Готовый перевод The Legendary Pseudo-villain / Легендарный псевдозлодей: Глава 108

Гекате не мог удержаться от смеха, видя эту внезапную перемену. 

"Хозяин, вот оно! Это та самая ведьма, которая меня пугает!" Доргон тут же заговорил жалобно и снова спрятался за Гекате. 

Гекате усмехнулся, кивнув головой. 

Он уже должен был ожидать этого. 

Доргон никак не мог испугаться такого милого человека, за которого себя выдавал ЛэйЛэй. 

"Тогда, блядь, ты играл со мной до сих пор?" спросила девушка, и прозвучало это довольно раздраженно, что заставило Геката задуматься, кто должен злиться больше - он или она.

"Что, черт возьми, ты пытаешься доказать?" Она раздраженно прищелкнула языком. 

Невинности на ее лице теперь не было видно, словно она просто исчезла, не оставив и следа.

Гекат сжал губы в тонкую линию и молчал целую минуту, прежде чем, наконец, усмехнулся в ответ и прокомментировал: "Эта версия мне нравится больше". 

"..." 

"Ты притворяешься невинной, и это меня раздражает", - честно сказал Гекате, глядя на девушку, - "Тебе лучше быть более честной". 

"Тогда позволь мне быть честной", - насмешливо ответила ЛэйЛэй, - "Я тебе не доверяю". 

"Я знаю это", - просто ответил Гекате, пожав плечами. 

"Тогда почему я здесь?" 

"Потому что у меня есть для тебя работа". 

"Поймать того, кто тебя обидел?" 

Гекат кивнул головой, услышав этот вопрос, и подтвердил: "Чтобы поймать того, кто обидел кого-то невинного". 

"Я готов заплатить тебе за работу со мной, поэтому я не думаю, что тебе нужно красть что-то столь незначительное, как это кольцо", - добавил Гекатэ с небольшой улыбкой. 

ЛэйЛэй кашлянула, услышав это, и, избегая смотреть в глаза, пробормотала в ответ: "Я и не собиралась". 

"А?" Гекат удивленно моргнул, пытаясь понять, что она хотела сказать. 

"Ничего не поделаешь", - добавила ЛэйЛэй, растягивая губы в тонкую улыбку. 

Глаза Геката сузились на девушку, когда он услышал это: "

Может ли это быть... Клептомания...?" 

ЛэйЛэй кивнула головой, услышав это, и подтвердила, сказав: "У меня есть привычка воровать, и с этим ничего не поделаешь". 

Это был первый раз, когда Гекате встретил кого-то с такой проблемой, но когда он посмотрел на девушку, то понял, что на этот раз она не лжет. 

Она действительно страдала от такого психического расстройства, и, учитывая среду, в которой она воспитывалась, этого следовало ожидать. 

Гекате вздохнул, потирая лоб, и сказал: "В таком случае, думаю, ничего не поделаешь".

"А?" Глаза ЛэйЛэй слегка расширились от удивления, когда она услышала его слова. 

"Просто убедись, что ты не украдешь ничего важного", - добавил Гекате, глядя на девушку, - "И если это происходит на глазах у других, постарайся сохранить невинность, но не вздумай притворяться передо мной". 

"Ты... не сердишься?" спросила девушка с легким шоком. 

Гекате нахмурился, услышав это, и задал вопрос: "С чего бы мне злиться?" 

"..." 

"Твоя клептомания - это не то, что я могу решить, и я понятия не имею, почему ты пытаешься сохранить эту невинную личину, однако, это не имеет ничего общего со мной, и это весьма полезно в некоторых случаях, так что у меня нет никаких проблем с этим." 

Услышав это, ЛэйЛэй, похоже, засомневалась, и девушка не осмелилась ничего на это сказать. 

Геката была уверена, что она сейчас задается вопросом, идиот он или нет, и мужчина усмехнулся, добавив: "Пока ты правильно выполняешь свою работу, я могу не обращать внимания на все остальное".

Зрачки ЛэйЛэй, казалось, сузились, когда она услышала это, и девушка вздохнула, сказав: "Ты действительно странный". 

"Я знаю", - кивнул головой Гекат, отвечая: "И я могу сказать то же самое о тебе". 

ЛэйЛэй определенно никогда не встречала такого человека, который бы нормально относился к ней, зная эти два секрета, и, казалось, ее восхищало то, что Гекате это ничуть не волновало. 

"Что ты планируешь делать с Доргоном?"

спросила ЛэйЛэй, и казалось, что она испытывает мужчину. 

"Так ты знаешь, что это не ящерица-переросток?" Гекате усмехнулся и, не дожидаясь ее ответа, продолжил: "Пока что я планирую вырастить его". 

"Понятно, - спросила девушка, глядя на Доргона за спиной Геката, - а он не попытается тебя съесть?"

"Не сможет", - уверенно ответил Гекате, не пропуская ни одного удара, и одной его уверенности было достаточно, чтобы девушка поверила его словам. 

"Тогда", - ЛейЛей глубоко вдохнула и закрыла глаза, а затем вернулась к своей невинной персоне, ярко улыбнулась и с интересом посмотрела на Доргона, воскликнув: "Можно мне сегодня переспать с Эгги? ~" 

Гекате удивленно моргнул, увидев, что она снова пытается вести себя как милый ребенок. 

"Разве я не говорил тебе не вести себя так в моем присутствии?" спросил Гекат, нахмурившись. 

"Но господин, это привычка", - надулась ЛэйЛэй, и Гекате, конечно, солгал бы, если бы сказал, что девочка не выглядела милой в этот момент. 

В конце концов, Гекате пришлось вздохнуть и согласиться с девушкой, позволив ей делать все, что она хочет. 

ЛэйЛэй радостно улыбнулась, увидев это, и тут же начала преследовать Доргона, который бежал, спасая свою жизнь. 

Гекат сжал губы в тонкую линию, размышляя, правильно ли он поступил, приведя сюда эту девушку. 

"Хозяин, как ты можешь так поступать со мной?! Я тот, к кому ты должен благоволить! Я великий император! Скажи ей, чтобы она держалась подальше!" Доргон продолжал кричать, а Геката просто игнорировала маленькое существо. 

"В конце концов они поладят", - пробормотал Гекате под нос, покачал головой и вернулся к записи в дневнике. 

ЛейЛей была чудачкой с кучей секретов, но Гекате все равно казалось, что он не пожалеет о своем решении взять ее с собой. 

Когда она начнет доверять ему, он был уверен, что она станет сильным союзником. 

Как только Гекате подумал об этом, Доргон прыгнул ему на голову, и девушка, которая бежала за Доргоном, тоже прыгнула на него, заставив Гекате упасть на спину, и Доргон, и девушка оказались сверху. 

"..." 

Казалось, что это место станет очень оживленным из-за нее... 

Дыхание Геката застряло у него в горле, когда он почувствовал тяжесть этих двоих. 

"Отстань от меня..." Гекат пытался говорить задыхающимся голосом. 

"Хозяин, убери от меня эту ведьму!" закричал Доргон, изо всех сил обнимая лицо Геката.

"..." Геката наконец поняла, каково это - растить льва, который может убить тебя одним лишь объятием. 

.

.

.

Погонявшись и поиграв несколько часов, ЛейЛей в конце концов устала и уснула на полу, обняв подушку, которую дала ей Геката. 

Доргон, похоже, тоже устал, так как у него больше не было сил убегать, и он стал подголовником девушки. 

Когда Гекате закончил свою работу, он поднял голову и увидел, что двое мирно спят на полу перед столом, и по какой-то странной причине Гекате улыбнулся, увидев это. 

Когда они спали, было гораздо спокойнее, а эти двое были еще милее, когда спали. 

Гекате зевнул, собирая вещи, снял маску и подошел к девушке. 

Он осторожно взял Лейли на руки и положил ее на кровать, затем вернулся за Доргоном и положил его рядом с девочкой. 

Мужчина взял единственное одеяло, которое было в комнате, и накрыл им обоих, а затем достал простыню и подушку, чтобы расстелить их на полу, где он собирался спать. 

На кровати спать было не очень удобно, поэтому Геката была не против спать на полу. 

Это был долгий день, и столько всего произошло. Когда он засыпал, последняя мысль, которая пришла ему в голову, была о Марвине.

Гекате размышлял о том, как ему поступить с мальчиком, и в конце концов пришел к выводу, что лучше просто сказать Марвину правду. 

Если ему удастся склонить Марвина на свою сторону, то все остальное будет немного проще. 

В данный момент Гекате охотился за китом, и Марвин точно знал, кто этот кит. 

Если Гекате удастся уговорить Марвина, ему больше не нужно будет утруждать себя поисками кита. 

С этими мыслями Гекат заснул, как только его голова коснулась мягкой подушки. 

Казалось, он так устал, что проспал всю ночь и проснулся ровно в шесть утра. 

http://tl.rulate.ru/book/69845/2464452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь