Готовый перевод Overlord, Love Me Tender / Повелитель, люби меня нежно!: Глава 238. Он сказал: "Я буду ждать тебя"

В тот момент, когда появились три высокоуровневых миражных зверя, все окружающие магические звери послушно встали по обе стороны, как бы принимая короля.

Вздымающиеся волны звериного прилива тоже прекратились.

Всё, что можно было услышать в тишине этой сцены, были тихие крики трёх миражных зверей.

Звери не смели сдвинуться ни на дюйм.

Никто из наёмников тоже не осмеливался пошевелиться.

Е Цин Ло сузила глаза.

"Так вот что это было..."

С того момента, как она увидела маленького миражного зверька, она почувствовала, что это не был обычный низкоуровневый миражный зверь.

Из-за своей скорости и реакций... он был в несколько раз быстрее любого обычного низкоуровневого миражного зверя.

Семья маленького миражного зверя полностью состояла из высокоуровневых миражных зверей.

 – Человек.

Высокоуровневый миражный зверь, который нежно держал маленького миражного зверя, внезапно открыл рот; его голос тяжело упал в уши Е Цин Ло. Он опустил голову и неожиданно протянул свой хвост девушке.

Этот большой пушистый хвост был размером с толстый ствол дерева.

Когда хвост двигался, наёмники бдительно задерживали дыхание и выпускали свою глубокую Ци, чтобы быть в состоянии готовности.

Е Цин Ло на мгновение опустила взгляд на пушистый хвост, прежде чем протянуть руку.

Её тело перекатилось за хвост, и после ловкого подъёма девушка приземлилась прямо на спину высокоуровневого миражного зверя.

Не было никакой возможности увидеть Е Цин Ло, которая сидела на спине этого высокоуровневого леопардоподобного зверя, бывшего размером с гору.

Все нервно сглотнули, чувствуя холодок по спине, не в силах поверить в открывшееся перед ними зрелище.

И кто же эта женщина на самом деле?

Высокоуровневый миражный зверь! Это был высокоуровневый миражный зверь!

И он сам взял на себя инициативу пригласить человека сесть ему на спину!

Все магические звери имели своё достоинство.

Займёт очень много времени, чтобы приручить обычного магического зверя, даже если он был пойман. Не говоря уже о высокоуровневом миражном звере!

Позволить человеку кататься на своей спине считалось унижением для миражных зверей!

Они, должно быть, спят!

Это особенное зрелище могло случиться только во сне!

Под ошеломлёнными взглядами всех собравшихся высокоуровневый миражный зверь развернулся и помчался в глубь леса с Е Цин Ло на спине.

Девушка крепко сидела на спине миражного зверя, её руки проходили сквозь кажущийся твёрдым мех, который на самом деле был мягким, как перья.

Увидев, что высокоуровневый миражный зверь унёс её прочь, девушка подсознательно повернулась в сторону верхушек деревьев.

Человек в белом одеянии всё ещё стоял там на ветру. Его тёмные волосы разлетелись во все стороны, когда мужчина выпрямился во весь рост и презрительно посмотрел на них с прищуром. Это чрезвычайно обычное лицо было непостижимо.

На таком далёком расстоянии Е Цин Ло всё ещё могла различить мягкость в лице этого человека.

Он, казалось, заметил пристальный взгляд девушки, его тонкие губы слегка приоткрылись и произнесли четыре слова.

Сердце Е Цин Ло мгновенно пропустило удар.

Она понимала, о чём говорят губы Ди Мо Сюаня.

Её щеки неожиданно вспыхнули ярким румянцем. Девушка отчаянно откинула голову назад и больше не смотрела на Повелителя.

Он сказал: "Я буду ждать тебя".

Её прекрасная рука легла на грудь, чтобы ощутить бешено колотящееся сердце, не в силах сдержать учащённое биение.

Этот человек…

Он действительно знал, как дразнить девушку в нужных местах.

Правильное время в правильном случае.

Достаточно правильно... Чтобы она растаяла.

Высокоуровневый миражный зверь шёл очень быстро, Е Цин Ло могла чувствовать сильный ветер, дующий в её лицо. Но даже этот ветер был не в состоянии охладить обжигающую температуру на её щеках.

Высокоуровневый миражный зверь двигался вперёд, пока не унёс её в глубь леса и не остановился перед большой пещерой.

Е Цин Ло пришлось оторваться от тревожных мыслей в своём сердце и сосредоточиться на текущей ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/6961/882343

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Прекрасно. Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь