Готовый перевод Young Master in the shadows / Молодой мастер в тени: Глава 21

 

Машине потребовалось целых десять минут, чтобы добраться до вершины холма, где находилось главное здание, построенное в стиле ренессанса. После того, как машина остановилась, Хильда быстро вышла вместе с Лео, который подошел и грациозно открыл дверь для Виктора, позволив ему с важным видом выйти из машины, вместе с Лили, которая быстро поблагодарила Лео легким поклоном. 

Лео, казалось, был заинтересован в том, чтобы отправиться с нами на экскурсию по этому роскошному особняку, но Виктор быстро отослал его прочь. 

— Ты возвращаешься в компанию на сегодня и обязательно будь здесь завтра в 8 утра, чтобы забрать меня, — сказал Виктор удрученному Лео, который мог только отогнать машину обратно в компанию. Он должен был придумать хороший способ попасть в хорошую книгу этого молодого мастера. 

Проследив, как машина выезжает из ворот вниз по склону, Хильда посмотрела на Виктора и снова представилась с глубоким поклоном: 

— Хильда приветствует молодого хозяина. Мастер проинструктировал меня позаботиться обо всех ваших нуждах, а теперь давайте зайдем внутрь. — сказала Хильда, направляясь к двери. 

— Меня не интересуют старые женщины, — высокомерно ответил Виктор, следуя за Лили, которая едва сдерживала смех.  

Хильда немного споткнулась, но быстро выровняла шаг и сделала вид, что ничего не слышит. 

“Что не так с этим парнем? И действительно ли я такая старая?” — спросила она себя. 

До нее доходили слухи о том, что он извращенец, но никто ничего не говорил о том, что у него что-то не в порядке с головой. 

“Хотя, кажется, у него на голове красная шишка”, — подумала она. 

Войдя на виллу, они были встречены большой прихожей, выложенной черно-белой мраморной плиткой, и двумя симметричными лестничными пролетами, ведущими на верхние этажи. 

Хильда быстро начала знакомить виллу с этим молодым хозяином. Она начала обходить комнаты одну за другой. Чем больше комнат он обходил, тем более довольным становился Виктор. 

Этот особняк был построен без жалости к роскоши, в нем было три этажа, состоящий из 5 спален с ванными комнатами и специальной большой ванной комнаты, расположенной на первом цокольном этаже, в дополнение к этому, есть большой зал для вечеринок и множество неиспользуемых комнат. Интерьер был обильно украшен дорогим антиквариатом, таким как старинные вазы, шерстяные ковры и картины в стиле барокко. Придавая ему культурную ауру и глубокое наследие. 

Он был построен около 25 лет назад его отцом, который в конце концов в нем не жил, потому что семья подарила ему лучшее место за одно из его достижений. 

Когда они добрались до гаража, Виктор с удивлением обнаружил, что он пуст. 

— Где все машины, я не видел ни одной снаружи, каким видом транспорта вы здесь пользуетесь? — Он спросил, так как не хотел постоянно пользоваться автомобилем компании. 

— Здесь нет машин, молодой господин, до сих пор в этом не было необходимости. Автобусная остановка прямо у подножия холма, — ответила она. 

Виктор кивнул головой и решил пойти купить несколько машин позже, но ему, возможно, понадобится надежный водитель, так как у него еще не было водительских прав, а вождение не соответствовало тому имиджу, который он хочет создать. 

— Ты умеешь водить машину? — спросил он Лили 

— Да, молодой господин. Но у меня нет лицензии, — честно ответила она, ее обучали пользоваться многими видами боевых машин, включая вертолеты. 

— Хильда, свяжись с административным сотрудником в этом городе и попроси у него водительские права для нас, понятно, — приказал он Хильде, которая быстро кивнула головой, затем взяла маленький блокнот и записала его инструкции, чтобы не забыть. 

После этого она повела его на экскурсию по двум соседним зданиям, они были относительно новыми, казалось, их построили около четырех или пяти лет назад в рамках проекта полного расширения. 

По словам Хильды, в отдельном жилом здании для прислуги есть общежитие и столовая для горничных, а также несколько пустующих квартир для сотрудников. Что касается тренажерного зала и крытого бассейна, то они находились в отдельном куполообразном здании. 

Чуть дальше от трех других стояло еще одно неиспользуемое 4-этажное здание. Но Виктор не был заинтересован в том, чтобы осматривать его, так как, по словам Хильды, он был совершенно пуст. 

Хильда также сообщила ему, что в каждом здании есть дополнительные три этажа под землей в соответствии с семейными правилами. Нижний цокольный этаж был спроектирован как ядерное убежище. 

К услугам гостей также открытый бассейн и подготовленная площадка для занятий боевыми искусствами. Что касается пышных лесов, окружающих виллу, то они также являются частью особняка, фактически, весь этот холм является одним целым владением.  

Виктора это вполне устраивало, это идеально соответствовало его планам, так как он намерен построить здесь свою будущую базу. 

Он посмотрел на Хильду, которая, казалось, закончила свою экскурсию.  

— Перед кем вы отчитываетесь? — спросил он ее. 

— Обычно я отчитываюсь перед молодым мастером Ником, — ответила она. 

Ник был его незаконнорожденным сводным братом, хотя у него и не было чистокровной крови, он был довольно талантлив и храбр, решив присутствовать на церемонии, несмотря на ее опасность. 

Там он смог пробиться в качестве полуигрока, поэтому его отец позволил ему заняться бизнесом здесь, в Вен-Сити. 

Он должен был быть смотрителем этого особняка до того, как он был передан Виктору, новые здания, вероятно, были его идеей, возможно, он думал, что однажды унаследует его. 

В своей прошлой жизни он не встречался с этим сводным братом, так как тот умер за несколько дней до того, как Виктор добрался сюда. Тогда Виктору было все равно, но позже, когда он прочитал записи, он обнаружил, что этот парень был нехорошим человеком. Вся грязь на него была обнаружена только благодаря его загадочной смерти, когда этот особняк был сожжен. Семья не знала, кто его убил, но у них было несколько подозреваемых, и он очень хорошо знал одного из них. 

“Я должен быть осторожен”, — предупредил он себя. 

— С этого момента вы будете отчитываться передо мной. Где этот ублюдок Ник, почему я его не вижу? Разве он не хочет прийти и поприветствовать этого молодого господина? — высокомерно спросил он.  

— Он не выходит на связь с прошлой недели, каждый месяц у молодого мастера Ника бывают такие моменты, когда мы не можем с ним связаться, — ответила она. 

— Понятно, — сказал он, пытаясь вспомнить, что он читал о Нике. 

— Не волнуйтесь, молодой господин, как только я смогу связаться с ним, я сообщу ему о вашем прибытии, — сказала Хильда. 

— Все в порядке, ты здесь единственная служанка? — Он спросил ее. 

— Нет, больше нет, раньше я была здесь одна, но теперь есть еще двое, но... — она немного поколебалась, затем продолжила, 

— Около двух лет назад двое злоумышленников ворвались в особняк, но когда я поймала их, они оказались двумя сестрами-близнецами. Очевидно, их родители были убиты каким-то ростовщиком, и упомянутый мужчина хотел забрать их и продать в какой-нибудь бордель, поэтому они сбежали сюда. После того, как я допросила их, они рассказали мне свою историю, и ростовщик, похоже, последовал за ними сюда, так что я взяла на себя смелость пригласить и его тоже на допрос. И их показания совпали. — Она немного помолчала, 

— Мне жаль, молодой господин, когда я узнала, что эти двое были очень талантливы, я не смогла заставить себя убить их в соответствии с протоколом, поэтому после того, как я проверила их биографию с помощью семейной сети, я предложила им выбор: либо смерть, либо стать рабами владельца особняка и служить здесь горничными. Сначала они спорили и пытались сбежать, но после некоторых "уговоров" согласились, так как у них не было денег и негде было остановиться, но с одним условием, что мы позволим им закончить школу, поэтому я взяла на себя смелость принять их условие. Мне очень жаль.  

Она поклонилась Виктору, который посмотрел на нее пронзительным взглядом: привести посторонних в семью без одобрения члена семьи - немалое преступление. 

— Мой отец или Ник знают? — спросил он. 

— Мастер не звонил сюда последние 5 лет, до вчерашнего дня, когда он сообщил мне о вашем приезде, что касается молодого мастера Ника, я, возможно, забыла рассказать ему о них, — сказала она, и капли пота упали на ее седые волосы. 

— Как много они знают о семье, — спросил он, как будто его не волновал ее проступок. 

— Я не раскрывала им никаких секретов, они знают только, что этот хозяин дома принадлежит к очень богатой и влиятельной семье, у которой, кажется, есть какие-то странные хобби. Но не волнуйтесь, мастер, я хорошо их натренировала. Они должны знать свое место. 

— Как вы нанесли на них семейную татуировку? — спросил он. Для клеймения этой татуировки требуются специальные артефакты. 

— Я отвезла их в одно заведение в центре города, им управляет семья. Владелец там у меня в долгу, — ответила она, 

— О, интересно, где они сейчас? — спросил он, когда она только что заинтересовала его. 

— Я приказала им приготовить для вас ужин, они уже должны были ждать нас в столовой, — ответила она, 

— Ладно, тогда пойдем посмотрим на них. Чего мы ждем? — сказал он. 

Но Хильда не сдвинулась с места, после некоторой борьбы она сказала взволнованным голосом:  

— Просто... молодой господин, эти две девочки действительно талантливы, я надеюсь, вы не будете к ним слишком строги, может быть, когда-нибудь у них будет шанс пробудиться, они могли бы принести большую пользу вам. — сказала она, прежде чем развернуться и направиться в столовую. 

Виктор посмотрел ей в спину, усмехнулся, затем продолжил:  

“Похоже, она относится к ним как к собственным дочерям, но можно ли им доверять?” — он задумался. 

http://tl.rulate.ru/book/69752/3391134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь