Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 3

Краем глаза он заметил туристический информационный центр. Ну, не помешало бы начать поиски там, не так ли? Гарри спросил дружелюбную даму в туристическом информационном бюро о "Дырявом котле".

Сама женщина никогда не слышала об этом месте, однако ее коллега, который казалось, появился из ниоткуда, подсказал ему название нужной улицы, пожелав Гарри приятного пребывания в Британии. Когда мальчик объяснил, что он англичанин, мужчина просто кивнул головой и сказал:.. естественно...

"Странно", - размышлял Поттер, заметив остекленевший взгляд этого человека…

Сменив еще два автобуса, он наконец добрался до нужной улицы и после минуты разглядывания разных магазинов кое-что заметил.

Крошечный, грязный паб. Если бы не маленькая вывеска, Гарри бы даже не обратил на него внимания. Люди, спешащие мимо, не смотрели на него. Их глаза скользили от большого книжного магазина с одной стороны к магазину пластинок с другой, как будто они вообще не могли увидеть Дырявый котел.

На самом деле у Гарри мальчика было странное чувство, что действительно только он может его видеть.

Для известного места здесь было очень темно и убого. Входя, Поттер заметил всевозможных людей в странной одежде, поэтому немного опустил капюшон и подошел к бармену.

"- Добро пожаловать в Дырявый котел, меня зовут Том! Что я могу сделать для вас?» - дружелюбно поприветствовал его мужчина за стойкой.

«- Доброе утро, Том, меня зовут Дадли. Я хотел бы найти место под названием "Косой переулок". Не могли бы вы помочь мне с этим?»

«- Конечно, мой юный друг. Следуйте за мной, я покажу вам проход!»

Это было слишком просто... маги были либо невероятно наивны, либо существовала какая-то защита, которая позволяла только им видеть паб. Так или иначе, Гарри последовал за Томом через дверь в задней части помещения на маленькую площадку.

Там бармен достал тонкую деревянную палочку и постучал по паре кирпичей на противоположной стене. Гарри успел запомнить узор "три вверх и два вбок" и надежно сохранил его во дворце разума на случай, если он решит вернуться сюда в какой-то момент времени.

«- Вот, молодой человек! Желаю вам удачных покупок. Возвращайся в котел в любое время, когда вам понадобится помощь!»

Гарри поблагодарил услужливого бармена и повернулся к открытой улице, по которой ходили одиночные люди или целые семьи в длинных мантиях, делая покупки. Мальчик неспешно направился по переулку, разглядывая странные магазины, и задаваясь все большим количеством вопросов.

Что это за аптека такая? И что, черт возьми, такое квиддич?

Понимая, что ему нужно с чего-то начать, он направился к большому белому зданию в центре за помощью. Сосредоточившись на своих умственных упражнениях, мальчик изо всех сил старался не обращать внимания на странных существ у входа. Если бы его спросили, то они выглядели как фантастические существа прямо из "Хоббита".

"Волшебный банк Гринготтс", - гласила вывеска над стихотворением, которое звучит как предупреждение всем нечистым на руку людям. Интересно, используют ли люди в этом мире одну и ту же валюту? Если его родители были волшебниками, то был также шанс, что они оставили ему что-то, не так ли? Гарри сглотнул и решил быть как можно вежливее, спокойно подойдя к ближайшему кассиру.

«- Простите, сэр, я хотел бы узнать, не оставили ли мне родители наследства? Я только недавно открыл для себя магический мир и хотел бы узнать о нем больше.» - Гарри говорит как можно вежливее, откинув капюшон. Прятать лицо от этих существ может показаться неуважением...

«- А вы кто, юный волшебник? У вас есть ключ?» - оскалилось в ответ существо.

"- Меня зовут Гарри Поттер, и, боюсь, у меня нет ключа. Мои родители умерли, когда я был еще совсем маленький и возможно ничего мне не оставили.»

Глаза кассира метнулись к шраму на лбу: "- Вы ошибаетесь, юный волшебник. Если то, что вы утверждаете, правда, то ваши родители оставили вам довольно много. Однако, прежде чем вы сможете посетить свое хранилище, мы должны подтвердить вашу личность, так как у вас нет ключа и вы слишком молоды, чтобы иметь палочку!»

"Палочка!" - подумал Гарри, должно быть, это та самая деревяшка, которой Том открыл проход!

«- Хорошо сэр, как можно подтвердить свою личность?»

«- Следуйте за мной, мистер Поттер, я отведу вас к Ракноку, менеджеру по работе с родом Поттер.»

Менеджер по работе с Поттерами? Это был хороший или плохой знак? Должно быть хороший. Из того, что он знал об обычном мире, только очень богатые и влиятельные клиенты имели своих личных менеджеров.

Гарри последовал за провожатым и вскоре оказался в отдельной комнате, которая, была кабинетом. Перед ним сидело еще более старое существо, которое с интересом рассматривало его.

"- Добро пожаловать в Гринготтс, молодой мистер Поттер. Пусть ваше золото течет рекой, а враги умирают от вашего клинка!»

Мальчик сглотнул. Что, черт возьми, нужно ответить? Он решил просто рискнуть и ответить похожим приветствием.

"- Спасибо, менеджер по работе с клиентами Ракнок. Пусть ваше золото преумножается, а враги падут перед вами!» - кое-как сформулировал, по его мнению, подходящую фразу Гарри.

Гоблин усмехнулся: "- Ну, это уже показывает то, что вы должно быть наследник семьи Поттеров. Только сын Джеймса Поттера и внук лорда Карлуса ответил бы на приветствие гоблинов с уважением и остроумием! У нас, знаете ли, с большинством волшебников не очень хорошие отношения»

"Гоблин", - шокировано подумал Гарри, - как интересно. Успокоившись, он спросил о состоянии хранилища Поттеров.

"- У вас есть хранилище доверия, которое будет пополняться до 1000 галеонов каждый год. Кроме того, есть фамильный сейф Поттеров. Однако вы сможете получить к нему доступ только когда достигнете совершеннолетия.

«- Значит, как только мне исполнится 18?»

«- Нет, мистер Поттер. В волшебном мире волшебники и ведьмы становятся совершеннолетними после того, как им исполняется 17 лет.» - объяснил гоблин с зубастой ухмылкой.

«- Спасибо, могу я уже сегодня снять деньги?» - уточнил мальчик, очень надеясь на положительный ответ.

«- Конечно, мистер Поттер. Минуточку.»

Другой гоблин отвел Гарри к его трастовому фонду и рассказал по пути про валюту магического мира, которая Гарри показалась очень странной. Почему бы просто не использовать десятичную систему?

Он быстро подсчитал коэффициенты: "- Это означает, что в галеоне 493 кната!"

«- Действительно, юный волшебник.» - подтвердил Грипхок: "- Что касается текущего обменного курса, то один галеон равен 50 фунтов стерлингов".

Отложив эти знания в отдельный уголок своей памяти, Поттер купил "бездонный кошель" у гоблинов, чтобы захватить приличное количество галеонов. Пришло время для серьезных покупок!

Гарри покинул Гринготтс с приличным количеством галеонов в кармане и широкой улыбкой на лице. Он только что открыл для себя совершенно новый мир, узнал, что является волшебником, и стал в значительной степени финансово независимым, учитывая количество денег в хранилище.

Чего он действительно хотел сейчас, так это получить волшебную палочку! Ведь настоящему волшебнику нужен настоящий магический инструмент. С тех пор, как Том использовал свой, и гоблин упомянул об этом, мальчик не мог дождаться, чтобы получить такой же. Он воображал, что его способности станут еще более мощными, когда он направит свою энергию через кусок дерева.

Не желая больше тратить время, он спросил случайного прохожего в переулке о магазине, где можно приобрести палочку.

"- Тебе следует отправиться к Олливандеру, мой юный друг. Он лучший мастер палочек во всей Британии... может быть, даже во всей Европе. Пройди дальше по аллее и увидишь нужный магазин справа."

http://tl.rulate.ru/book/69631/1861599

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Эх чувствую будет эффект бабочки в будущем из-за того что он забрал золото.
Развернуть
#
"У вас есть хранилище доверия", мне бы такое хранилище ;)
Развернуть
#
Чё за бред?!? Где хоть какая-то проверка личности!?!?! Судя по вашему остроумному ответу бла-бла-бла..... ещё раз... кхм... ЧЁЗА БРЕД!??!?!?
Развернуть
#
Или это стёб над штампами? Если да, то где реакция гарри про наивность волшебников и волшебных существ?
Развернуть
#
ага, согласен с комментом выше.
Гоблин сказал "нужно убедиться что вы поттер" отвел его к управляющему, а тот типо "а, ты очень остроумный и вежливый, наверняка поттер! отдайте ему деньги"
ээм это как если бы я в банк пришел во фраке и с тростью и назвался наследником рокфеллеров, а там такие "о! вы элегантно одеты и надменно разговариваете! вы точно рокфеллер! отдайте ему их деньги!"
косяк в логике жуткий. Даже если имеет место стеб над штампами, всё равно хоть какая то проверка должна быть, пусть даже скрытая в пару фраз "гоблин бросил беглый взгляд на что то на его столе и после этого поверил", а не "я вам верю - проходите" -__-
интересно, а когда к ним доходяги из лютного приходят и говорят, что они "представители богатых семейств" им тоже на слово верят и к деньгам пропускают? самый надежный банк... ага..
Развернуть
#
Наверняка какие нибудь артефакты и чары в комнате
Развернуть
#
Неее, это просто гоблинские боги нашептали ему, что этот мальчик похож на сыыыыр~. А сыр желтый как золото, значит ему можно верить.
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
#
Еще можно было послать Поттера за справкой о подтверждении наследования в Министерство. Было бы забавно посмотреть как он пытается победить бюрократический аппарат.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь