Готовый перевод I Stole the Heroine’s Holy Grail / Я украла Святой Грааль главной героини: Глава 18. ч.1

Пройдя через зал телепортации, наша группа, включая меня саму, смогла мгновенно переместиться в окрестности Рохена. 

Недалеко от Рохена солдаты Великого Герцога, прибывшие чуть раньше нас, разбили лагерь. 

— Дальше будет трудно передвигаться в карете. Мы должны прокатиться на лошади. Ты не против? 

— ...Это нормально — не ездить в карете, но я не привыкла к верховой езде. 

Верховая езда? В моей жизни слова «верховая езда» были очень далёкими от употребления. 

При моих словах Великий Герцог улыбнулся и открыл рот. 

— Ты можешь поехать со мной. Тебя это устраивает?.. 

Я кивнула в ответ на предложение Великого Герцога. 

— Я снова доставляю вам неприятности. 

— Что ты имеешь в виду под неприятностями? Это мелочи... 

Великий Герцог с холодной улыбкой привёл чёрного боевого коня. 

Должна ли я была просто пойти с Кардиналом Юстафом? 

Увидев боевого коня, я немного пожалела об этом. Это было пугающе по сравнению с обычной лошадью. 

В частности, лошадь Великого Герцога была огромной по сравнению с другими солдатами. 

— Не нужно бояться. Иветт нежен с людьми, которые ему нравятся. 

— Я понравлюсь Иветт? 

— Конечно. Прошу прощения... 

Великий Герцог схватил меня за талию и поднял на Иветт, не дав мне ответить. 

На мгновение я опешила, но Великий Герцог последовал за мной и быстро вскарабкался на лошадь. Благодаря этому я быстро восстановила своё самообладание. 

— Отправляемся в Рохен. 

Значительное количество войск начало двигаться в унисон. 

Вскоре мы быстро въехали в Рохен. 

Я в смятении огляделась по сторонам. 

— Что это, чёрт возьми, такое?.. 

— Разве вы не сказали, что войска храма выдвинулись сюда куда раньше нас? — спросила я, стараясь оставаться как можно более спокойной. 

— Всё верно, но что здесь произошло?.. 

На лице Кардинала Юстафа быстро отразилось замешательство. 

Моё сердце бешено заколотилось. 

В это время грубые ладони Великого Герцога коснулись моих плеч. 

— Прямо сейчас мы ничего не можем сказать. Давайте поищем выживших. 

Верно. Как сказал Великий Герцог, пока ничего нельзя сказать. 

Он разделил свои силы и начал поиски. 

Я также участвовала в поисках по деревне, когда каталась на Иветт с Великим Герцогом. 

Однако, чем больше я искала, тем сильнее кружилась у меня голова. 

Вся деревня была выкрашена в красный цвет. 

У меня пересохли губы. 

— Прежде всего... Давай послушаем отчёты солдат. 

Я слабо кивнула.

— Говорите. 

Услышав слова Великого Герцога, солдаты начали рассказывать о том, что они видели. 

— Вся деревня в таком состоянии. 

— Никто из выживших опознан не был. 

— Демонов тоже нет никаких следов. По всей деревне видны следы сражения, так что, похоже, они уже были побеждены. 

— Побеждены? 

Брови Великого Герцога нахмурились. 

— Храм, похоже, позаботился об этом. 

— Во время поисков мы обнаружили группу людей, похожих на паладинов, вокруг особняка в горах. 

Особняк в горах, то это, должно быть, мой дом... 

Паладины там. Может быть, люди бежали туда. 

Возможно, Великий Герцог думал о том же, что и я, сказал он с жёстким выражением на лице. 

— Давайте пойдём туда. 

Мой дом использовался в качестве штаб-квартиры группы по зачистке со стороны храма. 

Что, если выживших не осталось? 

Плохие результаты встревожили мой разум. 

— Кто вы?

Когда войска Великого Герцога приблизились, паладины, охранявшие особняк, проявили осторожность. 

— Опустите свои мечи.

— ...Кардинал Юстаф! 

— Почему вы здесь... 

— Я нахожусь там, где будет «Вишна». Это люди, подчинённые Великому Герцогу, поэтому, пожалуйста, отойдите в сторону. 

По приказу Кардинала Юстафа паладины на мгновение заколебались, а затем расступились. 

Мы с Великим Герцогом слезли с Иветт и вошли в особняк. 

Внутри особняка царил полный беспорядок. 

И я нашла её. 

Эмили, прячущаяся под столом и трясущаяся всем телом, как осиновое дерево. 

— Эмили! 

Боже мой. Она жива. 

Я нахмурилась и подбежала к Эмили. 

— Ох, Леди? 

Эмили повернула голову, когда услышала мой голос. 

Глаза Эмили были пусты, когда я увидела её впервые. Это было так, как будто её душа ушла. 

Однако её глаза снова ожили, когда она встретилась со мной взглядом. Затем ребёнок начал неудержимо рыдать. 

— Угх! Я была так, так напугана!.. 

Я обхватила руками её дрожащее тело. 

Как, должно быть, был напуган этот ребёнок? 

Я тихонько гладила Эмили спинку, ожидая, когда она перестанет плакать. 

Выжившие... лишь Эмили? 

Когда я осмотрела особняк, успокаивая Эмили, я не смогла найти ни одного жителя деревни. 

Только не говорите мне, что другие люди... 

Я закрыла рот и крепко обняла Эмили. 

— Боже. Наконец-то девушка пришла в себя. 

Чей-то нежный голос обратился ко мне и Эмили. 

Я повернула голову и посмотрела на обладателя голоса. 

— Вы... 

— Привет! Меня зовут Ронделл, и я занимаю должность епископа, несмотря на мои скромные способности. 

Это был голос, который не соответствовал его внешности и возрасту. 

— Что случилось? — спросила я, глядя на епископа Ронделла с суровым лицом. 

Тень пробежала по лицу епископа Ронделла, когда я спросила.

— Как вы, возможно, и догадались... Мы отстаём на шаг. 

— Что значит «вы отстаёте»? Епископ Ронделл. 

Кардинал Юстаф расспрашивал епископа Ронделла так, словно тот был разгневан. 

— Боже. Успокойтесь. Кардинал. Мы тоже ничего не могли с этим поделать. 

— Ничего не могли с этим поделать? 

— Демоны появились раньше, чем ожидалось. Мы также хотели максимально уменьшить ущерб, но когда мы прибыли... 

http://tl.rulate.ru/book/69563/2877315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь