Готовый перевод Школьный демон. Первый курс. / Школьный демон. Первый курс.: Экзамен.

Экзамен.

Сестренка долго общалась с Миа. Причем, что интересно, она очень старательно скрыла от меня все происходившее, оставив только тревожный контур. Так что, о том, что именно Кай рассказала девочке — я могу только догадываться... Нет, если уж подойти к делу совсем формально — то я могу добыть эту информацию, причем — мне с ходу представляются несколько разных способов. Но... эти знания не настолько нужны мне, чтобы я прибег к такому.

Дальше жизнь потекла по накатанной колее. Драко и Дафна очнулись примерно так, как я и предполагал. Так что знакомиться с Кай им пришлось по очереди.

Но вот настала пора экзаменов. Невооруженным глазом было видно, что Миа — нервничает. Хотя я и знал точно, что девочка готова ответить на любой вопрос даже без подготовки, но "предстартовый мандраж" мог обеспечить ей неприятности.

— Миа, не дергайся!

— Но...

— Вспомни, кто мы есть. Драко — легилемент, способный извлечь ответы прямо из сознания комиссии (вряд ли они все — достойные окклюменты). Дафна — Видящая, способная Увидеть намеки на ответ в самой формулировке вопроса. Ты — Аналитик команды. Ну и я, при необходимости могу прямо на экзамене заглянуть в библиотеку моего сюзерена, могущественного Владыки Данталиан. И все мы можем в любой момент подсказывать друг другу, и никакой экзаменатор нас на этом не поймает.

— Гарри! — Ага... правильная девочка никуда не делась! — Но ведь так — нечестно! Мы должны сдавать экзамены сами!

— Так мы и будем сдавать сами. А все перечисленное — это чтобы ты не волновалась, и спокойно сдавала. Я более чем уверен, что ты можешь сдать уже сейчас, без какой бы то ни было особенной подготовки.

— Да? — Лицо девочки озаряется неземной улыбкой. Действительно неземной. Уж в таких вещах я — специалист.

— Конечно. Так что оставь сомнения и идем!

Первым экзаменом бы Чары. И, надо ж случиться такому везению... Хотя до СОВ было и далеко, но приехавшая комиссия решила "выборочно проверить уровень проведения экзаменов" у младших учащихся. Вот ведь! И естественно, мимо такого примечательного события, как экзамен у национальной знаменитости, истребителя Темных Лордов, и так далее и так далее, в общем — Гарри Поттера комиссия пройти ну никак не могла.

И вот сидим, готовимся к сдаче. Напротив — профессор Флитвик, и многоуважаемая комиссия в составе шести министерских магов. Причем признаки наличия интеллекта можно усмотреть только у одного из чиновников.

К счастью, мне попался именно тот вопрос, который очень долго не давался, и который мы особенно внимательно разбирали на занятиях с профессором Флитвиком. Люмос. Так что уж его-то я точно знаю в совершенстве...

— Хихикс. — Голос Кай в моих мыслях заставляет усомниться в сделанных выводах. — Было бы все правильно, если бы не комиссия.

— Думаешь?

— Знаю. — Ну уж точно... Она-то знает! Значит, готовимся к проблемам.

— Итак, молодой человек, продемонстрируйте нам, пожалуйста, владение этим заклинанием... — Хм... С чего бы это председатель комиссии влезал поперек экзаменатора? В конце концов, я не комиссии сдаю, а профессору. Или министерская мантия так на мозги давит? Хотя... Если маг в восемьдесят выглядит так, как положено выглядеть восьмидесятилетнему магглу, то какой же он чародей? Чинуша он, а не волшебник!

— Люмос! — Маленький шарик света послушно загорается у кончика моей палочки... и гаснет, когда я его отпускаю.

— Превосходно! — Кивает мне декан Рейвенкло, и я уже собираюсь покинуть аудиторию, когда встревает все тот же старичок.

— Какое может быть "Превосходно"! Ведь этот молодой человек совершенно все сделал неправильно!

— Господин Браун... — Ответ берет на себя Флитвик. — У мистера Поттера были проблемы с овладением данным заклинанием, и пришлось его перестраивать под его возможности.

— Профессор! Учащиеся должны демонстрировать знание обязательной школьной программы, а не собственные кривые поделки! — Упс! А вот это уже оскорбление. Причем — не мне, мне-то изначально пофигу, а профессору Флитвику, под чьим руководством мы эту "кривую поделку" шлифовали. Что-то будет!

— Хорошо. — Профессор взбешен, но это только я один и вижу... Полугоблин контролирует себя идеально. — Мистер Поттер, не будете ли Вы столь добры, что порадуете нас классическим исполнением данного заклинания? Только дайте мне пару минут на подготовку.

И профессор полез в стол за знакомыми мне отладочными очками. Тот из членов комиссии, на лице которого развитый ум читался без дополнительных пояснений, подошел к профессору и молча протянул руку, в которую Флитвик так же молча вложил еще одну пару очков. Учащиеся же, наслышанные о моих люмосах и их последствиях — дружно нырнули под парты и крепко зажмурились.

Я тоже сначала думал подойти к профессору за парой очков... но потом решил, что я не собираюсь применять "Люмос Ма'ксима", так что достаточно будет отвернуться и не смотреть на палочку.

Комиссия, за исключением единственного умного и компетентного члена, с интересом наблюдала за подготовкой. На лицах этих "магов" без труда читалось скептическое выражение. Ну что же... Их предупредили.

— Люмос!

Как и ожидалось, мощная вспышка ослепила всех, кто хоть краем глаза видел мою палочку. Так что, проморгавшись и избавившись от плавающих перед глазами цветных пятен (отворачивание и прикрывание глаз все-таки полностью не спасло от вспышки), я еще успел полюбоваться на поведение комиссии, для которой произошедшее явно было малоприятным сюрпризом.

После такого афронта комиссия как-то удивительно быстро утратила интерес к "уровню образования начальных классов", и продолжила дрючить сдающих СОВы. Все остальные вздохнули с глубоким облегчением. Так что даже зелья с тем или иным уровнем успеха сдали практически все, включая большинство гриффиндорцев, что само по себе было немалым достижением.

Как и ожидалось, вся наша команда проскочила через сито экзаменов без малейших затруднений. И даже подсказывать пришлось только на экзамене по Истории Магии, против чего не возражала даже Миа. Так что, получив результаты экзаменов, Внутренний круг, во главе с новым Темным лордом, приготовился как следует отдохнуть на каникулах, поскольку защищать какой бы то ни было Философский камень мы даже и не собирались.

http://tl.rulate.ru/book/69513/1849621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь