• От переводчика: Уважаемые читатели, вы можете заметить, что я сильно стараюсь над главами, поэтому попрошу вас поставить лайк, спасибо и оценку переводу, вам не сложно, а меня это мотивирует на создание новых глав!
Он крикнул, широко открыв глаза: — Я не знаю, кто ты и что тебе нужно от меня, но это не то, с чем стоит играть, это может убить всех, кого ты знаешь и любишь, пожалуйста послушай меня...
— О, это уже произошло, мистер Беннет, я потерял всех, мой брат умер прямо у меня на руках, и все потому, что вы и ваша компания выпустили этот вирус в мир. 95 процентов всех людей погибли, вы так хотели править миром, что вам было все равно, придется ли для этого переступать через тела детей.
— Ты путешественник во времени! — Ной начал задыхаться от шока.
— Да, из того времени, когда ваша компания взорвала Нью-Йорк и выпустила этот вирус, когда общественность была близка к тому, чтобы узнать о нем. Вы, больные ублюдки, готовы на все, чтобы сохранить свою власть, даже если это означает геноцид. Так что теперь я хочу, чтобы вы попробовали свое собственное лекарство. Вы умрете здесь и сегодня, а мир будет в безопасности, когда я уничтожу этот вирус, — сказал я, показывая гнев: — Но до этого я хочу знать, где находится система слежения? Где находится система «Уокер»?
При упоминании этого слова он начал заметно дрожать и спросил.
— Откуда вы знаете о системе Уокера?
— Просто ответь ему! — вмешался Тед, ударив его по голове прикладом дробовика.
— Иди к черту! — ответил Ной, прикусив язык и откусывая его, истекая кровью.
• Ной Беннет – ублюдок.
• Ной Беннет – убийца.
• Ной Беннет – верный пес.
— Черт побери! — кричал Тед, снова и снова пиная тело, когда за окном завыли сирены.
(Тед)
Появились пожарные.
— Тед, отпусти его, нам нужно выбираться отсюда, — сказал я, когда Хана выглянула из окна.
— Полиция тоже здесь! — крикнула она, пробегая мимо нас.
Последовав ее примеру, мы побежали, выскочив через пожарный выход, через заднюю дверь и в долину внизу, пока пожарные не ворвались внутрь.
В долине мы нашли тихое место, чтобы спрятаться и перевести дух, прежде чем планировать наши дальнейшие действия.
— Что нам теперь делать? — спросил Тед, пока Паркман дулся в углу, сожалея о причиненной им смерти.
— Сбежим, у вас ведь есть план побега, не так ли? — сказал я.
Хана кивнула.
— У нас есть машина, спрятанная в долине в полумиле в ту сторону. Если хочешь, можешь поехать с нами.
— Нет, я буду отвлекать полицию, а вы, ребята, сбежите. Встретимся в Нью-Йорке на следующей неделе. Там мы найдем систему слежения. Вы ведь помните мою радиограмму?
— Да, — Хана ответила: — Но как же вы уйдете от преследования?
— У меня есть свои способы, — сказал я, вставая и передавая Теду пузырек: — Перед тем как уйти, уничтожь его как можно скорее.
С этими словами я оставил их наедине, проследив путь нашего побега до окрестностей объекта, и увидел, что полиция оцепила территорию.
— Хорошо.
Я пошел в обход, спрятав портальную пушку возле маслобойни, а затем подошел к заводу со стороны дороги, на виду у всех.
Полицейские среагировали мгновенно, схватив пистолеты.
— Подними руки! — крикнул один из офицеров.
Я тут же поднял руки и остановился в растерянности.
— В чем дело, офицер? — спросил я.
— У вас есть оружие? — спросил он, игнорируя мой вопрос.
— ...Нет? А что? — ответил я: — Я просто пришел на собеседование.
— На собеседование? — он повторил: — На какую работу?
— Этого я не знаю, он просто сказал: «Приходите завтра в бумажную компанию, я устрою вас на работу, — ответил я с африканским акцентом.
— Кто вам это сказал? — спросил офицер.
— Рене, он мой друг, встретил его вчера в баре. Вы же знаете, как это бывает. Выпьешь пару рюмок и начинаешь выкладывать все любому случайному встречному. Так вот, этот парень, Рене, оказался очень хорошим слушателем. За все время он не проронил ни слова. А когда я закончил, он просто достал блокнот и записал: «Приходи ко мне сюда, в бумажную компанию, и я помогу тебе найти работу», настоящий ангел, — ответил я.
— Кто-нибудь знает здесь Рене? — спросил офицер, обращаясь к сотрудникам.
Когда никто не ответил более чем пожатием плеч, он недоверчиво посмотрел на меня.
— Правда? Вы не знаете никакого Рене? Высокий гаитянин? Немой? Выше ростом? — я показал жестом, когда один из сотрудников оживился.
— О, этот парень, да, он секретарь. Я просто не знала, как его зовут, — она сказала это, заставив сотрудника расслабиться.
— Да, понял, — я указал на нее: — Где он? Могу ли я с ним поговорить?
Это сбило настроение, так как выкатили носилки, и девушка смотрела на них с растерянностью.
Офицер, получивший сообщение, жестом показал на носилки и сочувственно похлопал меня по плечу.
— Сожалею о вашей утрате.
— Понимаю, — я сказал, опустив глаза: — Он был хорошим человеком, таких осталось очень мало.
— Да, — ответил офицер.
— А как это произошло? — спросил я.
— Мы подозреваем грабителей.
Он продолжил: — Вы случайно не видели их по дороге сюда?
— Грабители? Они были в белом фургоне? Потому что я видел, как несколько парней сели в фургон в той стороне и уехали в спешке, — я сказал, указывая на скалы у нефтеперерабатывающих заводов.
(Белый фургон из сериала)
— У них было оружие? — спросил он.
— У одного из них была сумка, а у другого - такая штука, похожая на огнетушитель, но с одним из маленьких баллонов с пропаном.
Офицер навострил уши и достал рацию.
— У нас есть наводка, преступники направляются на северо-запад по Беркли-роуд. Будьте осторожны, они с огнеметом, — он сказал, прежде чем повернуться ко мне: — Спасибо за помощь, мы привлечем их к ответственности, сынок. Не беспокойся об этом.
Я подождал немного, пока он уйдет, и тоже ушел, вернулся к нефтеперерабатывающим заводам.
http://tl.rulate.ru/book/69529/3338387
Сказали спасибо 90 читателей
Спасибо