Наконец-то я поднял свой стакан.
Некоторое время в комнате раздавался только звук вина, переливающегося через ее горло.
Я немного удивился, когда опорожнил стакан.
Он лучше, чем я думал.
Ее разум был настолько ясен, что она не могла поверить, что выпила слишком много, и жжение постепенно стихло.
— Думаю, вино тебе по вкусу.
Я думаю, я пытался кивнуть.
Но в какой-то момент мои глаза закрылись.
— Ах... я не должен снова устраивать драки......
Хотя из-за жары все вокруг меня было размыто, только лицо Кардана оставалось ясным.
Последним ее воспоминанием было то, что она думала о том, что сегодня Кэрдан выглядит таким же чертовски хорошо.
☆*: .。. .。.:*☆
Кэрдан пристально смотрел на герцогиню Балоа, которая спала.
Ее глаза были закрыты, но она сохраняла вертикальное положение в кресле.
Иногда ее веки дрожали.
Возможно, из-за того, что алкоголь был сложным напитком, в него были добавлены стимуляторы, которые действуют как седативные средства.
— Герцогиня Балоа.
Кэрдан встал и медленно подошел к герцогине.
Герцогиня застонала, как будто хотела ответить.
— Где Элеонора?
— Эль... нор...
Герцогиня наполовину кивнула.
Сердце Кэрдана забилось немного быстрее из-за череды реакций.
— Где ты?
— Ну...
Как только Эрина нахмурилась, Кэрдан придавил ее руки, как будто сдерживал ее.
— Говори. Где сейчас Элеонора?
— Я не знаю...
Сила рук отразилась на рукоятке.
Когда Эрина вывернула руку, что-то сокрушилось.
С трудом сдерживая свою силу, Кэрдан ослабил руки.
Разбитый подлокотник с грохотом упал на пол.
— Ты говорил, что знаешь.
Кэрдан изо всех сил пытался сохранять самообладание.
— Очевидно, ты тогда сказал, что знаешь, где Элеонора.
Эрина медленно кивнула.
Ее лицо было настолько искажено, что казалось, она испытывает непонятную боль.
— Я знаю... я знал это.
— Но...
— А теперь нет...
Одно терпение в итоге было прервано.
Когда он пришел в себя, он уже схватил герцогиню за воротник.
— Это смехотворное оправдание. Давай, говори мне.
Когда его руки задрожали, тело герцогини, наполовину приподнятое в воздухе, также вяло затряслось.
— Черт возьми, скажи мне, где Элеонора!
Эрина болезненно дышала.
— Я забыл. Я все забыл.
Тук. Только когда что-то маленькое упало на тыльную сторону его руки, Кэрдан внезапно осознал.
Герцогиня Балоа плакала.
Кэрдан уставился на Эрину, которая была мертвецки пьяна и спала.
На ее шее было красное пятно, и где он держал ее за руку, стал появляться синяк.
Я чувствовал себя настолько подавленным, что не мог понять, хочу я этого или нет.
Все вернулось на круги своя.
Не было возможности найти Элеонору.
В тот день, когда герцогиня Балоа вернет себе память, он снова превратится в марионетку герцога, удерживающего Элеонору в качестве заложницы.
Бокал для вина раскололся в его руке.
Осколки стекла разлетелись по полу.
— Хмм...
При звуке разбитого стекла Эрина нахмурилась и медленно открыла глаза.
— А...?
Первым делом Эрина, поняв, что она все еще в его спальне, ощупала себя.
Как только ее ночная рубашка коснулась моей руки, на моем бледном лице появилось слабое облегчение, и мой живот как-то вывернулся.
Эрина, которая искала свою пижаму, внезапно тихонько застонала.
Ее предплечье сильно опухло, так что было больно, если просто коснуться его.
Кардан скривил губы.
— О, раньше было немного жестко, не так ли? Извини.
Только тогда лицо Эрины побледнело, когда она обнаружила, что он сидит на стуле у стола.
— Ч... Что?
Кэрдан улыбнулся, скрывая свои окровавленные руки.
— Я не ожидал, что ты упадешь в обморок.
Лицо Эрины позеленело, а не побледнело.
Но наблюдать за тем, как герцогиня суетится, было не так приятно, как раньше.
— Ты, должно быть, очень устала. Иди отдыхай.
Всякий раз, когда Кэрдан открывал рот, он кивал в сторону двери, сдерживая свой голос, чтобы он не вырывался.
Он больше не хотел видеть герцогиню.
http://tl.rulate.ru/book/69973/3999867
Сказали спасибо 2 читателя