Готовый перевод The Legendary Pseudo-villain / Легендарный псевдозлодей: Глава 54

"Как и ожидалось", - усмехнулся Гекате, похвалив Келли, - "Вы умная женщина". 

"Не утруждай себя лестью", - Келли послала мужчине взгляд, огрызнувшись: "Два миллиона... Я отдам их тебе. Не гильдии, а мне". 

"А?" 

"Ты заключил сделку со мной, поэтому я надеюсь, что ты сможешь оставить это между нами. Никто за пределами этой комнаты никогда не узнает об этом", - Келли заговорила холодным, немного угрожающим тоном, - "Ты можешь покинуть гильдию, если действительно думаешь, что не справишься, но у тебя должно быть разумное объяснение, почему ты хочешь уйти. Если я не сочту твою причину удовлетворительной, то ты не сможешь уйти". 

Гекате кивнул головой, соглашаясь с этим требованием: "Звучит разумно". 

"Я беру деньги из своего кармана, так что тебе лучше оправдать мои ожидания", - продолжала Келли, и Гекате стало немного смешно, когда он услышал ее властную манеру говорить. 

"Келли, ты сошла с ума", - щелкнул языком Дейн, комментируя это, но Келли, естественно, проигнорировала его. 

"Ты будешь подчиняться мне, а это значит, что все задания, которые ты будешь получать, буду давать тебе я. Если я захочу отправить тебя на задание без твоего разрешения, я буду иметь на это полное право". 

"Короче говоря, ты хочешь быть моим боссом?" спросил Геката, оборвав ее слова.

Келли уверенно кивнула головой, подтверждая это: "Именно так. Ты становишься моим работником, а я - твоим работодателем". 

Гекат захихикал, услышав это, а Келли подумала, что мужчина насмехается над ним, и нахмурилась, спросив довольно грубо: "Есть ли что-то смешное в том, что я только что сказала?". 

В том, что она сказала, не было ничего смешного, но Гекате не мог не усмехнуться, думая о том, насколько нелепой была эта ситуация. Он всегда был боссом. Он был легендой Зелиума, основателем Зуэкса... Или, по крайней мере, был им раньше, а теперь он стоял здесь в теле другого мужчины и слушал женщину, которая хотела командовать им. 

Гекате покачал головой, тут же ответив: "Нет. Ты совсем не смешная". 

"

Тогда я не понимаю, почему ты должен смеяться", - Келли послала ему пронзительный ледяной взгляд, и Гекате сглотнул, почувствовав, что температура в комнате упала. 

"Я соглашусь на твои требования, поскольку считаю, что было бы интересно изменить свою жизнь", - прокашлявшись, Гекате мгновенно стер с лица забавное выражение и заговорил предельно серьезным тоном. 

Да, Гекате определенно будет интересно выполнять чужие приказы. 

"Тогда договорились", - вздохнул Келли, - "Поскольку я не хочу, чтобы об этой сделке остались какие-либо записи, позвольте мне расплатиться с вами наличными деньгами". 

"По-моему, звучит неплохо", - бесстыдно засиял Геката. 

В конце концов, он пришел сюда, чтобы вступить в гильдию, и ему не только удалось легко вступить в гильдию, но и заработать на этом неплохие деньги. Эта ситуация, безусловно, была для него выигрышной, но он, естественно, не стал бы говорить Келли и Дейну, что они по глупости попали в его ловушку. 

"Тогда, полагаю, ты тоже присоединишься к нам?" спросила Келли, снова повернувшись лицом к Рейвену. 

Мужчина с энтузиазмом кивнул, усмехнувшись в ответ: "С нетерпением жду этого". 

Келли улыбнулась, услышав этот ответ, но Геката ясно почувствовала, что ее улыбка, скорее всего, фальшивая. 

Все, кроме Дэйна, казалось, были довольны результатом. 

"Келли, только не говори, что я тебя не предупреждал", - пробурчал Дейн, всем своим видом показывая недовольство, - "Ты снова ведешь себя безрассудно". 

Келли снова сделала вид, что не слышит мужчину, и достала что-то из кармана, затем подошла к Гекате и протянула ему. 

"Что это?" почти сразу спросил Гекате, настороженно глядя на протянутый ему листок бумаги. 

"Это адрес. Дай мне час, чтобы подготовить деньги. А пока ждите меня там". 

Не успел Гекат ответить женщине, как она поклонилась и добавила: "Тогда я уйду первой.

Дейн подготовит все необходимое для твоего вступления в нашу гильдию. Надеюсь, ты отлично проведешь время у золотого огня". 

Дейн, похоже, не был с ней согласен, но когда она потянула его за собой, ему ничего не оставалось делать, как беспомощно следовать за ней. 

Гекат несколько секунд смотрел на бумагу, а затем убрал ее в карман, собираясь тоже покинуть это место. 

"Ты сделал это нарочно", - заговорила Равен у него за спиной, и это заставило Геката остановиться на месте. 

"А?" Гекате повернулся боком и посмотрел на мужчину в замешательстве. 

"Причина, по которой ты оказался здесь в первую очередь, заключалась в том, что ты хотел вступить в гильдию, не так ли?" спросил Равен с ухмылкой на лице. 

Услышав этот очевидный вопрос, Гекате насмешливо ответил: "То, зачем я пришел сюда, не имеет к тебе никакого отношения, не так ли? Зачем мне подтверждать твои домыслы?" 

Равен удивленно моргнул, услышав враждебный ответ: "Брат, похоже, мы встали не с той ноги. Раз уж нам теперь предстоит вступить в одну гильдию, почему бы нам не попробовать поладить?". 

Гекате почти хотелось смеяться, когда он услышал это предложение.

"Я бы не хотел", - как и ожидалось, Гекате холодно отказал ему. 

Равен удрученно вздохнул, услышав этот холодный ответ, но его реакция не выглядела такой уж искренней, когда он сказал: "Тогда ничего не поделаешь." 

"..." Гекате кивнул, отвернувшись и продолжая выходить из комнаты, думая, что мужчина сдался.

"Мне придется очень постараться, чтобы завоевать твое доверие", - добавил Равен с ухмылкой, когда Гекате вышел из комнаты, - "Чтобы ты мог рассказать мне правду о том, почему ты здесь". 

http://tl.rulate.ru/book/69845/2463420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь