Готовый перевод Школьный демон. Четвертый курс / Школьный демон. Четвертый курс: Глава 78. Возвращение блудного Поттера. (Северус Снейп)

Глава 78. Возвращение блудного Поттера. (Северус Снейп)

— Где Поттер?! — наступающий на меня Дароу казался по крайней мере вдвое выше, чем был на самом деле.

— Не брал я Вашего Поттера, — фыркнул я, добавив исключительно про себя «…а если говорю «не брал» — это значит «не отдам». — И вообще, почему Вы ко мне обращаетесь? У Поттера есть декан, с нее и спрашивайте, где Ваш любимый Поттер. Но вообще-то, подобная одержимость мальчиком для взрослого человека несколько… подозрительна.

Внимательно прислушивающиеся к скандалу слизеринцы слегка отшатнулись, а кое-кто и прижал руки ко рту, приобретя нежно-зеленоватую окраску в том факультетскому гербу.

Мастер Дароу побледнел. Впрочем, понять, было это признаком гнева или тошноты — не представлялось возможным. Моя небольшая провокация осталась тщетна: окклюментные щиты Мастера Света даже не поколебались.

— Где Поттер?! — повернулся Дароу к подошедшей Макгонагалл.

— Гуляет где-то, — пожала плечами Минерва. — До отбоя еще есть время и я не намерена преждевременно паниковать.

— Может, Вы еще знаете: где именно он гуляет и в какой компании?! — тон Дароу стал почти невыносимо презрительным.

— Гуляет он в компании мисс Грейнджер и мисс Лавгуд, а где именно… — декан Гриффиндора, моя старая соперница, изобразила задумчивость. Впрочем, в данной ситуации мы с ней были на одной стороне. — Подозреваю, что в Запретном лесу. Задрали кого-нибудь и теперь пируют.

— ЧТО?! — Дароу чуть было не споткнулся, но как-то устоял. — Вы…

— Мисс Уизли, — обратился я к младшей из рыжего семейства, заметив, что она вышла из Большого зала, — неужели мистер Поттер не пригласил Вас, когда собирался выгуливать свой гарем? Какая неосторожность…

Слизеринцы прыснули. Впрочем, часть рейвенкловцев, и даже некоторые соученики Мальчика-который-Выжил, последовали их примеру. Зато показавшийся из Большого зала следом за сестрой Рон — покраснел в тон шевелюре.

— Меня приглашали, — пожала плечами младшая Уизли. — Но я не люблю смотреть, как они с Гермионой охотятся. Кровь, клочья мяса… Фу. Зато готовит Гарри очень вкусно. Но все равно после того, как посмотришь на охоту — уже кусок в горло не лезет.

— И это Ваш «Золотой мальчик» ?! — вызверился Дароу на подошедшего Дамблдора. — Довоспитывались вседозоволенностью и безнаказанностью! Теперь это «знамя и символ Сил Света» убивает направо и налево!

Дамблдор пожал плечами.

— В отличие от восточных школ мы никогда не распространяли принцип ахимса* на животных. Если Вы не обращали внимания, на столах в Большом зале всегда присутствуют мясные блюда. А значит, кто-то животных убивает для того, чтобы мы жили. И если Гарри берется добывать пищу сам — зачем его останавливать или осуждать?!

/*Ахимса — «ненасилие». Распространение принципа непричинения зла на животных является теоретической основой вегетарианства. Но если уж трактовать его таким образом, то следует распространять его и на растения (которые тоже живые) и помирать с голоду*/

Дароу закипел и забулькал так, что, казалось, сейчас его головной убор взлетит со свистом и бульканьем, как в американских мультфильмах, а из ушей повалит пар. Но при этом в эмоциях прослеживалось какое-то странное спокойствие и удовлетворение. Я оглянулся. В собравшейся толпе наблюдались самые разные эмоции относительно этого разговора: от полной поддержки и восхищения (как ни странно — в основном, у моих воспитанников: видимо, их родители также не брезговали охотиться лично) и до отвращения и негодования, примерно равномерно распределившихся среди учеников Гриффиндора и Хаффлпаффа. И если для земледельцев и целителей — учеников Хельги это было ожидаемо, то вот от бойцов-гриффиндорцев я такого как-то не ожидал. Впрочем, в любом случае, недовольные и там, и там были в серьезном меньшинстве. Но они были, и, похоже, именно это было основой для довольства Дароу и смыслом этой прилюдной склоки.

— Мистер Поттер? — Минерва повернулась в сторону главных ворот Хогвартса.

— Профессор Макгонагалл? Мы же вроде не опоздали? — ответил Поттер, заходя в здание.

Девочки вошли следом за ним. Губы у всех троих слегка припухли, но вот ауры, к которым я присмотрелся, используя невербальное заклинание и спрятанную в широком рукаве палочку, говорили о том, что ничем предосудительным дети не занимались, в полной мере сохраняя невинность… Ну, насколько можно применять это понятие к демону. С другой стороны, мисс Грейнджер уже исполнилось пятнадцать, мистеру Поттеру должно быть четырнадцать… Доводилось мне гонять вечерами и парочки помладше. Конечно, тринадцатилетняя Лавгуд начала рановато… Но все это семейство всегда славилось некоторой эксцентричностью. Так что, если их сближение не ускорится — все можно рассматривать как «в пределах нормы»… если, конечно, не впадать в характерные скорее для магглов пуританизм и лицемерие.

Между тем мое внимание привлек разговор возле входа в Большой зал.

— Вот видишь, — кипел Рональд Уизли, — к чему тебя привело развратное и неприличное поведение? Тебя уже и Снейп считает наложницей Поттера!

— Меня, — мисс Уизли со вздохом и некоторой ревностью во взгляде рассматривала вошедшую группку, основное внимание уделяя мисс Лавгуд. Видимо, девочка уже сожалела об отказе от приглашения на прогулку. — …не считают «наложницей Гарри Поттера» разве что слепые, глухие и безнадежно глупые. И, увы, сам Гарри, но это он от избытка благородства. Блин, — тихо выругалась мисс Уизли, полностью исключая все еще кипящего брата из поля своего внимания, — и что мне стоило согласиться? Ведь приглашала же Гермиона! Ну постояла бы, отвернувшись… Не померла бы.

Между тем, упомянутая мисс Уизли мисс Грейнджер протолкалась через оживленно обсуждающую произошедшее толпу, и ухватила младшую Уизли за руку.

— Джинни, идем, — потащила она рыжую за собой как на буксире, Рон же остался на месте, возмущенно поглядывая в сторону удаляющихся девочек, но не открывая рта. Видимо, о последствиях излишнего несогласия он уже догадывался. — …там мы тебе шашлыков оставили, быстрее пошли, пока они не остыли!

О том, что чары стазиса, сохраняющие пищу горячей, доступны любому домовику, мисс Грейнджер забыла… или делала вид, что забыла. По крайней мере, толпу школьников она бороздила уверенно и довольно быстро.

— Кого хоть задрали? — поинтересовалась влекомая мисс Уизли.

— Там такая свинья была! — восхищенно принялась делиться впечатлениями мисс Грейнджер. — Такая свинья! Огромная! Фестралы ее прямо на нас заманили…

Я же повернулся к успокоившемуся Дароу, и решил слегка пригасить его хорошее настроение.

— Мастер Дароу, Вы не надумали дать клятву, что не собираетесь вредить ученикам свыше необходимого для учебного процесса?

Дароу скривился и промолчал под заинтересованными взглядами директора и Минервы Макгонагалл.

— В таком случае, — я криво усмехнулся, заставив слегка побледнеть случившуюся поблизости слабонервную ученицу Хельги Хаффлпафф, — мистер Поттер, я, как регент рода Поттер, разрешаю Вам применять для защиты себя и своего Дома любые средства.

Полагаю, после этого, Хранитель Справедливости даже Непростительные посчитает допустимыми средствами…

http://tl.rulate.ru/book/69519/1850600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь