Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 121

Сразу после прибытия в больницу Сун Нин была так занята, что у нее не было времени ни на что другое. Ань Цзяхуэй и другие ее одноклассники тоже были заняты своими обязанностями.

Когда Цзян Цзинь и сестра Юй прибыли в офис, Сун Нин была настолько поглощена работой, что не заметила их появления.

Профессор Ли вежливо спросил: "Зачем сегодня пришла старая госпожа?".

"Бабушка?" Сун Нин подняла голову от удивления. "Почему вы здесь? Мы проведем осмотр дома во второй половине дня..."

Цзян Цзинь улыбнулась. "Я всегда выздоравливаю; как я могу беспокоить профессора Ли, постоянно бегая туда-сюда? В конце концов, врачи так заняты. Более того, у меня есть Юй, чтобы сопровождать меня..."

Сун Нин быстро поднялась на ноги, намереваясь поддержать Цзян Цзинь.

Цзян Цзинь подняла руку, чтобы остановить Сун Нин, но потом притворно рассердилась и сказала: "Почему ты так себя ведешь? Я теперь пациентка, а не твоя бабушка. Почему ты стоишь? Поторопись и возвращайся к своей работе..."

Сон Нин села, чувствуя себя несколько смущенной.

Ли Сень очень оценил жест Цзян Цзиня. "Старая госпожа, вы слишком внимательны..."

Цзян Цзинь искренне рассмеялся. "Не надо меня хвалить. Иначе это пойдет мне в голову".

После того, как Цзян Цзинь закончила осмотр, Сун Нин настояла на том, чтобы отправить Цзян Цзинь обратно. Профессор Ли разрешил ей уйти и позволил Цзяхуэй взять на себя ее нагрузку.

Цзян Цзинь похлопал Сон Нин по руке и сказал: "Ниннин, ты очень хорошо выглядишь, когда серьезно работаешь...".

Сун Нин улыбнулась в ответ.

Юй добавила: "Старая госпожа очень любит свою внучку".

"Конечно. Она же член семьи. Иначе, кто мне должен нравиться?"

В этот момент...

"Сонг Нин!"

Сун Нин обернулась и увидела старую госпожу Фу и Фу Ле, идущих к ней. Ее улыбка тут же исчезла. Она убрала руки с руки Цзян Цзиня, положила их в карманы и сказала с оттенком отчуждения: "Старая госпожа Фу".

Когда старая госпожа Фу оказалась перед Сун Нин, она протянула руку, желая взять Сун Нин за руку.

Она ласково сказала: "Какое совпадение! Я столкнулась с вами, как только приехала в больницу".

После того, как Ли Сень отказала старой госпоже Фу в ее просьбе, на следующий день ее выписали. В то время Сон Нин почувствовала невероятное облегчение: старая госпожа больше не будет донимать ее под предлогом плохого самочувствия. Она не ожидала, что столкнется с ними сегодня; она не могла не задаться вопросом, не собирается ли семья Фу снова приставать к ней.

Сон Нин слегка нахмурилась и оттолкнула руку старой госпожи Фу. Она посмотрела на Фу Ле, надеясь, что он уведет свою бабушку.

Увы, Фу Ле выглядел так, словно не собирался вмешиваться.

Несмотря на раздражение, Сун Нин спросила бесцеремонно: "Старая госпожа Фу плохо себя чувствует? Позвольте мне помочь вам с регистрацией".

Старая госпожа Фу упрямо держалась за руку Сун Нин: "Ниннин, бабушка пришла искать тебя. Это редкость, что тебе нелегко; почему бы тебе не пойти домой и не поесть со мной?"

В этот момент сестра Юй больше не могла этого терпеть, поэтому она протянула руку, чтобы остановить старую госпожу Фу, которая снова схватила Сон Нин за руку. "Старая госпожа Фу, что ты делаешь? Этот ребенок уже отказался от вас, так что прекратите приставать к ней".

Выражение лица старой госпожи Фу сразу же потемнело. Однако она быстро пришла в себя и улыбнулась: "Сестра, возможно, вы не знаете, но этот ребенок - мой внучатый племянник. Между ней и моим внуком возникло недопонимание, поэтому я привела внука сюда, чтобы он выступил посредником. У таких стариков, как мы, много забот, но пока молодое поколение живет хорошо, мы будем счастливы, верно? Не важно, лишь бы они были счастливы..."

Сонг Нин, услышав эти слова, затрясся. 'Опять? Они еще не закончили?

Сестра Юй не могла больше терпеть. Она протянула руку, чтобы остановить старую мадам Фу. "Айя, я говорю, старая мадам, что вы делаете? Маленькая девочка уже отвергла вас, так что прекратите приставать к ней".

Сун Нин глубоко вздохнула и уже собиралась заговорить, когда Цзян Цзинь сделала два шага вперед, заслоняя собой Сун Нин. Затем она улыбнулась и сказала: "Старшая сестра, я думаю, что вы перепутали этого ребенка с кем-то другим. Она моя внучка-невестка, а не твоя. Ты не можешь просто ходить и обращаться к ней как к своей внучке. Это будет нехорошо, если это вызовет недоразумения".

Старая госпожа Фу была ошеломлена. Она оценила старушку, стоящую перед ней. Хотя стоящая перед ней женщина была одета в простую одежду, ее осанка была необычной и благородной. Тем не менее, она никогда не была из тех, кого легко запугать. Она слегка приподняла подбородок и спросила: "Что вы сказали?".

"Я сказал, что этот ребенок - моя невестка, а вы приняли ее за кого-то другого", - сказал Цзян Цзинь.

Старая госпожа Фу презрительно сказала: "О, так вы член семьи того ребенка, который инсценировал брак с Сун Нин? Позвольте мне сказать вам, что Сун Нин - моя внучатая племянница. Ее брак с моим внуком был устроен их матерями. Это последнее желание обеих матерей". Затем она повернулась к Сун Нин и спросила: "Как мы можем отступать от желаний тех, кто ушел? Разве ты не согласен, Сун Нин?"

Голос старой госпожи Фу становился все громче и громче, привлекая внимание пациентов и их семей. Она не могла не чувствовать себя самодовольной. Она знала, что Сонг Нин больше всего ненавидит, когда его загоняют в угол и устраивают беспорядки, поэтому она специально привлекла внимание всех, чтобы надавить на Сонг Нин. Что касается старухи перед ней, то она ее совершенно не волновала.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2220194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь