Готовый перевод Fake husband in a strange palace / Фальшивый муж в чужом дворце [Завершено✅]: Глава 35.1 Бедный принц

— Мой отец заходил к вам в последнее время?

— Знаете, давно его здесь не было. С того самого дня… Я слышал, что он был нездоров. Как у него дела?

— Значит, он все тот же. Я думала, он улизнет сюда тайком, так как здесь нет подъездных путей для экипажей.

— Мисс Аэтения, он все еще ваш отец. Пожалуйста, будьте с ним поласковее.

— Это мой предел, — оборвала она его, и мужчина горько улыбнулся.

Это место, где тайно встречаются члены королевской семьи или что-то в этом роде? У Аэтении был только один отец — император. Из только что услышанного разговора Юзель сделал вывод, что отец и дочь часто посещали это место. Он запоздало огляделся.

В заведении не было ничего особенного. Пол был неровным, из-за чего столы слегка раскачивались взад-вперед, а потолок невысоким, но его, похоже, содержали в чистоте — паутины не было. Чашки и столовые приборы выглядели так, словно ими часто пользовались, и Юзель чувствовал запах обычной еды, доносившийся с кухни.

— Это какое-то особенное место или что-то в этом роде?

— Особенное? — Аэтения склонила голову набок.

— Да. Ваше высочество… я имею в виду, мисс Аэтения… Вы часто бываете здесь, и, похоже, его величество делает то же самое, — Юзель понизил голос при упоминании императора. Глаза Аэтении расширились, когда он это сделал. По всей видимости, она понятия не имела, почему он так осторожничает. А затем она громко рассмеялась.

— В этом месте нет ничего особенного.

— Действительно?

— Я… просто однажды наткнулась на своего отца, когда тайком сбежала.

— Значит, вы все-таки сбегали?

— Да. Это было, когда я была младше. Я не хотела, чтобы меня сопровождали.

— И вы встретили здесь своего отца?

— Он сидел у окна, а я села напротив него.

— Вы, должно быть, были наказаны за это.

— Не совсем, — она пожала плечами. — Он на самом деле сделал мне комплимент, сказав, что я хорошо учусь, если мне удалось ускользнуть от своих сопровождающих.

— Хм… Я…

Это какая-то странная семейная традиция или у императора было сердце размером с океан? Юзель смущенно опустил глаза и отвел взгляд в сторону. Аэтения подперла рукой подбородок и посмотрела вдаль, в окно. Юзель проследил за ее взглядом и увидел вдалеке дворец. Он не знал, о чем она думала, но выражение ее лица было жестким.

— И ничего особенного из напитков?

— Два стакана сока, пожалуйста.

— Да, мэм.

Еда, которой были наполнены тарелки, оказалась более простой, чем ожидал Юзель. Там было два куска бекона, яйца и два мягких оладушка. К этому блюду прилагались сосиска и овощной шарик. Юзель взглянул на Аэтению, пока она ела. Это было не так уж вкусно… скорее, уступало блюдам, приготовленным поварами во дворце. Эта еда была… простой.

— Я отведу вас, куда захотите.

— Что?

— Вы не покидали дворец с тех пор, как приехали в империю. У вас, должно быть, есть что-то, чем вы хотите заняться.

— Хм… — Первое, что пришло на ум, был меч, но Юзель решил, что просить оружие не имеет смысла. Однако других желаний у него не было. Юзель посмотрел в другую сторону.

— Или, может быть, что-то, что вам нужно. — Аэтения взяла кусочек яйца и положила его в рот. Юзель не думал, что она одобрит его идею, но попробовать можно. Конечно, жаль, если принцесса ответит отказом, но если она согласится, то это будет прекрасно.

Из соображений безопасности у него отобрали меч, но если бы сама принцесса распорядилась его вернуть, никто другой не смог бы возразить. По этой причине он сказал:

— Я думаю, было бы неплохо иметь при себе меч.

— Меч? Разве у вас его нет?

— Те вещи, которые я привез сюда с собой, были возвращены в Сиан из соображений безопасности.

— Правда? — Аэтения кивнула сама себе. Она не выглядела удивленной, но и, казалось, не осознавала, что произошло. Юзель нарезал сосиску, все продукты были простыми, но сосиска была вкусной. — Тогда мы пойдем и купим меч.

— Это нормально, если он будет у меня?

— Да. — Она положила вилку и нож на чистую тарелку и посмотрела в окно. По какой-то причине Юзелю казалось, что в ее голове проносилось множество мыслей, когда она смотрела на далекий дворец и окружающие его особняки.

Покинув заведение, Аэтения без колебаний направилась вперед. Несмотря на толпу, она довольно хорошо прокладывала себе путь. Похоже, она проделывала это уже довольно много раз.

— Мисс Аэтения, не так много людей узнают вас здесь.

— Вы же понимаете, что я не могу быть знакома со всеми. — Она слегка рассмеялась, как будто его замечание показалось ей забавным. Затем они вышла на рыночную улицу.

Глаза Юзеля удивленно распахнулись, когда он впервые увидел рынок.

Он ожидал увидеть маленькие лавочки, расположенные одна за другой, но дороги были широкими. Мало того, Юзель не мог понять, где заканчивается рынок. Там было достаточно места для того, чтобы два экипажа спокойно могли разъехаться, не мешая при этом толпе людей. Прямо стоящие здания заполняли задний план. Аккуратный, чистый — именно такими словами можно было описать рынок в империи.

— Это и есть рынок? — наконец спросил Юзель.

— Да.

— Он отличается от Сианского.

— А как там все устроено?

— Я не думаю, что экипажи смогли бы проехать между торговыми рядами.

На самом деле никто не ездил на рынок в своих экипажах. Юзель посмотрел на людей, ходивших взад и вперед один за другим. Он мог бы сказать, почему Аэтения не слишком заботилась о том, чтобы замаскироваться. Здесь не все одевались как простолюдины. Тут были люди, явно одетые как дворяне.

http://tl.rulate.ru/book/69870/3291858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена