Готовый перевод Hero of Darkness. / Герой тьмы: Глава 180: Штаб-квартира

После такого заявления Кан спрыгнул вниз с вершины здания и оказался рядом с семьей демонолюдов.

"Вы все в безопасности. Можете идти", - сказал Кан и выпустил ауру Доминирования Войны на полную мощность. Не затрагивая членов семьи... Все нападавшие замерли под этим мощным давлением.

Семья служащего быстро исчезла, не дожидаясь ответа на вопрос, почему всего несколько минут назад их поставили в ситуацию, близкую к смерти.

Кан наложил стрелу на тетиву, неторопливо прошел перед этой группой и в упор выстрелил в голову пятерым из этих наемных убийц.

Ему не нужно было использовать никаких навыков, чтобы прикончить этих убийц, которые могли лишь подкарауливать и травить слабых. Одной его ауры было более чем достаточно, чтобы ограничить все их движения.

Затем он повернулся к лучнику-волколюду, последнему оставшемуся члену их отряда.

"Я предлагаю тебе два варианта. Первый - добровольно рассказать все, что я хочу знать, и я отпущу тебя.

Второй - сопротивляйся или попытайся выкинуть трюк; твоя смерть не будет такой быстрой и безболезненной, как у них", - сказал Кан, снижая интенсивность своей ауры, чтобы лучник мог хотя бы говорить.

"Скажи мне, кто тебя нанял?"

"Пошел ты! Я ни хрена тебе не скажу!" - закричал волколюд.

Но вместо того, чтобы разозлиться из-за неуважительного тона, Кан слегка ухмыльнулся.

"Я надеялся, что ты это скажешь".

В следующую секунду из его спины появились четыре черных удлинителя захвата и связали тело волчонка.

Затем Кан достал кинжал из кобуры, которую он носил, и его рука потянулась к уху этого волчонка.

"Нет!!! Не ухо..."

"Ааргхх!!!!"

Прежде чем лучник взмолился... Кан отрезал ему одно ухо. Для волчьего рода... Уши и морда имели первостепенное значение, они указывали на особенности вида.

Крики и вопли волколюда эхом отдавались в темном переулке... Но некому было услышать его вопли.

"Теперь перейдем к следующему", - сказал Кан с мягким выражением лица, как будто отрезание чьей-то драгоценной части тела его ничуть не беспокоило.

"Нет!!! Я скажу тебе! Я скажу тебе!.. Только не надо. Только не убивай меня!" – вопил и умолял лучник. От прежнего самодовольного и бесстрашного выражения лица уже ничего не осталось.

"Даю тебе слово. Я не убью тебя", - заявил Кан с праведным взглядом.

Затем лучник рассказал, что приказ поступил от их начальства и что они лишь выполняли приказы.

Он также рассказал Кану, что в полночь еще больше их бойцов и обученных убийц собираются вылететь и уничтожить более пятидесяти сотрудников компании Бладборн, сжечь несколько складов и магазинов.

А основные записи о клиентах, нанявших их организацию, хранились в главном штабе. И что это сильно охраняемое помещение, и туда не пускали никого без пароля или тех, кто не известен охране.

Выслушав подробности о местоположении и о том, какие ловушки там были расставлены, чтобы поймать злоумышленников... Кан наконец почувствовал удовлетворение.

Он отпустил волколюда и освободил его от пут щупалец.

"Понятно. Похоже, у меня нет другого выбора", - проговорил Кан.

Удар!

Внезапно сзади в сердце волкина вонзился нож.

"Ты... Ты сказал, что не убьешь меня?" - проговорил лучник, его глаза были полны шока и неверия.

"Да. Но это не я тебя убил", - бесстрастно ответил Кан и жестом указал на того, кто ударил лучника сзади.

Это был не кто иной, как подчиненный Канна, ассасин, которого эти убийцы не так давно приложили насмерть.

Затем Кан перенял способности и навыки этого лучника. Ему нужны были вовсе не навыки, а идеальный образец родословной.

Надев одежду и снаряжение мертвого волкина, он сам превратился в идентичную копию этого лучника.

Кан знал, что у него есть всего два часа, прежде чем другие убийцы из этой организации наемников прибудут, чтобы уничтожить его людей и его собственность.

В настоящее время все его союзники, кроме Армина, были заняты защитой части его компании, такой как главное здание, охрана Альбестроса, склады и магазины. Все они руководили и поддерживали безопасность определенного сектора.

Он не мог уничтожить Блэкволл и Рудру из-за их размеров, а Серил все еще находился в процессе полного поглощения ядер, которые они недавно съели.

Так что Кан был один в этом деле.

После путешествия, используя различные виды транспорта... он наконец достиг оживленного района, полного таверн, переполненных магазинов и тысяч людей, ведущих свою веселую жизнь.

Никто и никогда не подумал бы, что этот шикарный и чистый торговый район - логово профессиональных убийц, готовых уничтожить кого угодно, лишь предложи им хорошую цену.

Теперь Кан был в костюме Хантора, лучника из рода волков.

Он вошел в оживленную таверну, полную клиентов, громко заказывающих выпивку и еду. Он подошел к стойке и заговорил с главным администратором тихим тоном.

"Беззвучный свисток", - сказал Кан.

Администратор кивнул, услышав пароль, и дал знак Кану следовать за ним.

Пройдя два уровня под землей... Кан предстал перед совершенно невероятным зрелищем.

Здание наверху было обычным, типовым для повседневной жизни помещением, которое можно увидеть где угодно.

Но то, что предстало перед ним, было совершенно не похоже на то, что можно было ожидать.

Вместо того, чтобы выглядеть как подземный туннель или разрушенное подземелье...

Весь этаж был похож на открытое поле, только более светлое, широкое и хорошо оборудованное. Около 2 000 человек и подготовленных бойцов были заняты обсуждением своих контрактов, целей, информации и оплаты.

Как будто это была не секретная штаб-квартира преступной организации... а фермерский рынок.

Но вместо того, чтобы поражаться этим откровением... Кан, помрачнев, процедил со зловещей улыбкой.

"Посмотрим, кто из этих ублюдков посмел убить моих людей".

http://tl.rulate.ru/book/69815/2547454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь