Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 278

Глава 278: Отторжение

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Сун Нин посмотрел на Фу Тинга и спокойно сказал: "Я думаю, что в твоих словах есть проблема...".

Фу Тинг был ошеломлен.

Сун Нин продолжила: "Это правда, что моя мать и госпожа Юнь Яо основали Чжуан Цзи. Однако, что касается того, должна ли Фу Лэ иметь долю или нет, наши матери уже пришли к решению и сделали все необходимые приготовления перед смертью. Это не значит, что я монополизирую Чжуан Цзи, я просто уважаю их желания. Если госпожа Фу считает, что это несправедливо по отношению к Фу Ле, и хочет бороться за него, вы можете обратиться в суд. Нам нечего обсуждать наедине".

Сун Нин поднялась на ноги и слегка кивнула Фу Тингу, после чего ушла искать Му Чэня.

Фу Тинг холодно окликнул ее: "Доктор Сонг, вы действительно не собираетесь передумать?".

Сонг Нин обернулась. Она сохранила улыбку на лице и сказала: "Мисс Фу, мы с вами очень похожи, мы обе очень упрямы".

Фу Тин сузила глаза, глядя вслед уходящей Сон Нин.

Вдалеке Му Чэнь и Е Чэн беседовали, выглядя довольно счастливыми.

Сун Нин направилась к ним. В это время ее фигура уже свидетельствовала о беременности. Однако ее конечности все еще оставались стройными.

В выходные дни на пляже было довольно много людей, устраивающих пикники и барбекю, несмотря на то, что это был частный пляж. В воздухе раздавались звуки смеха, люди приходили и уходили.

Сонг Нин не обращала внимания на окружающих, ее взгляд был устремлен на Му Чэня. Когда она увидела фигуру, мелькнувшую в уголках ее глаз, было уже слишком поздно.

Сонг Нин была шокирована и инстинктивно отступила назад, положив руку на живот. Когда она посмотрела вниз, то увидела человека, который обнимал ее ногу и жалобно плакал.

Люди вокруг с любопытством оглядывались, привлеченные суматохой.

Сонг Нин увидела, что к ней бежит Му Чэнь, и расслабилась.

Она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и посмотрела на человека, который обнимал ее ногу. Это была беременная женщина с синяками на лице. Она была потрясена, когда увидела, что беременная женщина была не кто иной, как Фэн Ман.

В это время подоспевший Му Чэнь обнял Сон Нин и оттолкнул Фэн Мана.

Фэн Ман поползла вперед, чтобы дотянуться до Сун Нин, но Му Чэнь защитил Сун Нин и сделал несколько шагов назад, чтобы избежать ее.

Беременность Фэн Ман, казалось, была на более поздних сроках, чем у Сон Нин. Ее живот был больше, чем живот Сонг Нин. Ее лицо было перепачкано грязью, она кричала: "Сонг Нин, пожалуйста, пощади меня! Пожалуйста, пощади меня!"

Все посмотрели на Сун Нин, которую Му Чэнь заботливо защищал, а затем перевели взгляд на жалкого Фэн Мана, лежащего на земле. Разительный контраст между этими двумя женщинами заставил их пожалеть Фэн Ман. Это было естественно для людей - сочувствовать слабым, в конце концов.

Му Чэнь посмотрел на Фэн Мань с ледяным выражением лица и спросил голосом, заглушающим всхлипывания Фэн Мань: "Мне вызвать полицию?"

Фэн Мань, которая плакала, задыхаясь, сразу же затихла. Ее громкие крики мгновенно превратились в тихие всхлипывания.

Му Чэнь продолжал говорить: "Если ты хочешь что-то сказать, ты можешь просто сказать это. Пожалуйста, не создавай впечатление, что моя жена издевается над тобой. Плач не решит проблему. Будет лучше, если вы пойдете в полицейский участок и расскажете им, в чем дело".

Все присутствующие посчитали, что слова Му Чэня были довольно разумными.

Му Чэнь осторожно убрал свою руку от Сун Нин, но все еще стоял рядом с ней, защищая ее.

Сун Нин, наконец успокоившись, спросила: "Фэн Ман, что ты хочешь, чтобы я сделала для тебя?".

Услышав эти слова, зрители были ошеломлены. Как оказалось, плачущая беременная женщина хотела попросить об одолжении.

Слезы Фэн Мань капали на песок, отчего она выглядела еще более жалкой. Она сказала сквозь слезы: "Сонг Нин, посмотри на меня. Тебе не кажется, что я очень жалкая?

Не могли бы вы мне помочь? Ради нашей дружбы, можешь ли ты сжалиться надо мной и помочь мне?".

1

Сун Нин нахмурила брови. "Что именно случилось? Как я могу помочь тебе, если ты не расскажешь мне?"

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь