Готовый перевод The Villainess is Three and a Half Years Old / Злодейке три с половиной года: Глава 23.2

Стеклянная ваза стояла на длинном столе, стоявшем у стены. Стол был настолько высок, что был совершенно недосягаем для роста двух детей.

Е Я и Ся Цин подняли головы и уставились на вазу.

В кристально чистой бутылке были свежие белые лилии, а зеленые листья на фоне белых цветов были прекрасны и трогательны.

Казалось, что он знал о мыслях детей. Цветок лилии сказал: «Не беспокой меня. Я злюсь, просто глядя на вас двоих. ←Казалось, что этот цветок из Юньнани.

Е Я не поняла, поэтому на цыпочках подошла, чтобы поднять вазу. Глядя на протянутую худенькую ручку, лилия завизжала, как свинья.

— Цветочек, ты, кажется, очень счастлив.

«Счастливая» моя задница!

Откуда взялся этот непослушный ребенок!!

Лилии мысленно взорвались.

«Сестра, я принесу табуретку». Ся Цин побежала в столовую и пододвинула стул. Она подняла Е Я. «Готово».

«Спасибо, сестра~» Е Я наконец получила вазу.

Лилия, "!!!" Бутылка была задушена судьбой.

— Не бойся, цветок. Е Я вытащила цветок изнутри и вставила его в вазу с незабудкой рядом с ним.

Незабудка, «Идиот».

Лили, «Глупая».

«%¥%%¥#¥………%。 «Сумасшедшие оскорбления.

Отношения между этими двумя цветами определенно были действительно хорошими.

Е Я осторожно спрыгнула со стула, держа вазу в руке: «Я… я ее разобью».

Ся Цин призвала: «Делайте это медленно, чтобы не пораниться».

Йе Я кивнул. Она глубоко вздохнула, отпустила свою маленькую ручку, ваза упала на землю и несколько раз крякнула в другую сторону.

«… он не сломан». Йе Я была очень расстроена.

— Ничего, сестра тебе поможет. Ся Цин взяла вазу и услышала треск. Ваза разбилась о землю. Двое детей какое-то время смотрели на вазу, радостно подпрыгивая.

— Яя может выйти за меня замуж.

«Сначала убери мусор». Е Я огляделась в поисках метлы.

Ся Цин согласился.

Когда они вдвоем собирались убрать улики на земле, Ся Юй, только что спустившаяся с верхнего этажа, подхватила их. Он зевнул наполовину и выпятил рот: «Что ты делаешь?»

Ся Цин, управлявшая подметающим роботом, выглядела совершенно невинно.

Ся Юй быстро сбежала вниз и уставилась на обломки на земле: «Ты уронила вазу?»

Ся Цин честно кивнул.

[Побочные квесты выполнены: вознаграждение за водопой X10. ]

[Новые миссии еще не выпущены, пожалуйста, завершите основную миссию как можно скорее, чтобы начать новую побочную миссию. ]

Это было сделано так легко. Е Я коснулась маленького листа на макушке. На боку родился маленький зеленый бутон. Вскоре вырастет второй маленький лист.

Обрадовавшись, Е Я не забыла признать свою ошибку.

Она подняла руку: «Я тоже уронила! Старший брат, я тоже его уронил. Она сдула рот, «но он не сломался».

«……?» Почему разочарование? Ся Юй был глубоко потрясен мышлением ребенка.

Увидев беспорядок на полу, Ся Юй сжал брови от головной боли: «Твоей маме очень нравится эта ваза. Если ты скажешь ей, что разбил вазу, она обязательно разозлится».

Ся Цин широко раскрыла глаза и ничего не сказала.

«Ладно, ладно, вы, ребята, идите играть, а я тут приберусь». Ся Юй нашла тряпку и присела на корточки, чтобы вытереть пятна на земле.

Ся Цин вздохнула с облегчением и отвела Е Я от места преступления.

Как только они ушли, Мать Ся вернулась, глядя на пустой рабочий стол и Ся Юй, которая убирала мусор. Мать Ся нахмурилась: «Ся Юй, ты разбила мою вазу?»

Ся Юй, «?»

«Ты уже такой старый взрослый, почему ты все еще роняешь вазу, как ребенок».

— Нет, невестка…

Мать Ся учила невыразительно; «Не говори мне, что это сделали Цинцин и Яя. Эта ваза не разбилась за год пребывания здесь. Почему он сломался через день после твоего прихода? Если это не ты, то кто это сделал? Доказательства прямо здесь, так что вы не можете придираться! Верни то, что ты сломал!»

Ся Ю: «…» Он тоже хотел спросить: почему его снова и снова подставили всего через день после того, как он пришел! Ведь он был знаменитостью! Никакого достоинства! !

**

Двое детей, совершивших плохие поступки, ничего не знали о том, что произошло внизу. Ся Цин тайно отвела Е Я в комнату своей матери. Тайно осмотрев спальню, Ся Цин ввела Е Я в дверь.

Она подошла к столику для макияжа и тут же нашла губную помаду, которую Мать Ся использовала, из кучи бутылок и банок.

— Яя, сестра поможет тебе сделать свадебный макияж. Не двигайся и не кричи, пока сидишь».

Е Я послушно кивнула.

Ся Цин на некоторое время размазала помаду по лицу. Только что вышедшая из спящего режима система была потрясена. Затем он увидел выполненную задачу и снова был потрясен.

Не слишком ли быстро Яэр выполнил это задание?

[Да, что ты делаешь? ]

Появление системы заставило Е Я внезапно открыть глаза. Она была очень счастлива: [Мистер, вы проснулись. ]

Система: [Извини, Я'эр, мистер мало заботился о тебе в последнее время. ] Днем он следовал за Йе Я, а ночью ждал, пока Е Я сначала заснет, а затем отправился в другие миры. Иногда система не выдерживала этого и должна была спать.

Е Я было все равно, и он сказал: [Все в порядке, мистер, хорошенько отдохни. ]

Сердце системы согрелось: [Что делает Яя? ]

Е Я: [Яя собирается жениться на сестре Ся Цин. ]

[…….хм? ] Система запуталась, [ты не собираешься выйти замуж за своего брата? ]

Брак — это то же самое, что выйти замуж (в китайском языке есть два способа сказать «выйти замуж»)?

Е Я на мгновение глубоко задумалась и совсем не передумала: [Я также хочу жениться на сестре Ся Цин. ] Некоторое время она думала: [Есть также Брат Шэнь Чжоу, Ранран и Маленькая Зию. ]

[Тогда что, если вы можете выбрать только один из них. ]

Е Я покачала головой: [Выбор делают только взрослые. Я маленький ребенок, и я хочу их всех!]

Ей нравились ее братья и сестра, она хотела забрать их всех обратно, а потом выйти замуж и жить вместе.

Что ж, решено.

[!!!]

Система, наконец, осознала, что брак Е Я отличался от того брака, и ее маленькое дитя, вероятно, даже не знало, что значит быть женатым.

Забудь это.

Слова детей безграничны. Это не имеет значения.

Система снова закрыла глаза.

Мать Ся вскоре обнаружила, что ее дочь создает проблемы с макияжем за ее спиной. Глядя на жалкое положение на туалетном столике и на Е Я, похожую на цветы, Мать Ся успешно взорвалась.

Было почти время обеда, Мать Ся отвела Е Я в ванную, чтобы помыться, и приказала Ся Цин стоять у стены, пока ужин не будет готов.

Ся Цин привыкла к шалостям и не обращала внимания на такое наказание. Она даже начала играть в игры сама с собой, стоя. Тем временем Е Я уже была очищена, и она подбежала к Ся Цин и поиграла с ней.

В этот момент из-за дивана донесся голос Ся Юй.

— Невестка, брат, ты думаешь, это Е Я?

В руке он держал пульт дистанционного управления, а шоу, которое он смотрел, было — «Пробки в Городе Драконов».

Программа, в которой Е Я случайно появилась несколько дней назад, вышла в эфир сегодня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70059/2492998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🌷
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь