Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 42

Пораженная, Лил встала и огляделась. Каюта, в которой они находились, была похожа на причал, где один за другим громоздились выброшенные ящики. Она барахталась и искала в любом направлении, наугад открывая коробки. Было странно видеть, что обычно разговорчивый Эд не вмешивается в ее внезапное особое поведение, но сейчас у нее не было времени думать о таких тривиальных вещах. Лил наконец нашла в пятой коробке что-то похожее на одеяло и грубо обернула его вокруг своего тела.

“Эй, иди сюда и отрежь это”.

По ее команде Эд встал и подошел к ней с топором в руке. Лил была ошеломлена, когда посмотрела на него, не потому, что он был в форме убийцы, держащего грубое оружие, а потому, что на нем не было рубашки. Она уже знала это с того момента, как увидела его обнаженную спину, но невольно съежилась без всякой причины. Заметив и неправильно оценив ее действия, Эд взглянул вниз на топор и заговорил с озорной улыбкой.

“Вау, вау. Я не причиню тебе вреда, так что, пожалуйста, успокойся.”

“О чем ты говоришь?”

"Хм?…Тогда что же это была за реакция?”

С забавным выражением на лице Эд в замешательстве наклонил голову.

“…”

Игнорируя Эда, Лил только нахмурилась и протянула свои запястья.

“Положи их на пол”.

Он постучал ногой по полу. Лил, которая опустила свою позу, села на пол и протянула руки.

“Ты можешь поранить мои запястья”.

“Не волнуйтесь, я компетентный врач”.

“Какое это имеет отношение к чему-либо?”

“Даже если одно из твоих запястий будет отрезано, я определенно смогу прикрепить его обратно”.

Бормотание Лил было полно неразборчивых ругательств, поскольку ей пришлось отказаться от обоих запястий.

“...Просто умри, на самом деле...”

“Я просто шучу”.

Лил изо всех сил старалась не закрывать глаза. Если что-то пошло не так, ей нужно было быстро убрать руки.

“Но, капитан,”

«что?»

“У тебя запястья тонкие, как у женщины”.

“Ты ублюдок!”

Она свирепо посмотрела на него, и когда она собиралась выругаться еще немного, ветер подул ей в лицо. Вздрогнув, Лил резко опустила голову при звуке щелчка.

Ее цепи были аккуратно разрезаны надвое.

“Твои ноги следующие”.

“Ах, о… Это нормально?”

Лил, которая была застигнута врасплох и забыла выругаться, изменила позу и вытянула лодыжки.

“Вытяни ноги еще немного вперед”.

“Что...”

“…”

На этот раз Эд прикусил губу от смущения, поскольку позиция Лил провоцировала его мысли. Сидя с поднятыми коленями, чтобы туго натянуть цепь, ее ноги были широко раздвинуты.

“Вот так?”

У Эда возникло мгновенное желание зарыться между ее колен и прижаться к ее мокрому телу.

"Я не должен был думать об этом...’

Он сделал паузу и проглотил свое желание. В конце концов сухость во рту прошла. Но он не мог оторвать взгляда, который скользнул по ногам Лил и остановился на ее тонкой талии, обнаженной под одеялом.

"Похоже, его легко можно обернуть моей рукой. Текстура ее кожи, которую я вижу сквозь расстегнутую рубашку, тоже соблазнительна.’

Эд поднял глаза, терпя свои вопиющие желания, и увидел лицо женщины, которая была известна своей редкой красотой. Ее волосы длиной до талии прилипли ко лбу и щекам.

‘Почему мне кажется, что я хочу расчесать ее длинные волосы и заправить их за ее покрасневшие мочки ушей? Это так странно, я никогда не думал о себе как о человеке, питающем слабость к такой красоте, но теперь я не могу этого вынести.’

Эд сплюнул, как будто его толкнули через край.

“Не смотри на меня”.

"почему?”

Эд ответил откровенно.

“Потому что я нервничаю”.

“Ты слишком много жалуешься”.

Но даже после того, как она опустила взгляд, он не мог отвести глаз от Лил.

‘У нее нет морщин на лбу, ни единого изъяна. Ее лицо, которое сейчас гораздо привлекательнее, чем когда она сильно красилась, обладает странной зрелостью, в отличие от ее прежних дней. Очаровательно и прекрасно видеть ее только что вышедшей из воды без какого-либо макияжа или украшений на ней.’

“Что ты делаешь...”

“Я же сказал тебе не смотреть”.

У Лил не было другого выбора, кроме как снова опустить глаза. Ее постоянно двигающийся рот издавал негромкие протесты, но она была намного тише, чем обычно.

‘Лицо, которое всегда сердилось на меня, теперь такое спокойное и безмятежное, что она чувствует себя другим человеком’.

Затем ему внезапно пришла в голову случайная мысль.

‘Сезар всегда так с ней видится и разговаривает?’

Это была настолько неприятная мысль, что его зачарованные глаза, которые, казалось, смотрели на произведение искусства, рухнули. В конце концов, Эд пришел в себя, так как подумал, что должен что-то сделать, и поспешно взмахнул топором.

– Квак! –

Глаза Лил загорелись от удивления, когда она увидела, что цепи были заметно короче на ее левой стороне. Несмотря ни на что, Эд убрал руку с топора, все еще воткнутого в пол, и со вздохом обернулся. Ситуация была не из приятных.

‘Внезапно видеть Лилоа как женщину для меня непривычно, и я даже осознаю свое обнаженное тело. Что со мной не так? В Амиенге Лилоа тоже была в откровенном наряде, но, клянусь, в то время я не была так впечатлена. Итак, почему у меня сейчас такие непристойные мысли?’

“Капитан, вы не могли бы поделиться со мной своим одеялом?”

Когда Лил подняла топор, сзади послышался треск дерева. Эд подумал, что это может быть попыткой уничтожить доказательства того, что они были на борту, и случайно опустился, не зная о готовящемся к нему убийстве.

Лезвие рассекло воздух там, где несколько секунд назад была шея Эда. Когда он повернулся к ней лицом, то встретился глазами с Лил. Ее рука уже была поднята для следующей атаки. Судя по выражению ее лица, она, казалось, была полна решимости убить его.

‘Это верно. Она молчала только потому, что нуждалась во мне, так как ее руки и ноги все еще были связаны.’

“...Ты!”

И снова перед ним сверкнуло острое лезвие.

“...Грязный!”

Эд поспешно отодвинулся от нее.

“...Извращенец!”

Не было и намека на колебание, видя, что она двигала топором сверху вниз и слева направо.

“Сукин сын!”

– Теок! –

Эд схватил Лил за руку и вывернул ей запястье, но ее рука не желала отпускать рукоять топора. Кроме того, Лил оказалась сильнее, чем он ожидал. Ей удалось прижать его к стене, тем самым ударив затылком о дерево. Эду не удалось схватиться за рукоять топора, и ему пришлось признать, что он уступает. Хотя прошло всего несколько минут с тех пор, как он в последний раз держал топор, казалось, что в его теле не осталось никаких сил.

“Капитан, вы сказали, что я не должен умирать здесь”.

“Но я не говорил, что не могу отрезать одну из твоих рук!”

Эд восстановил самообладание после того, как его толкнули. На данный момент его единственным преимуществом был вес его тела, поэтому он принял отчаянное решение.

"С этим ничего не поделаешь’.

Он навалился на свою противницу всем телом, в надежде одолеть ее. Лил, которую оттолкнул вес Эда, свирепо посмотрела на него, когда он заговорил, как быстрый огонь.

“Прости, у меня не было другого выбора...”

– Пеок! –

Голова Эда повернулась вместе с кулаком Лил, и в то же время он потерял равновесие.

“Ты подонок! Ты сказала, что тебе не нравятся мужчины!”

“О, нет, подожди!”

Эд поднял предплечья, чтобы блокировать входящие удары Лил. Скорость, с которой Лил размахивала кулаками, была не шуткой. Каждый раз, когда кулак приземлялся, выплевывалось слово.

“Извращенец! Ты сказал, что это не так! Что это?! Да или нет?! Разве ты не знаешь?! Я могу очень многое! Оторвать тебе руку?!”

Эд чувствовал, что может умереть, если позволит себе так страдать. Итак, он крепко схватил ее за запястья и поднял их вверх. Но когда их глаза встретились…

“Ты ублюдок!”

На его лице промелькнуло нелепое выражение, и ему показалось, что его лоб вот-вот разобьется. В мерцающей темноте к нему пришел вопрос.

"...Она только что ударила меня по голове?..’

Хуже этого быть не могло, так как это просто вышло из-под его контроля. Эд плашмя упал на пол. Он лег, притворившись без сознания. Страх оставался в его сознании, он думал, что Лил будет продолжать бить его, пока ее гнев не утихнет. Но в отличие от его ожиданий, Лил только подошла к нему и мягко пнула его тело.

“Что с тобой не так?”

“…”

Она толкнула его локтем еще пару раз. Внезапно она кое-что поняла.

“Эй, обезвоживание наконец-то добралось до тебя?”

“…”

“Это потому, что ты пил морскую воду?”

“…”

“привет”.

“…”

“Черт возьми”.

“…”

Звук неуверенных шагов исчез за пределами каюты. Эд вздохнул и погладил себя по груди.

http://tl.rulate.ru/book/69952/2542861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь