Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 254. Пытаясь получить хорошую репутацию

Яо Мэнцин выглядела грустной.

- Я тоже не хотела, чтобы это случилось. Я дорожу своей дружбой с А Чжэном и изо всех сил старалась защитить ее, но Си Си меня просто терпеть не может. Она думает, что я уведу А Чжэна. Если бы я действительно любила А Чжэна, мы бы давно поженились, и у нас бы уже были дети. У нее даже не было бы шанса.

Линь Цзе нежно похлопал ее по плечу.

- Не плачь. Когда я пойду с тобой в резиденцию Лунвань, посмотрим, что она сможет с нами сделать! Мы будем всю ночь смотреть кино с А Чжэном и спать в резиденции Лунвань. Мы покажем ей, кто здесь хозяин!

...

Цяо Си услышала их разговор и многозначительно улыбнулась.

Какой хороший друг!

Мужчина уже был женат, но по-прежнему хотел спать в доме другого человека. Если она посмеет возразить, это будет означать, что она настолько ревнива и мелочна, что хочет разрушить их дружбу.

Более того, Цяо Си уже ожидала, что если это случится в первый раз, то Яо Мэнцин будет приходить бесчисленное количество раз. Она даже сказала бы: "Мы просто друзья. Не понимай нас неправильно. Не будь такой мелочной. Отдай своего мужа мне на одну ночь".

В таком случае, не означает ли это, что Яо Мэнцин переспала со всей индустрией?

Следовательно, все эти мужчины были ее покровителями.

Как могла существовать такая бесстыдная женщина? Она общалась с этими мужчинами как подруга, так что было бы правильно, чтобы она стала публичной фигурой.

Обычные женщины держались бы на расстоянии, если бы знали, что собеседник женат. Они не стали бы держаться к ним так близко, как это делала Яо Мэнцин.

Яо Мэнцин была стервой, которая пыталась заработать себе хорошую репутацию. Тогда она подыграет ей и тоже станет стервой!

...

Когда они вышли из торгового центра, Лян Пинчуань притянул к себе Цяо Си к себе и спросил тихим голосом:

- Маленькая Шестая, он твой муж?

Цяо Си почувствовала себя немного виноватой. Спустившись с горы, она тайно вышла замуж и не сказала об этом своим старшим.

Как раз когда она думала, как все это объяснить, Лян Пинчуань задумчиво сказал:

- Мне он кажется немного знакомым. Я думаю, он уже бывал на горе раньше.

Глаза Цяо Си расширились.

- А? Он был на горе?

Место на горе было их убежищем, и посторонним туда практически не разрешалось заходить. Гу Чжэн не мог туда попасть.

Учитель Лян мог сказать, что видел его раньше, но чтобы Гу Чжэн посещал гору раньше? Это было просто невероятно.

В этот момент Лян Пинчуань выглядел серьезным.

- Это он! Он даже ходил туда дважды. Он хорошо выглядит и обладает сильной аурой, так что я его очень хорошо помню.

Лян Пинчуань всегда был затворником и не обращал внимания на внешние дела. Он знал, что Гу Чжэн был на горе, но не знал зачем.

Старик был тем, кто принимал решения на горе. После того как старик пропал, учитель Лян взял на себя ответственность.

Цяо Си задумалась об этом. В ее памяти единственным человеком, который мог подняться на гору, был, вероятно, та большая шишка, о которой говорил ее третий брат.

Ее легендарный жених.

Разве ее бывшим женихом был не Лу Янь? Лу Янь был наследником семьи Лу, и он также владел ресурсами драгоценных элементов.

Если это так, то какова была личность Гу Чжэна?

Может ли это быть...

Цяо Си внезапно пришла к пониманию!

- Учитель, я поняла! Ты знаешь, кто биологическая мать Гу Чжэна? Это госпожа Лу Цинъюнь! Лу Янь вовсе не сын госпожи Лу!

Она сказала тихим голосом:

- Дедушка относился к госпоже Лу как к своей биологической дочери. Если он знал, что Гу Чжэн - ребенок госпожи Лу, он, естественно, позволил бы ему подняться на гору!

Лян Пинчуань нахмурился.

Почему маленькая Шестая не подумала, что Гу Чжэн - та самая легендарная личность? Ее бывший жених?

Однако, поскольку маленькая Шестая уже сказала это, Лян Пинчуань не мог ничего возразить.

- Ты права.

- Учитель, я хочу вас кое о чем попросить.

Выражение лица Цяо Си стало серьезным.

- Гу Чжэн и госпожа Лу... были отравлены одним и тем же ядом. Они слепнут в темноте. Я также видела однажды вспышку его яда. Это очень болезненно. Я могла использовать свою кровь только для временного подавления действия яда.

Лян Пинчуань в шоке расширил глаза.

- Ты напоила его своей кровью?

Маленькая Шестая была действительно бесстрашной. Она действительно осмелилась напоить его своей кровью. Тогда разве Гу Чжэн не знал бы, о чем она думает?

Тогда ей больше не нужно было притворяться слабой. В любом случае, он бы уже знал, о чем она думает.

У Цяо Си было озадаченное выражение лица.

- Учитель? Почему ты так бурно реагируешь?

"..." Лян Пинчуань погладил свою бороду, его голос дрожал.

- Ты... Ты не знаешь?

http://tl.rulate.ru/book/69398/2895284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь