Готовый перевод I Became The Tyrant’s Limited Time Wife / Я стала временной женой тирана: Пролог

"Почему ты не спрашиваешь меня, завтракал ли я в эти дни?" — спросил меня главный герой, подписывая документ. Я усердно писала за столом, а потом подняла голову и улыбнулась.

"Ваше величество, теперь вы здоровы." Мне все еще нужно это делать?

Брови главного героя изогнулись, когда я ответила, не подумав.

"Если я буду здоров, ты больше не будешь заботиться обо мне?"

"Ах, почему ты так говоришь? Ты же знаешь, что моё желание всей жизни - это твое здоровье."

Я утешила главного героя, и выражение его лица расслабилось, как будто оно никогда не напрягалось.

"Я так тобой горжусь."

Я подошла к нему, радостно глядя на его красивое лицо.

Прошло два года с тех пор, как я позаботилась о его здоровье. Я следила за тем, чтобы он ел три раза в день, и укладывала его спать.

Наконец настал тот день, когда все это закончится.

Сегодня!

"Ваше величество, я должна вам кое-что сказать."

Я положила лист бумаги на его стол. Его взгляд переместился с меня на бумагу.

"Мы разводимся", — гордо сказала я.

"Что?"

Как только я заговорила, лицо главного героя ожесточилось.

О, морщины! Я нежно улыбнулась, потянув его лоб в обе стороны.

"Вашему Величеству я больше не нужна. Теперь я должна найти свою собственную жизнь."

"Ты покинешь дворец?"

"Да. В любом случае, это был политический брак, и я знаю, что мой отец раздражает Ваше Величество. Теперь я вас оставлю."

Главный герой был теперь здоров, а империя была сильной и мирной. Больше нет ничего, чтобы я хотела!

"Моя мечта - мирно жить в тихой деревне, выращивать лекарственные травы и вязать, пока не стану бабушкой. Так что развод, ты согласен, да?"

Главный герой выслушал меня и какое-то время молча смотрел на документы о разводе, прежде чем кивнуть.

"Увидимся во второй половине дня за чаем. Там давай поговорим."

"Ого, правда?"

Это было быстрее, чем я думала. Я вернулся во дворец императрицы с радостью.

Днем я последовал за горничной туда, где мы собирались пить чай.

****

Звон!

"Ваше величество? Кровь во рту! Кровь!"

Главный герой, который выпил чайную чашку в качестве прощального напитка, упал.

"...Леа, я болен", - сказал он с улыбкой.

Я не верила своим глазам, когда подбежала к нему.

Стойте. Что-то не так.

Затем ворвались люди, и врач осмотрел упавшего.

"Его величество отравлен! Я уверен, что он это заметил, потому что вкус был другой, но почему он выпил все сразу..."

Я застонала, хватаясь за лоб.

"Ни за что.."

Главный герой, ты выпил яд намеренно...?

Как это произошло?

http://tl.rulate.ru/book/70021/1901296

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Все так классно началось.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь