Готовый перевод The Author's POV / От лица Автора: Глава 120: Повышение ранга [2]

"Снимаю шляпу перед технологией"

Через пару часов после того, как я сделал заказ на Мировом рынке, моя посылка уже стояла перед моей комнатой в общежитии.

Я не знаю, как им удалось отправить мне посылку так быстро, но кто я такой, чтобы жаловаться.

"Вау..."

Разорвав пакет, я увидел, что между пенопластовыми шариками лежит красный корень женьшеня, который ритмично пульсировал красным цветом.

Вытащив женьшень, я наклонил голову в замешательстве.

"Как я должен это принимать? Мне просто съесть его или положить в лечебную ванну?".

Осторожно положив женьшень на стол, я быстро поискала инструкции о том, что с ним делать.

В конце концов, я не собирался просто бездумно съесть его, не имея ни малейшего представления о том, правильно ли это.

Открыв планшет, я быстро просмотрел всю информацию о кровавом женьшене.

"...нет необходимости в медицинской ванне, и просто есть его сырым - это нормально? Более того, мне не следует его запаривать, так как есть вероятность, что он может потерять часть своих лечебных свойств?".

Читая инструкции в интернете, мое лицо слегка исказилось. Хотя я никогда раньше не ел женьшень, но, глядя на него на моем столе, он напоминал мне имбирь.

...а я ненавидел имбирь.

"Аххх, давай не будем больше об этом беспокоиться и просто подумаем об этом как о небольшой жертве ради силы".

С искаженным лицом, которое я только мог изобразить, держа женьшень за кончик пальцами, я медленно положил его в рот.

Сразу после того, как я положил женьшень в рот и сделал первый укус, земляной и горький вкус вторгся в миндалины моего языка.

"Кххх... так горько, но, по крайней мере, это не так плохо, как имбирь".

Разжевывая женьшень, я вскоре заметил, что, хотя он и горький, но если сосредоточиться, то можно почувствовать слегка сладковатый привкус. Хотя он не был очень сладким, но все же это было что-то.

"А... да, начинается".

Пожевав женьшень пару секунд, я вскоре проглотил его. После этого я почувствовал горячее ощущение в области желудка.

"Ооооф..."

Вскоре, как будто все поры моего тела были максимально растянуты, я почувствовал, как мана в моем окружении собирается в моем теле с угрожающей скоростью. Вскоре она проникла в мою систему и направилась к энергии, которая исходила от женьшеня.

Мана из атмосферы и хаотическая энергия в моем теле, вызванная женьшенем, вскоре смешались и создали шар чистой энергии, который пронесся через мое тело.

Как будто прорвало плотину, энергия ворвалась в каждую фибру моего тела, в результате чего моя кожа покраснела.

От моего тела медленно поднимался пар, на коже выступали зеленые вены, которые постоянно извивались.

"Кххх..."

Нахмурившись, я стиснул зубы и подавил боль, пронизывающую мое тело. Казалось, будто тысячи булавок пронзают мои вены. Боль была мучительной.

Так в течение следующих пятнадцати минут я терпел почти невыносимую боль. Было ощущение, что с меня сдирают кожу и сжигают заживо.

"ХУУУУУ..."

Через пятнадцать минут настоящего ада боль, наконец, утихла. Вскоре после исчезновения боли меня охватила волна эйфории, когда я почувствовал, что мое тело претерпело метаморфозу.

Мои и без того подтянутые мышцы стали более упругими. Все мои чувства значительно усилились, а емкость маны в моем теле увеличилась в несколько раз.

Если раньше я мог использовать первое и второе движение стиля Кейки только один или два раза, то теперь я мог использовать его до пяти раз без проблем.

"Хуууу..."

Выдыхая, мутный воздух выходил из моего рта.

Мне очень хотелось проверить свою силу, но я воздержался от этого. Посмотрев на угол моей комнаты, где на стене появилась глубокая трещина, мой рот дернулся.

"...Надо бы это починить".

Потирая нос, я быстро проверил окно статуса. Мне было кое-что интересно.

===Статус===

Имя : Рен Довер

Ранг : E -

Сила : E -

Ловкость : F +

Выносливость : E -

Интеллект : E -

Емкость маны : E

Удача : E +

Обаяние : G +

--> Профессия:

[Мастерство меча лвл.2].

Степень понимания меча перешла на новый уровень. Пользователю будет легче понять концепции, которые раньше было труднее понять.

--> Боевое руководство:

[★★★★★ Стиль Кейки] - Малая степень мастерства.

Искусство меча, созданное грандмастером Тошимото Кейки. Пятизвездочный модуль, в котором основное внимание уделяется достижению вершины мастерства владения мечом и скорости. После овладения этим искусством меч становится настолько быстрым, что оппонент не успевает даже подумать о своем следующем движении, как его голова уже катится по земле.

[★★★★ Кольцо возмездия] - Малая область мастерства.

Высокоразвитое искусство владения мечом, создающее вокруг пользователя идеальное кольцо защиты. При освоении кольцо может создать трехмерную сферу, которая защищает пользователя со всех сторон. Из-за отсутствия наступательных возможностей, руководство было оценено в три звезды.

[★★★★★ Дрейфующие шаги].

Искусство движения, которое прогрессирует с каждым шагом. С каждым шагом скорость пользователя будет увеличиваться. Если пользователь не остановится, скорость будет постоянно увеличиваться, пока у него не закончится мана или он не получит травму.

--> Навыки:

[{G} Безразличие монарха]

Навык, позволяющий пользователю стирать все эмоции и действовать как верховный монарх, который рассчитывает только лучший вариант, независимо от обстоятельств.

==========

"...ни за что"

Мое обаяние, которое отказывалось двигаться, как бы я ни пытался его увеличить, наконец, увеличилось с G до G+.

Зажав рот рукой, я задохнулся. Быстро подойдя к зеркалу, я коснулся своего лица и пробормотал про себя...

"Я действительно выгляжу более красивым..."

Все выглядело почти так же, но почему-то сегодня я чувствовал себя несравненно красивее. Казалось, что я сияю.

"...Ладно, давай избавимся от этих самовлюбленных мыслей".

Полюбовавшись собой в зеркале еще пару минут, я быстро вернулся к серьезному настроению.

У меня был более насущный вопрос.

"Теперь, когда я достиг E - ранга, шансы, что что-то пойдет не так во время рейда в подземелье, определенно уменьшатся... Но если все пойдет так, как я планировал, ничего серьезного произойти не должно. В конце концов, я уже знаю способ избежать всех опасностей внутри подземелья, куда я отправляюсь вместе с Кевином".

Взглянув направо, я остановился на правом ящике стола, где тихо лежала красная книга. Слегка нахмурившись, я подумал:

"Раз я с Кевином, это должно сработать?"

...

Внутри просторного офисного помещения, в центре стоял большой овальный стол. Четырнадцать человек сидели вокруг стола и смотрели на одного человека в передней части стола.

"Я говорю, чушь!"

Шлепнув рукой по большому овальному столу, Донна громко выкрикнула: "Как двухнедельного отстранения достаточно, чтобы оправдать то, что он сделал с Кевином? С тем, кого директор лично выбрал для обучения?".

Слегка вздрогнув, один из профессоров, сидящих за столом, беспомощно поднял руки, глядя на Донну: "Донна, директора здесь нет, и ты знаешь... учитывая прошлое Гилберта, наши руки связаны".

Покачав головой, Донна ответила: "При чем тут это? Хотя директора здесь нет, даже отец Гилберта должен был бы дать ему в морду... в конце концов, директор - еще один герой с рангом SS!"

"Хватит!"

Выкрикнув громко, один из сидящих за столом вырвался из-под яростного давления, похожего на давление Донны.

"Попробуй!"

Повернувшись к тому, кто выпустил давление, Донна встретилась взглядом с пожилой женщиной с седыми волосами и морщинами на лице.

"Так вот как ты разговариваешь со старшими, Донна?".

Яростно глядя на Донну, так, что казалось, будто она упрекает ребенка, пожилая женщина твердо сказала:

"Решение уже принято, хватит протестовать. Поскольку это результат коллективного голосования всех присутствующих в комнате, все, что тебе сейчас следует делать, это заткнуться и терпеть".

Сжав кулак, Донна указала на пожилую женщину и прошипела: "Ты! Мы все знаем, что Гилберт - твой племянник. Ты, как никто другой, должна молчать, Хлоя!".

Хлоя Моретц

Хотя она не состояла в кровном родстве с Гилбертом, но, выйдя замуж за двоюродного брата отца Гилберта, она считалась ее тетей. Поэтому, используя некоторые свои связи, она смогла привлечь людей на свою сторону и смягчить наказание, которое Гилберт должен был понести за то, что он сделал с Кевином.

Взглянув на Донну, на лице Хлои появилась легкая ухмылка. Скрестив руки, она указала на девять человек в комнате.

"Какое это имеет отношение к делу? Из четырнадцати присутствующих здесь, не считая меня, девять приняли решение о таком наказании".

Сделав небольшую паузу и прищурив глаза, Хлоя медленно произнесла: "...или ты намекаешь на то, что Гилберт связан со всеми девятью другими людьми, которые проголосовали?"

"Ты!"

Широко открыв глаза, из тела Донны вырвался фиолетовый оттенок, который окутал всю комнату.

Донна была так взбешена, что у нее не было слов. Она точно знала, что Хлоя подкупила этих девять человек. Используя имя отца Гилберта, она либо угрожала, либо дала им достаточно поблажек, чтобы они встали на сторону Гилберта.

"Как раз то, что я хотела!"

Из тела Хлои вырвался синий оттенок, который врезался в оттенок Донны. После этого вся комната задрожала.

"Пожалуйста, вы обе остановитесь!"

В тот самый момент, когда противостояние между Донной и Хлоей должно было достигнуть точки кипения, громко крича, мускулистый человек с большой бородой и длинными светлыми волосами встал, встав между двумя женщинами.

Взглянув на Донну, Коннор Норвак не смог удержаться и посмотрел на нее умоляющими глазами: "Донна, пожалуйста, выйди на улицу и остуди голову. Я постараюсь все обсудить с ними. Я понимаю, к чему ты клонишь, но в конце концов, голоса уже отданы, мы не можем менять правила, потому что ты недовольна результатами".

Взбешенная, Донна пару секунд смотрела на Коннора. Затем, видя, что ситуация складывается неблагоприятно для нее, она фыркнула и отвернулась:

"Хмф, отлично!"

Перед уходом, с ненавистью глядя на Хлою, Донна крепко сжала кулак. Вскоре после этого, развернувшись, Донна вышла из комнаты.

Выходя из комнаты, она не забыла хлопнуть дверью, сказав при этом: "Приготовьтесь, когда вернется директор, я расскажу ему все о том, что произошло сегодня..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70024/2359562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь