Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 211

Три человека собрались в маленькой комнате, где был только маленький круглый стол и четыре стула.

Двое сидели у стола, а один стоял.

Стоящий был Шанкс, крысолицый лидер Одуванчиков, который на самом деле изначально был членом знатной семьи Слотов, и если бы он не дезертировал в детстве, то стал бы генералом армии - вторым по важности человеком на территории Слотов сразу после аватара Слота.

Сидящими были две девушки, точнее, одна молодая женщина и молодая девушка.

"Почти пора двигаться, если вы хотите занять позицию на первой линии. Я запрыгну на Чернику и буду там в мгновение ока, но как насчет вас двоих?"

Невысокая шатенка, грудастая молодая женщина с детским лицом, нахмурилась и скрестила руки.

Она была укротительницей, потерявшей большую часть своего прирученного зверя.

Та, которую система наделила ролью героини, Мэри Хоуп.

Она особенно пристально смотрела на другую девушку, сидящую через стол от нее.

Молодая пепельноволосая девушка ссутулилась в кресле, сжав кулаки на коленях и уставившись на собственные ноги.

Она была обладательницей неопределенной роли Гнева Правосудия и единственным ребенком главы знатного рода Гнева, Мики Гнева...

...а еще она была человеком, который чувствовал себя самым ответственным за все, что произошло на территории Слота за последние пару дней - что, как ни смешно, в большей или меньшей степени было действительно так.

"Нет, мисс Мэри, вы возьмете своего грифона, но вы не пойдете на разведку в одиночку, у высшего руководства есть другой план для нас троих".

Шанкс покачал головой слева направо и сказал безразличным голосом.

"Трое из нас? Что вы имеете в виду, сэр...? Черт возьми!"

спросила Мэри и тут же вздрогнула и стиснула зубы, осознав, как она обращается к крысолицему.

"Неужели вы ничего не можете сделать с этим ужасным умением?!"

прорычала она, нахмурив брови.

"Извините, я не использую его активную способность - проблемная часть, которую вы испытываете, является пассивной частью, с которой я ничего не могу поделать".

Шанкс слегка склонил голову и извинился.

"Что касается наших приказов, то вы, ваши прирученные монстры и я будем действовать в качестве поддержки для юной леди Мики".

Он объяснил, кивнув на пепельноволосую девушку, которая вздрогнула при упоминании ее имени.

"Я... Господин, я не думаю, что справлюсь с этой задачей".

Она ответила удрученным голосом и еще больше опустила голову, ужасно ссутулившись.

"...хмф... Ты точно не подходишь!"

Мэри посмотрела на нее и насмешливо отвернулась.

"Мисс Мэри, пожалуйста, независимо от того, насколько велик ваш гнев, вы должны оставить его в стороне, иначе мы можем не пережить эту грядущую волну монстров. Что касается вас, мисс Мика, не нужно заранее волноваться. Позвольте мне объяснить еще немного, прежде чем вы сделаете поспешный вывод и откажетесь".

Шанкс махнул рукой и ухмыльнулся.

"Мы трое станем своего рода авангардом, мы продвинемся дальше первой линии обороны с целью убить или отпугнуть как можно больше монстров класса титан, прежде чем они вступят в контакт с солдатами Слота."

"Ах...!"

Услышав его слова, Мика вздохнула и выпрямила спину.

"Сэр, то, что вы говорите...!"

проговорила она в недоумении.

"Да. Это именно то, что ты думаешь. На этот раз ты можешь полностью выйти из себя - ведь ты будешь достаточно далеко, чтобы не причинить вреда никому другому. А если ситуация станет слишком опасной, мы двое будем рядом, чтобы забрать тебя".

добавил Шанкс, указывая на себя и очень несчастную на вид Мэри.

"Но не будет ли твое присутствие проблемой, си-...ургх...!"

спросила шатенка и стиснула зубы, пережевывая последнее слово.

"Я понимаю, откуда исходит ваше беспокойство, но не думаете ли вы, что мой пассивный навык, который вас так раздражает, пригодится? Даже эта юная леди все еще способна говорить, когда она вошла в состояние гнева, что дает нам достаточно оснований предполагать, что на нее все еще должно влиять мое умение "Право властвовать". Или ты думаешь, что будет лучше, если - когда дело дойдет до драки - ты и твой грифон будете единственными, кто сможет одновременно сдерживать берсерка и бежать из-под атаки монстров класса "титан"?"

Шанкс пожал плечами.

"Знаешь, я слышал, что ты и сам был в панике, когда впервые столкнулся с солдатами Слота под прикрытием... может быть, именно ты окажешься обузой?"

Он ухмыльнулся, глядя на сидящую девушку.

"Хаа, добрый сэр, я не говорила, что не собираюсь этого делать, так что не могли бы вы прекратить пытаться меня расшевелить?"

"...!"

Вздох Мэри был настолько похож на вздох Клюквы, что Шанкс в замешательстве сделал шаг назад, как будто рыжеволосая девушка внезапно появилась перед ним.

"К твоему сведению, тогда это было нечто совершенно иное, я никогда не ожидала, что кучка рыбаков окажется регулярной армией. Теперь, когда я уже морально готова к бою с монстрами, больше не будет таких позорных выступлений, я покажу вам обоим, как сражается член семьи Хоуп!"

Она встала со своего места и заявила со стальным взглядом.

"Если вам не нужно вдаваться в подробности, я удаляюсь, любезный сэр".

добавила она с насмешкой, умудрившись превратить уважительный титул в насмешку, прежде чем выйти к двум другим.

"Мисс Мэри, не уходите без...!"

"Я буду ждать вас двоих у главных ворот вместе с моими монстрами - теми, что остались в живых".

Мэри прервала Шанкса, бросила взгляд на пепельноволосую девушку и закрыла дверь.

"В любом случае... не волнуйтесь, юная леди. Нам не придется останавливать всех монстров в одиночку, будет достаточно, если мы победим хотя бы одного до того, как они достигнут первой линии. Но все же, мне придется отдать вам приказ. Надеюсь, ты не будешь потом обижаться на меня - в конце концов, после завершения этого квеста мои навыки и статистика снова будут запечатаны, и я вернусь к своей жизни авантюриста среднего уровня".

сказал он и склонил голову перед Микой.

"...Н-нет, вам не нужно извиняться, сэр Шанкс!"

Мика пожала обе руки и поспешила отмахнуться от беспокойства Шанкса.

"Честно говоря, я рада, что будет кто-то, кто будет направлять меня, в конце концов... Я боюсь своих собственных чувств, я обнаруживаю, что хочу все больше и больше славы... А когда я использую свои способности, мне кажется, что я единственный праведник вокруг... Я очень не хочу повторения вчерашнего... "

пробормотала она, и ее плечи задрожали.

"Не волнуйтесь. Мы этого не допустим. Мы тоже должны пойти. Интересно, если я получу титул истребительницы титанов, мне разрешат его оставить..."

Крысолицый заверил ее и жестом указал на дверь, после чего нахмурил брови и задумался.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2987050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь