Готовый перевод Грибоид / Грибоид: 6. Странный образец

Я почувствовал что кто-то наступил на мицелий и вырывает то что он бросил туда, и этот след напоминает ботинок!.

...

Не знаю кто, но он просто вырвал то что бросил.

Антон–надо создать ещё одного спорофита.

Создав спорофита, я подошёл к небольшому смотрительному окошку, которое я оставил для слежки за ситуацией, однако когда спорофит подошёл гость уже исчез.

Антон–создам я ещё одного, что бы тот следил за обстановкой.

Мне стало интересно, а смогу ли я контролировать двух спорофитов одновременно? И тут мне приходит уведомление.

[Навык:создание единиц повысил уровень.

Создание единиц:теперь вы способны создавать (споровика), (грибо-бойца), а также вы можете ассимилировать трупы размером с собаку.

<споровик: двух метровый гриб бочковидной формы в шляпке которого присутствует множество мелких отверстий, для передвижения он использует четыре маленьких ножки, на постоянной основе выпускает споры что со временем оседают, не имеет органов позволяющих ощущать мир, в место этого он использует споры для передвижения в пространстве, -15 ед ОМ за каждого споровика>.

<грибо-боец: двух метровый гриб, его тело крепче чем у других единиц, шляпка гриба закрывает верхнию часть тела где находиться глаз и органы слуха, для органов зрения и слуха имеются отверстия в шляпке, у него две крупные ноги что прикреплены в низу туловища, имеется две псевдо руки имеющее четыре толстых пальца, в руках скрываются шипы (имеющие паралитический яд) которыми можно выстреливать раскрыв ладонь, -20 ед ОМ за каждого грибо-бойца>].

Антон–о-о-о-о-о, а вот и интересности подъехали, надо будет их опробовать, но пока я займусь спорофитами.

Убрав уведомления я посмотрел на двух спорофитов и решил контролировать двоих одновременно, сразу после моего решения меня перетащили в тела спорофитов.

Антон–это как использовать очки виртуальной реальности.

Однако обычный контроль больше не действует, мне надо отдавать именно мысленные приказы для передвижения обоих болванчиков, я решил отдать одновременно две команды для них, тот что следил за обстановкой должен подойти к моему цветку, а второму что стоял у цветка я приказал перейти на позицию первого.

Антон–хорошо что с вестибикуляркой у меня всё в порядке.

Как только спрофиты поняли что им отдали команду, то они тут же начали движение, это заняло немного времени но всё же они выполнили приказ.

Антон–понятно, я могу контролировать несколько единиц, но им нужно больше времени, чем если бы я ими управлял лично.

* * *

(Несколько часов после того как ??? Взял образец грибов)

???–и когда этот заучка уже выйдет из комнаты.

Я пришёл в деревню ,,Паольё" она в часе ходьбы от руин, и здесь живёт мой друг Дарвин что занимается биологией, я дал ему образец что принёс и он уже какой час сидит в своей лаборотории изучая новый объект.

Дарвин–эй Хедног!.

Хедног–что тебе!?.

В этот момент мой друг чуть ли не выбивает хлипкую дверь, он взъерошенный встал перед моим лицом.

Дарвин–Хедног ты понимаешь что притащил?.

Хедног–грибы притащил.

Дарвин–грибы это грибы, но вот он странный этот гриб.

Хедног–ну так говори, что ты там нашёл?.

Дарвин–это гриб питается любой мёртвой плотью, также клетки этого гриба почти полностью прекратили трату энергии и застыли, они будто впали в сон или в анабиоз? Также он медленно разгорается и долго тлеет, также его было трудно потушить и....

Хедног–да понял я понял, этот гриб очень странный.

Дарвин–а где ты их достал?.

Хедног–в руинах старого города, я сидел там по заданию и заметил очень странный цветок, он не имел листьев а также убил одного могильного ящера, а также иногда рядом с ним появлялись странные существа напоминающие закрытый зонтик.

Дарвин–а сможешь достать ещё?.

Хедног–тот цветок увеличился в несколько раз, и среагировал на то что я срезал грибы не соединённые с основным мицелием, да и мне надо отправляться с королевскую гильдию что находится в столице, а это займёт три дня, ну ладно пока.

Дарвин–пока.

После этого я направился на каретную станцию.

* * *

. . .

В следующей главе постараюсь объяснить про странности грибов, мне сейчас не очень хорошо.

Ну а так комментируйте что понравилось и что не понравилось, возможно я прислушаюсь и доделаю ту или иную часть, буду в конце страницы вписывать ники тех кто помог улучшить это "нечто", ну а теперь пока мне надо попытаться уснуть с болью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69619/1860699

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чувствую себя храмовником боли тофу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь