Готовый перевод Seisan Mahoushi no Rakuraku Henkyou Kaitaku – Saikyou no Ajintachi to Howaito Kokka wo Kizukimasu! / Лёгкое освоение границ ремесленным магом ~ Создание государства с могущественными полулюдьми ~: Глава 29: ☆ Пиромант, тонущий в огне!!!

У Барниша был герб «Пиромантия», и он был одним из лучших студентов магической Академии в Королевстве Берсос. Всего в пятнадцать лет он намного превзошёл старшеклассников и был гением, который мог управлять гигантским пламенем. 

Он также был старшим сыном Графа и славился своей красотой, что делало его популярным в Академии независимо от пола. 

И поэтому Барниш никогда ни в чём в своей жизни не нуждался. 

Однако для кого-то, столь искусного в искусстве пиромантии, эта жизнь была ужасно скучной. 

И именно тогда он встретил своего двоюродного брата, Вилиана. 

Вилиан был слугой Ройса, капитана Рыцарского Ордена. 

И Вилиан рассказал Барнишу о способе развлечь себя во время долгого отпуска. 

Это была охота на рабов для торговца, Кобиса. 

Он мог бы сжечь дотла столько лесов и деревень, сколько ему заблагорассудится. Он мог даже убить некоторых полулюдей и сжечь их во время сражений. 

Казалось, в мгновение ока Барниш полностью погрузился в азарт охоты на рабов. 

И он был особенно рад в этот день. 

По словам Кобиса, Энты были могущественны в лесу, и поэтому ему было позволено сжигать деревья сколько душе угодно. 

— Ах, какой же это был чудесный день. Зрелище Энтов, бегающих туда-сюда, в то время как их ветви горели... Великолепно. 

Спалив дотла целый район, Барниш вернулся на базу Кобиса, которая находилась в Этигобурге. 

За крепостными стенами находился большой особняк, и тогда его приветствовал тучный мужчина с большой бородой... Кобис. 

— Ах, Лорд Барниш. Какое же это было эффектное зрелище. Возможно, немного бросается в глаза... 

— Но ведь ты сказал мне, что я могу сжечь всё это? Кроме того, мы всё ещё захватили около трёхсот Энтов. 

— Ну что ж... На этот раз я потерплю это. В конце концов, полулюди как тараканы. Кстати, не хотели бы вы завтра отправиться на юг? Там находится некая деревня киджинов. 

— Я слышал об этом. Это место, где был убит Гай из Рыцарского Ордена. 

— Да. По-видимому, теперь они владеют оружием и даже имеют деревянную сторожевую башню. 

— О-о? Это то, что я бы с удовольствием сжёг... Хм-м? 

Внезапно за пределами Этигобурна послышались звуки звериного воя. 

Кобис выглядел взбешённым. 

— М-могут ли это быть... оборотни?! 

— Возможно, они пришли, чтобы отомстить. Кажется, он доносится с юга? Я разберусь с ними за вас. Ах... Поскольку это наверняка быстро закончится, я мог бы с таким же успехом продолжить путь в эту деревню на юге. 

— Вы не устанете? 

— Вряд ли. Кроме того, ночью костры горят ярче. 

Кобис посмотрел на униформу Барниша... мантию Магической Академии и рассмеялся. 

— Хо-хо. Вы, Академики, действительно совсем другой породы... Вы думаете не так, как я. Но, хорошо. Вы можете взять с собой триста наёмников. 

— Мне не нужно так много. И это означало бы, что у тебя осталось всего пятьдесят человек, охраняющих это место. 

— Ну, нет полулюдей, которые осмелились бы напасть на эту крепость. Что ещё более важно, убедитесь, что вы сожгли деревню только после того, как сначала захватите их в плен. 

— Ты посылаешь больше людей, потому что беспокоишься об этом? Что ж, нет причин для беспокойства. Я знаю, что делать. 

Барниш гротескно рассмеялся. А затем он покинул особняк и Этигобург вместе с наёмниками. 

Вой оборотней продолжал отдаваться эхом с юга. 

Однако чем ближе Барниш подходил к ним, тем дальше они уходили. 

— Как глупо с их стороны... Они не могут сражаться, и поэтому они ничего не делают, кроме как воют. 

Барниш всё больше раздражался и даже подумывал о том, чтобы сжечь лес. 

Однако, если бы он начал сжигать лес, тогда им пришлось бы обойти его. А это означало, что потребуется больше времени, чтобы добраться до деревни киджинов. 

— Тцк... Нужно покончить с этим. Хэй, быстрее! 

Барниш побежал вместе с наёмниками, они направились на юг. 

А затем, примерно через два часа, в поле зрения появилось нечто, похожее на крепость. 

Солдаты были поражены. 

— К-крепость? В таком месте?.. 

— Это стена... Мы пошли не в том направлении? 

Барниш крикнул проводнику, который был тем же самым, кто сопровождал убитого Гая. 

— Что ты делаешь?! Неужели ты настолько глуп, что даже не можешь вести нас должным образом?! 

— Нет-нет, Лорд Барниш! Нет никаких сомнений в том, что это то самое место! Смотрите, там оборотни! 

— Что?! Ах?! 

Барниш заметил воющих оборотней на крепостных валах.

А перед стеной стоял одинокий мужчина. 

Мужчина закричал: 

— Вы охотники за рабами?! Я хочу поговорить! 

— Поговорить?.. 

Барниш и его люди вышли из леса и направились к стенам. 

В конце концов, в поле зрения появилось лицо мужчины. 

Он был довольно молод. Обычный человек, у которого нет ничего, что выделяло бы его из толпы. То же самое можно было сказать и о его одежде. 

— К-кто ты такой?! Сколько здесь людей?! 

— Я Джошуа. А теперь я задам тебе вопрос. Зачем ты пришёл сюда? 

Но Барниш не ответил. Он просто уставился на Джошуа с подозрением. 

И через некоторое время на его лице отразилось осознание. 

— Джошуа... Ах, теперь я вспомнил! Я видел тебя в Ордене! Тот, кого Вилиан назвал грязным и жалким Ремесленным Магом! У тебя есть герб «Волшебный мастер»! 

На лице Барниша появилась дьявольская улыбка. 

— Ты помнишь меня?! Я Барниш! Ты наточил мой клинок, да? 

— Я тебя совсем не помню. Но это не важно. Оставь этих охотников за рабами и возвращайся в Академию. Разве ты всё ещё не студент?! Я могу сказать это по твоей форме! 

— Хах! Значит, ты действительно помнишь меня! Воистину, «Волшебный мастер» – низший из низших! Тебя бы не приняли в Магическую Академию! Ты, должно быть, завидовал мне всем своим сердцем, ты, мразь! 

— Я лучше умру, чем буду таким, как ты. 

— Ох, вот как... Тогда почему бы тебе не умереть прямо сейчас?! Я превращу тебя в пепел! Мусор вроде тебя должен быть сожжён! 

И тогда Барниш поднял обе руки на Джошуа. 

— Ты должен поблагодарить меня. Такой подонок, как ты, по крайней мере, смог умереть от рук волшебного гения... Божественное пламя. 

Маленькое пламя появилось перед его руками, и он собирался выпустить его в Джошуа. 

Это была магия огня высокого ранга. Та же магия, которую он использовал, чтобы сжечь лес Энтов. Конечно, на этот раз он не использовал столько силы, так как атаковал только Джошуа. Но этого всё равно было более чем достаточно, чтобы убить одного человека. 

В это мгновение мир вокруг него погрузился во тьму. 

— Что? 

Это был чёрный порошок, который выпустил Джошуа. Это было единственное, что понимал Барниш. 

А потом огонь Барниша перекинулся на порох. 

— ?! Потухни! Потухни! ?!.. Горячо! 

В мгновение ока Барниш превратился в огненный шар. 

То, что выпустил Джошуа, было толчёным углём. 

Он подбросил его в воздух так, что он дождём посыпался на всё вокруг Барниша. 

— Я горю! Горю!!! Я не хочу умирать здесь! Я студент Магической Академии Берсоса! Сын Графа Вайи! ...Кто-нибудь! Кто-нибудь!!! 

Не имея возможности использовать магию воды, Барниш катался по земле. 

Некоторые солдаты пытались потушить огонь. 

Но они не могли подобраться близко. 

Потому что огонь распространился на землю, окружающую Барниша. 

В этот момент спасти его было невозможно. 

И по мере того, как море огня быстро распространялось, солдат охватывал страх. 

На самом деле Джошуа заранее разложил на земле жир животных и уголь. 

— Сейчас! Огонь! 

Крик Метте эхом разнёсся по ночи. 

С башни в солдат, окружавших Барниша, полетели камни. 

Камни треснули, и из них высыпался чёрный порошок. 

А затем раздались взрывы. 

Солдат поглотило пламя. 

— Я горю! Потушите пламя! 

— Огонь! Огонь! А-а-а-а-аргх!!! 

Затем со стен посыпались арбалетные болты, и солдаты начали падать, как мухи. 

Они были в состоянии великого хаоса. 

— Гах?! 

— Это... это конец! Бегите!!! 

Один солдат закричал, а затем остальные начали убегать в сторону северного леса без боя. 

Однако и из леса начали лететь камни. 

Любого, кто подходил близко, ловили виноградные лозы и били об землю. 

Энты ушли в северный лес и ждали там. 

— Э-энты?! 

— Ч-что же нам делать?! Что?! 

Теперь солдатам некуда было бежать. И именно тогда сквозь них промелькнула одинокая тень. 

И всем, кто это увидел, отрубили головы. 

— Ч-что это?!.. ?!.. 

И тут один солдат заметил это. 

Красивая женщина с длинными платиновыми волосами... Солдат был очарован Ирией. 

Но его охватил ужас, как только он увидел её лицо. 

И с выражением отчаяния его голова отлетела от тела. 

— В атаку! Не проиграем Принцессе!!! 

Метте крикнула, и вооружённые киджины и оборотни бросились в атаку. 

Метте рубила врагов одного за другим своим мечом, как будто соревновалась с Ирией. 

Враг был слишком сбит с толку, чтобы сражаться должным образом, и они были полностью уничтожены. 

Через некоторое время некоторые из них начали кричать, что сдаются, а остальные побросали оружие. 

Что касается тех, кто сбежал, то их было около тридцати, они направились к реке на востоке. 

http://tl.rulate.ru/book/70176/2478184

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Что касается тех, кто сбежал, то их было около тридцати, они направились к реке на востоке. " на корм аллигаторам? а что домашний скот надо откармливать😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь