Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 7

Это был один из редких случаев, когда коридоры особняка были пусты.

Горничные и дворецкие были заняты уборкой после трапезы, поэтому никто не проходил мимо молодой леди Клюквы, неторопливо прогуливающейся с легкой улыбкой.

В течение всего дня она носила одежду для верховой езды и была весьма довольна тем, как она себя чувствовала. Настолько довольна, что даже не переоделась в платье во время трапезы с родителями.

Никто даже не побранил ее за это!

Даже наоборот!

Мама похвалила ее за интерес к активному отдыху!

То, что не нужно яростно размахивать палкой...

...В любом случае, было приятно хоть иногда слышать теплые слова от мамы...

Утром Клюква покаталась на пони, но она даже не приобрела никакого навыка, так что ее это не особенно волновало.

Девушка шла дальше и заглядывала в каждую комнату, мимо которой проходила.

"Интересно, куда делся Зомби...?"

задалась она вопросом и продолжила поиски.

Чем дольше она искала, тем более омраченным становилось выражение ее лица.

Но, как ни странно, это было не потому, что она злилась на своего слугу.

Через некоторое время, когда она наконец нашла его, сидящего у стола в кабинете и что-то пишущего, на ее лице не осталось и следа радости от похвалы матери.

"Хаа..."

Клюква вошла в кабинет и громко вздохнула, возвещая о своем присутствии.

"Гааф...! (А! Учитель! Что привело тебя сюда?!)"

Синий мальчик вздрогнул и поспешно прикрыл руками бумагу, на которой писал.

Он держал карандаш в левой руке, хотя изначально был правшой.

Дело в том, что сейчас его правая рука была сшита красной ниткой, и он вообще не мог пользоваться пальцами - они были полностью застывшими, застывшими в одном положении.

Его неустойчивые движения выдавали, что он делал что-то подозрительное раньше, но это нисколько не беспокоило его хозяина.

Клюква снова вздохнул и сел на стул напротив Зомби.

"Уф... скоро мой десятый день рождения..."

Она пожаловалась и начала массировать свой лоб с раздраженным выражением лица.

"Грао... (Д-да, это так...)"

Мальчик дернулся и крепко сжал бумагу, чтобы девочка не заметила, что на ней написано.

"Это значит, что в этом году я получу свое первое убийство во время вечеринки в столице...!"

Она застонала, тяжело откинулась на спинку кресла и стала смотреть в потолок.

"Грао...? (А разве ты не рад этому? Нам позволят повысить уровень...)".

Зомби вопросительно зарычал и наклонил голову.

"..."

Клюква продолжал смотреть в потолок, погруженный в свои мысли.

"Хаа..."

Затем она вздохнула, наклонилась вперед и спрятала лицо в ладонях.

"Что мне делать с моим оружием...? Если я приду туда и покажусь с деревянным мечом у лезвия, я стану посмешищем, а мать придет в ярость".

Девушка пожаловалась и покачала головой.

"Грауф?! (HUH?! Так ты знал, что все это время держал его неправильно?!"

Шокированный Зомби в недоумении покачал головой.

Тело Клюквы внезапно напряглось, и она медленно подняла голову, чтобы холодно взглянуть на своего слугу.

"Этот тон... Ты смеешься надо мной...?"

"Г-грааф! Грауф...! (Н-нет...! Я бы никогда не посмел!)"

Зомби размахивал руками и качал головой, изо всех сил стараясь показать, что он не имел в виду ничего плохого.

"Хмф!"

Она насмешливо посмотрела на него и опустилась обратно.

"Я пыталась убедить родителей разрешить мне использовать булаву или дубинку, но мама сказала, что это оружие не подходит для леди. Даже папа с этим согласился".

Клюква начала рассказывать обо всем, что ее беспокоило.

"Они не верят, когда я говорю им, что все мои навыки основаны на тупом оружии, а когда я прошу их разрешить мне показать их, папа говорит, что он слишком занят, а мама говорит, что она неважно себя чувствует и должна отдохнуть...!"

Девушка опустила руки, и Зомби мог видеть ее безэмоциональное лицо.

"Когда я сказала, чтобы они позвали оценщика, мама просто пожала плечами, сказав, что нас двоих оценят во время вечеринки в столице".

Девочка, сидящая перед синим мальчиком, совсем не выглядела десятилетним ребенком.

Ее речь никак нельзя было назвать истерикой, она была слишком спокойна и собранна, каждая ее жалоба сопровождалась лишь намеком на раздражение.

"В худшем случае, во время вечеринки в столице, мне придется одолжить твою свободную руку и использовать ее как дубинку".

Клюква ухмыльнулась и положила подбородок на руку.

"Грао... (Ну... почему бы и нет...? Она все равно едва держится на месте, потому что пришита").

Зомби вздохнул и помахал своей бесполезной рукой вокруг.

"Ха-ха!"

И он был совершенно застигнут врасплох, когда Клюква рассмеялась.

Он никогда раньше не видел, чтобы она смеялась.

Только два коротких всплеска, наполненных искренним счастьем.

Зомби даже не думал, что Клюква может так говорить.

"Эхм... забудь об этом. Мама всегда говорит, что мой смех звучит отвратительно, поэтому я обычно сдерживаюсь".

Девочка подняла руку и посмотрела в сторону.

"Грауф. (Значит, у твоей матери плохой вкус)".

Зомби пожал плечами.

/Достигнут уровень мастерства

Повышение навыка слуги

Трупный яд (уровень 2)

"...?!"

"Грао?! (Какого черта?!)"

Они посмотрели друг на друга.

"Вы получаете одно и то же сообщение, верно?! Ничего о получении опыта или повышении уровня?!"

Клюква встала, бледная как лист, и спросила.

"Грао...! (Нет! Ничего! Только повышение уровня моего трупного яда!"

"Спустя три года?! Как получилось, что твой яд все еще отравляет кролика?! Он должен был либо уже убить его, либо перестать действовать!"

"Грао! (Я знаю! Я тоже не понимаю!) Грао... (В любом случае, раз кролик все еще жив, он должен был получить сопротивление яду.) Грао... (А это значит, что он не должен умереть только от яда.) Грао! (Так что успокойся. У меня ушло три года на то, чтобы яд выровнялся один раз, не может быть, чтобы кролик умер раньше партии!) Грао! (До тех пор мы оба точно останемся на первом уровне!)".

Зомби продолжал рычать и рычать, а Клюква как будто успокоилась.

"Верно. В твоих словах есть смысл".

Она согласилась и тяжело вздохнула.

"Гра...оу...? (Подожди... Может ли это быть...? Ты понимаешь, что я...)"

"...!"

Клюква плотно закрыла рот и начала оглядывать комнату, уклоняясь от зрительного контакта.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2980172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь