Готовый перевод Fairy Tail: Sign In For A Year, I Am Invincible / Сказка о Хвосте Феи: Зарегистрируйтесь На Год, Я Непобедим: Глава 4: Разбить, разбить и превратить в небытие!

Дино затянуло прямо в землю.

В это время после погребения глубоко под землей осталась только голова, а недалеко от нее на земле валялся большой мешок.

Грузная фигура Девы выпрыгнула из земли в воздух, и огромная фигура заслонила свет.

"Летающая Вирго Краш!" - крикнула Вирго в воздухе.

Ее огромная фигура прижалась к Дино, который был глубоко в земле, с воздуха, и серия движений была довольно искусной.

Неподвижные глаза Дино бросили взгляд на Вирго в воздухе и сказали: "Вирго все еще полезна, поэтому пока не убивайте ее. Что касается Айбара, давайте уничтожим его вместе с герцогским дворцом!".

В это время

На макушке головы Дино появился большущий магический круг.

Он охватил всю комнату герцогского дворца.

Земля задрожала.

Айбару, который прятался в земле, пришлось снова появиться.

Дева даже перестала атаковать напрямую, упав позади Айбара, чтобы защитить его.

Как Небесный Дух, ее задача - защищать хозяина.

"В чем дело!"

Айбар расширил глаза и почувствовал, что весь его герцогский особняк неконтролируемо дрожит, в ужасе пытаясь стабилизировать свое тело.

"Разящая Магия - Небытие!"

грохот~

грохот~

Стены и пол всего герцогского особняка засияли светом.

Обычные жители всего пригорода Шилох увидели, что особняк герцога Айбара окружен массой белого света.

Один за другим они испытывали ужас и страх.

Но в следующее мгновение.

Белый свет разбился, как зеркало, и когда свет исчез, весь особняк герцога бесследно исчез.

На той земле не было никаких построек.

Как будто особняк герцога никогда не был прежним.

"Что происходит, почему особняк герцога Айбара вдруг исчез".

"Что это за белый свет? Может быть, это колдуны сражаются против герцога Айбара?"

"Почему это вдруг стало таким, убегайте, это ужасно, разве не будет несчастьем, если это коснется нас!"

В ужасе закричали бесчисленные люди.

В панике он покинул улицу и вернулся в свой дом, закрыв дверь.

открытое пространство.

Дино зевнул, подобрал с земли ключ Небесного Духа, принадлежащий Деве, положил его в карман и собрался уходить.

Только сделал два шага и обнаружил, что на земле лежит книга.

Книга называлась 'Sunrise'.

"Она была уничтожена не мной, может ли это быть ошибкой?" задался вопросом Дино.

Пошел вперед, поднял книгу и пошел в сторону города.

Все было так спокойно, как будто только что разрушенный особняк герцога не имел к нему никакого отношения.

***

Магнолия.

Гильдия Хвост Феи.

скрип~

Дино вяло вошел снаружи, только чтобы обнаружить, что все люди в гильдии неизменно смотрят на него.

"Йо~ они все здесь." поприветствовал Дино.

Однако в следующую секунду Макаров увеличил свою фигуру и наступил на Дино.

Из его рта также раздался рев: "Этот маленький дьявол снова доставляет мне неприятности".

Дино зевнул, посмотрел на большие следы, покрывавшие небо, лег прямо на землю и захрапел.

шлепок~

Подошва ноги наступила на тело Дино и сильно надавила, после чего тело Дино не подало признаков сдавливания.

"Хух~хух~хух~"

Раздался лишь звук храпа.

Макаров сморщился с мрачным лицом и бросил на него стопку бумаг.

"Что ты делаешь в магазине Шилоха, сопляк, разве я не просил тебя последовать за Нацу в Макао?" спросил Макаров.

Дино открыл глаза, встал и похлопал по пыли, которой там не было.

Он пожал плечами, подняв стопку бумаг для беглого просмотра.

"Забудьте, президент, ехать в Макао ради такого простого дела нехорошо и неинтересно, а это миссия в подмагазин "Шилох". Я помню, что там была миссия по уничтожению книги". сказал Дино.

Шипение!

Как только его слова прозвучали, вся гильдия сразу же задыхалась.

Один или два из них в ужасе уставились на Дино.

Казалось, что прозвучало что-то необычное.

"Ахххх, я не ожидала, что у Дино тоже есть задание". Мираджан улыбнулась.

Кана сделал глоток из бокала: "Дино, ты слишком много пьешь, да?".

"Кто сказал нет, это невероятно". Другие тоже вздохнули.

Лицо Дино потемнело, услышав эти слова.

"Эй-эй-эй! Что вы имеете в виду, ребята, как будто я никогда не выполнял задания". Дино потерял дар речи.

Однако люди в гильдии продолжали спокойно наблюдать за ним.

"Я помню, что ты полностью отошел от дел с тех пор, как Ан Ан научился магии. Ты думаешь, кто заработал деньги, чтобы покупать, есть, пить и играть в гильдии и недвижимость?" Кана закатила глаза.

послушай.

Дино как раз собирался рассердиться, но, подумав, пришел к выводу, что в его словах нет ничего плохого.

"Маленькое отродье, если я правильно помню, раньше ты использовал многолинейную магию истребления драконов для выполнения заданий или дуэли с Нацу. Как такая магия могла разрушить весь особняк герцога Эйбара, не оставив ни одного кирпича? ' - спросил Макаров.

Магия Истребителя Драконов.

Несомненно, сила атаки и разрушительная мощь этой магии весьма велики.

Каждый раз, когда Нацу возвращается с задания, происходят большие разрушения.

Но он никогда не слышал, что магия истребителя драконов может разрушить даже один кирпич в каком-то месте.

И, по словам совета, магическая энергия там была довольно сильной в то время.

Насколько знал Макаров, этот малыш Дино должен обладать магией истребителя драконов с множеством атрибутов.

Отсутствие этой энергии уничтожает место, и ничего не остается.

Услышав слова Макарова, члены гильдии снова были шокированы.

"Что, этот мальчишка Дино может одним движением уничтожить все здание, и ничего не останется?"

"Прикинь, он был не намного сильнее, когда сражался с Нацу".

"Аааааааарррррргххххххх, я воспылал! Дино, давай сразимся!"

"Ты слишком силен!"*

http://tl.rulate.ru/book/69723/1857430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь