Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 258. Гнев

Все расширили глаза. Может ли быть, что Яо Мэнцин разозлила Сюэ Ляна?

Госпожа Яо воскликнула:

- При чем здесь Мэнцин? Моя дочь красива и добросердечна. Как она могла обидеть вас? Если вы не объясните мне причину, я не уйду отсюда сегодня!

- В таком случае, я сам расскажу об этом госпоже Яо.

Сюэ Лян усмехнулся, его глаза были полны безразличия.

Усложнять жизнь маленькой Шестой было равносильно тому, чтобы оскорбить его!

Он слышал, что у Яо Мэнцин была хорошая репутация, и многие мужчины поддерживали ее. Он хотел знать, кто сегодня встанет на ее защиту.

Тот, кто посмел бы запугивать маленькую Шестую, пошел бы против него!

Сюэ Лян холодно сказал:

- Госпожа Яо, причина, по которой я отменил приглашение семьи Яо, в том, что члены семьи Яо действительно бесстыдны. Художественная выставка - это место для знати, поэтому семье Яо туда вход воспрещен.

- Госпожа Яо, вам не следует спорить со мной. Почему бы вам не спросить мисс Яо, что она сделала?

Услышав слова Сюэ Ляна, лицо госпожи Яо побледнело, а губы задрожали.

Неужели члены семьи Яо были бесстыдны?

Кто именно оскорбил Сюэ Ляна?

Госпожа Яо посмотрела на горящие взгляды вокруг себя и почувствовала себя крайне неловко. Не успела она подумать, как тут же выпалила:

- Ерунда! Что сделали члены семьи Яо? Что сделала моя дочь? Скажите мне четко! Иначе я подам на вас в суд за клевету!

Глядя на разыгравшийся перед ним спектакль, Гу Яо сказал Сун Шиюю тихим голосом:

- Сварливое поведение госпожи Яо доказывает, что члены семьи Яо действительно бесстыдны.

Сун Шиюй утвердительно кивнул.

Сюэ Лян медленно спросил:

- Госпожа Яо, вы действительно хотите, чтобы я это сказал?

Лицо Яо Мэнцин поникло, и она почувствовала себя неловко. Она поспешно сказала:

- Господин Сюэ...

Сюэ Лян проигнорировал ее и медленно сказал:

- Вчера мисс Яо столкнулась с моей сестрой и дядей в торговом центре. Мисс Яо высмеяла мою сестру за то, что она любовница нашего дяди.

Все вздохнули.

Сюэ Лян холодно сказал:

- Мой дядя давно не видел мою сестру и хотел купить ей несколько комплектов одежды. В глазах мисс Яо это стало неподобающими отношениями между мужчиной и женщиной. Я думаю, это, вероятно, потому, что старейшины семьи Яо держат молодых любовниц, поэтому мисс Яо так и подумала.

- Мисс Яо нельзя винить за это. В конце концов, именно старейшины семьи Яо совершили эти бесстыдные поступки.

Как только он закончил говорить, Сюэ Лян равнодушно взглянул на нее.

- Госпожа Яо, разве мисс Яо не рассказала вам, что произошло вчера?

Все с презрением посмотрели на мать и дочь семьи Яо.

Это было направлено не только на них, но и на всю семью Яо.

Все в отрасли знали, что хотя Сюэ Лян не был хорош в общении, у него был покладистый характер и он был отстранен от мирских дел. На этот раз он выступил вперед, чтобы обругать семью Яо. Должно быть, семья Яо зашла слишком далеко.

Более того, он также сказал, что люди, над которыми издевалась мисс Яо, были его дядей и младшей сестрой. Как он мог сидеть сложа руки, когда оскорбляли его собственную семью?

Вполне разумно, что семье Яо не разрешили посетить его художественную выставку.

- Семья Яо еще имеет наглость приходить сюда. Вы только что оскорбили родственников Сюэ Ляна и еще имеете наглость спрашивать, чем вы его обидели? Вы две сучки!

- Я слышал, что дядя Сюэ Ляна - Лян Пинчуань!

- Хм? Лян Пинчуань? Мастер игры на музыкальных инструментах, который также хорош в медицине?

- Семья Яо осмеливается так оскорблять господина Ляна? Они действительно дерзкие! Сюэ Лян и так был вежлив, просто отказав им в посещении его художественной выставки. Будь я на их месте, я бы дал им две крепкие пощечины и сказал, чтобы они убирались. Как у них еще хватает наглости требовать объяснений?

Госпожа Яо задрожала, недоверчиво наблюдая за происходящим.

Яо Мэнцин поспешно поддержала госпожу Яо, которая была на грани падения. Выражение ее лица было очень неприятным, она закусила губу.

- Простите, господин Сюэ. Я не специально сделала это вчера. Я... я извинюсь перед вами лично. Мне очень жаль!

Хотя никто не знал, кто была сестрой Сюэ Ляна, одной личности Лян Пинчуаня было достаточно, чтобы разозлить их.

Госпожа Яо и Яо Мэнцин подавленно ушли, а толпа одна за другой входила в зал.

Через некоторое время к ним подбежал Линь Цзе.

- Мэнцин!

По лицу Яо Мэнцин потекли слезы.

- А Цзе...

- Я слышал, что вас с тетей выгнали. Что случилось?

Яо Мэнцин выглядела обиженной.

- Вчера я видела, как Си Си делала покупки в торговом центре с дядей Сюэ Ляна. Они были очень близки. Более того, этот старик даже покупал вещи для Си Си, так что произошло недоразумение...

http://tl.rulate.ru/book/69398/2895887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь