Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 265

"Однако это единственный способ защитить ее, верно, Тингтинг? Не то чтобы я был бессердечным. Я действительно не хочу, чтобы она попала в тюрьму, в конце концов. Она совершила преступление на глазах у всех; даже если у меня есть экстраординарные способности, я не могу ее оправдать. Более того, человек, которого она спровоцировала, - жена Му Чэня. Все знают, как сильно Му Чэнь любит свою жену. Возможно, если бы это был только Му Чэнь, я бы смог решить этот вопрос, используя нашу многолетнюю дружбу как школьных товарищей. Однако..." сказал Е Чэн, расхаживая взад и вперед перед Фу Тингом.

Фу Тинг протянул руку, чтобы остановить его. "Е Чэн, ты делаешь это для ее блага. Иначе, если это дело продолжится, это негативно отразится на тебе, семье Е и группе Е. Это несправедливо по отношению ко всем. Ты отвечаешь не только за свою сестру, но и за благополучие всей семьи Е. Ваша сестра может страдать только для того, чтобы защитить семью Е. Более того, я думаю, что вашей сестре нужна помощь. Я думаю, что у нее могут быть некоторые психологические проблемы. Поэтому нет ничего плохого в том, чтобы она прошла обследование и лечение..."

Е Чэн схватил Фу Тин за руку, как будто держался за спасательный круг. Он притянул ее к себе и сказал: "Спасибо тебе большое, Тингтинг. Ты единственная, кто заботится обо мне в этом мире".

Сердце Фу Тинг болело за Е Чэна, когда она обхватила его за талию.

После этого у пары было сладкое свидание, которое продолжалось до поздней ночи, пока Е Чэн неохотно не отправил Фу Тинг домой.

...

После свидания Е Чэн поехал в клуб, членом которого он являлся.

Чэнь Чэнь уже ждал его там.

Е Чэн сел на диван и устало потер лицо, а Чэнь Чэнь почтительно стоял в стороне. Он прислонился к дивану и закрыл глаза, чтобы отдохнуть; в его голове промелькнули сцены между ним и Фу Тин.

Спустя долгое время Е Чэн наконец нарушил молчание. Он спросил: "Чэнь Чэнь, ты знаешь, какой метод придумал Фу Тин, чтобы разобраться с делом Е Синя?".

Чэнь Чэнь молча смотрел на Е Чэна.

Е Чэн выпрямил спину и с улыбкой сказал: "Скажи этой группе некомпетентных адвокатов, чтобы они использовали ее плохое психическое состояние в качестве защиты..."

Чэнь Чэнь удивленно посмотрел на Е Чэна.

Е Чэн бросил на него косой взгляд. "Удивлен? К счастью, ты не присутствовал, когда Фу Тинг говорил о том, как решить этот вопрос. Иначе твое выражение лица выдало бы твои мысли. Знаешь ли ты? Хотя этот метод жестокий, я все равно должен быть благодарен ей за решение моей самой большой проблемы..."

Чэнь Чэнь был еще больше удивлен. "Это... идея мисс Фу?"

Е Чэн скрестил ноги и положил руки на подлокотник, произнеся сквозь стиснутые зубы: "Идея Фу Тинг - это идея вице-мэра Фу, а идея вице-мэра Фу - это идея начальника бюро. Кроме как подчиняться, что еще я могу сделать? Я должен быть не только послушным, но и благодарным..."

Чэнь Чэнь почувствовал холодок в сердце. "Но... Но разве это не сродни лишению жизни госпожи и молодой госпожи?"

усмехнулся Е Чэн. "Фу Тин сказала, что сейчас самое важное - это будущее семьи Е и моя официальная карьера. Она не ошиблась..."

Чэнь Чэнь на мгновение замолчал, а затем сказал: "Молодой господин Е, я думаю, что слова госпожи Фу имеют смысл."

Е Чэн горько улыбнулся. "Они обсуждали этот вопрос и сообщили мне только результат обсуждения. Я был последним, кто узнал об этом. Если я соглашусь, то продолжу идти по этому пути; если не соглашусь, то мне придется прекратить отношения с Фу Тин. В этом случае у меня не будет шансов занять государственную должность в будущем. Не только это, но и семья Е также будет замешана. Таким образом, Чэнь Чэнь, Е Синь и моя мать - не единственные, кто загнан в угол. Я тоже загнан в угол..." Через мгновение он со вздохом сказал: "Они слишком высокомерны и продолжают идти на смерть..."

Чэнь Чэнь знал, что Е Чэн уже давно принял метод Фу Тинга. Е Чэн просто чувствовал себя не в своей тарелке, и ему нужно было выплеснуть свои многочисленные жалобы.

В это время Е Чэн указал на винный шкаф.

Чэнь Чэнь подошел и достал бутылку вина и бокалы для вина, а затем передал их Е Чэну.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь