Ты заберешь нас обратно в Кайдан? Я отказываюсь, чтобы меня тащили обратно в цепях". 

   "Не думаю, что это будет проблемой", - сказала Кайрен с небольшой улыбкой на лице. 

   "Конечно нет. Очевидно, Кайрен хочет, чтобы мы были источником информации. Мы будем сотрудничать всеми возможными способами", - сказал Байрен. 

   "Боюсь, единственное, что нам нужно от вас двоих, - это ваши головы", - сказала Риг, осторожно опуская Слэйта и поднимая топор. 

   Байрен ухмыльнулся и вернул внимание к Кайрен. "Ну же? Твоя богиня действительно одобрила бы это?"

   Маленькая улыбка Кайрен осталась на ее лице. "Уверена, мы с Сиди согласны", - сказала она, и вокруг нее появился ореол света. "Оставлять вас двоих в живых было бы не очень мудро".

http://tl.rulate.ru/book/70398/2934186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь